Um site multilíngue é uma das maneiras que pode ajudar um site a obter tráfego alto, fornecendo opções de tradução em vários idiomas de países, fazendo com que você obtenha visitantes desses países. Especialmente nos idiomas que são mais usados ou que têm mais falantes no mundo, você deve adicionar esses idiomas às opções de tradução.
Arabic is one of the most widely spoken languages; therefore it is important to know how to translate a website into Arabic language. In this article, we will discuss it in full, starting from the introduction of Arabic to the translation method!
Falantes de árabe alcançam 372+ milhões

De acordo com o site Ethn, o árabe ocupa a 5ª posição na lista dos idiomas mais falados do mundo. Até agora, o número total de falantes de árabe no mundo atingiu 372 milhões de pessoas.
O árabe é a língua oficial em 22 países e é a língua materna em outros 11 países. Entre esses países, o Egito é o país com o maior número de falantes nativos, ou seja, cerca de 107 milhões de pessoas, de acordo com dados obtidos no site World Data.
Como qualquer outro idioma, é dividido em vários dialetos. Em alguns casos, a forma escrita do dialeto pode diferir apenas ligeiramente, enquanto a pronúncia pode variar muito.
In recent centuries, many loanwords from French and English have also been added. Although some dialects may appear similar in written form, pronunciation can still be challenging even for native speakers of Modern Standard Arabic. Currently, there are more than 24 dialects classified by geography alone.
Por que traduzir o seu site para o árabe?
Why should you translate websites into Arabic? Previously we discussed that the total number of Arabic speakers is in the hundreds of millions, so translating a website into Arabic is something that you have to do.
With a large number of narratives, you can reach a wider audience by reaching an Arabic-speaking audience so that your business has the potential to get new customers.
Não apenas isso, mas quando a página for traduzida, os resultados da página traduzida também serão indexados pelos motores de busca. Assim, seu conteúdo não só aparece no mecanismo de busca do seu país, mas também aparece nos mecanismos de busca do país com o idioma árabe.
É por isso que traduzir seu site para o árabe pode ajudar a melhorar o SEO e a classificação do site.
Importância da tradução para o árabe para o seu site

Traduzir sites para o árabe é realmente muito importante. Mas qual é o motivo por trás disso? Abaixo estão algumas das razões pelas quais a opção de tradução para o árabe é importante no site.
- Atinge um mercado grande e em crescimento: O árabe é o quinto idioma mais falado no mundo, com mais de 420 milhões de falantes em vários países. Ao traduzir seu site para o árabe, você pode acessar esse mercado grande e em crescimento e potencialmente alcançar milhões de novos clientes.
- Expandir seus negócios em novos mercados: a tradução do seu site para o árabe pode ajudar a expandir seus negócios para países onde o árabe é a língua oficial ou primária, como Arábia Saudita, Egito e Emirados Árabes Unidos. Isso pode ajudar a estabelecer uma presença local, construir reconhecimento da marca e aumentar as vendas.
- Aumente a experiência do usuário: oferecer conteúdo do site no idioma nativo do usuário pode melhorar a experiência e facilitar a navegação e o engajamento com o seu site. Isso pode levar a um maior engajamento, tempos de visita mais longos e taxas de conversão mais altas.
- Construa confiança e credibilidade:
- Melhorar SEO: traduzir seu site para o árabe também pode melhorar seus esforços de otimização para motores de busca (SEO). Usando palavras-chave e frases árabes relevantes, você pode se posicionar melhor nas páginas de resultados de busca em árabe (SERPs) e atrair mais tráfego orgânico para o seu site.
Translation of best practices into Arabic

Antes de traduzir um site para o árabe, você deve aplicar as melhores práticas abaixo. Para que os resultados da tradução para o árabe possam ser maximizados.
- Work closely with professional translators: to ensure high-quality translations, it’s important to work with a professional translator who is a native Arabic speaker and has expertise in the subject matter of your content.
- Considere dialetos e variações: O árabe tem muitos dialetos e variações, por isso é importante identificar seu público-alvo e determinar qual dialeto funcionará melhor para o conteúdo.
- Respect the Arabic script: Arabic script is read from right to left, so make sure your website or content is properly aligned and formatted for Arabic. Also, the Arabic script has unique characters and bonds, so be sure to use a font that supports the Arabic script and follows proper punctuation rules.
- Sensível à cultura: os países de língua árabe têm sua própria cultura e costumes únicos, por isso é importante ser culturalmente sensível ao traduzir seu conteúdo. Isso inclui evitar estereópticos culturais, usar imagens e cores apropriadas e estar ciente das sensibilidade culturais em torno de tópicos como religião, política e gênero.
- Use relevant keywords: when optimizing your Arabic content for search engines, make sure to use relevant Arabic keywords and phrases. This will help your content rank higher on Arabic search engine results pages (SERPs) and attract more organic traffic to your website.
- Teste seu conteúdo: antes de lançar um site ou conteúdo em árabe, é importante testá-lo completamente para garantir que seja preciso, legível e culturalmente apropriado. Isso inclui testar problemas de formatação, erros de digitação e outros problemas que podem afetar a experiência do usuário.
Several methods to translate into Arabic
Ao traduzir o site para o árabe, existem vários métodos que você deve fazer. Os métodos a seguir certamente têm suas vantagens e desvantagens, mas você pode escolher de acordo com as suas necessidades de tradução.
Traduzir um site para o árabe com tradução humana
O primeiro método é traduzir o site usando tradução humana, neste caso, um tradutor profissional. Dado que o árabe é uma linguagem complexa tanto na leitura quanto na escrita, usar um tradutor pode produzir uma tradução precisa.
Certifique-se de que o tradutor seja um árabe nativo ou um falante de árabe que tenha usado o idioma por um longo tempo.
Um tradutor árabe garantirá que a tradução seja compreensível e fluída. No entanto, isso não significa que não tenha pontos fracos; a tradução usando serviços humanos é propensa a erros humanos e requer bastante tempo e um grande orçamento.
Traduzir um site para o árabe com tradução automática

A tradução usando humanos tem o potencial de erro humano, portanto, você pode usar outro método alternativo, ou seja, a tradução automática. A tradução automática é a tradução do site usando algoritmos e sistemas sem intervenção humana.
No entanto, a tradução automática nem sempre é precisa e geralmente é pouco natural porque não é o produto da mente humana depois de tudo. Não só é menos natural, mas os resultados da tradução automática também são frequentemente menos sensíveis à cultura, especialmente o árabe, que tem uma complexidade bastante alta. Várias ferramentas populares de tradução automática, como Google Translate, DeepL e outras.
Traduzir site para o árabe com tradução por plugin
O método final é usar um plugin de tradução ou um serviço de tradução automática. Os plugins são uma das opções certas para proprietários de sites que desejam ter um site multilíngue.
Os plugins oferecem recursos mais completos do que apenas ferramentas de tradução automática como o Google Translate. Os plugins permitem que você tenha controle sobre os resultados da tradução e quais partes você não deseja que sejam traduzidas.
Um plugin de tradução que pode ajudá-lo a traduzir para o árabe é Linguise. O que é Linguise e como é esse plugin de tradução, discutiremos com mais detalhes abaixo.
Apresentando Linguise, para traduzir sites para o árabe

Linguise é um plugin de tradução automática que oferece até 85 opções de idiomas, um dos quais é o árabe. Usando uma rede neural de máquina, o Linguise pode produzir 97% de precisão, semelhante à tradução humana.
Not only that, the front-end live editor feature allows you to translate directly on the front-end website. So you have full control over a website translation.
Se houver partes do site que você não deseja que sejam traduzidas para o árabe, basta configurá-las através do painel Linguise com o recurso de exclusão de tradução. Então, como traduzir um site para o idioma arábico com Linguise?
Como traduzir um site para o idioma árabe com Linguise
Depois de entender o que é Linguise e os recursos que podem ajudá-lo a traduzir para o árabe, imediatamente abaixo estão os passos sobre como traduzir um site para o idioma árabe com Linguise!
Passo 1: Registro & obtenha a chave da API
O primeiro passo é registrar-se para uma Linguise conta, você pode se registrar gratuitamente. Depois de se registrar com sucesso, você terá acesso ao Linguise painel de controle.
No painel, você pode definir muitas coisas, como o número de palavras, os caracteres que foram traduzidos, e as páginas mais visitadas, e outros.
Aqui você também obterá uma chave de API que você terá que colar no WordPress. Como clicar Configurações > Chave de API, não se esqueça de copiar a chave de API.

Step 2: Add Arabic to the language list
O próximo passo é adicionar o árabe nas opções de tradução do site. Depois da coluna API KEY, você só precisa rolar para baixo e a coluna de Idioma aparecerá.
Naquela coluna, você pode adicionar qualquer idioma que desejar entre os idiomas fornecidos pela Linguise, um deles é o árabe.

Depois de selecionar o idioma e copiar a chave da API, não se esqueça de salvar as alterações para que elas possam ser implementadas no site.
Etapa 3: Instale e configure o plugin Linguise
Now, open your dashboard website then install the Linguise plugin. The step is to click Plugin > Add plugin > look for the Linguise plugin, then install and activate it.
Se o plugin já estiver instalado, então entre no menu Configurações e cole a chave da API que você copiou anteriormente.

Depois disso, defina o idioma e o logotipo da bandeira para facilitar para os visitantes quando eles quiserem alternar de um idioma para outro. Você pode adicionar um logotipo de bandeira para cada idioma junto com o nome do idioma.

Se o logotipo da bandeira tiver sido definido, salve as alterações para aplicar ao site, algo como este é o resultado.

Step 4: Edit translation Arabic via front-end live editor
A quarta etapa na tradução de um site para o idioma árabe é a edição dos resultados da tradução automática. Linguise oferece um recurso de edição front-end ao vivo, para que os resultados da tradução automática possam ser ajustados novamente por você, de forma que os resultados permaneçam naturais e naturais como a tradução humana.
A dica é entrar no Linguise e, em seguida, selecionar Editor ao vivo, e, em seguida, selecione o idioma a ser traduzido.
Your website is fully translated to Arabic
Depois de realizar as várias etapas acima, agora você pode tentar traduzir o site para o árabe. Abaixo está um exemplo de um site quando não foi traduzido para o árabe, a exibição a seguir ainda está em inglês.

After being translated into Arabic, the result will be like this. The writing of the text also changes from right to left, and some logos have moved to the left of the language selection options.

Preços da Linguise para traduções de sites para o árabe
Como você se interessou em usar Linguise para traduzir seu site? Não precisa se preocupar, Linguise oferece uma versão de teste gratuita para aqueles que estão interessados em usar.
Você pode usar esta versão por 30 dias, equipada com recursos atraentes, como uso ilimitado de idiomas, tradução de até 600 mil palavras e vários outros benefícios.
Após o período de teste terminar, você pode continuar com uma assinatura começando em $15 /mês. Com esses Linguise, você pode traduzir o site em 85 opções de idiomas e ao mesmo tempo obter 100% de suporte de SEO.
INICIAR
- INCLUSO NO TESTE GRATUITO DO 1º MÊS
- 200.000 palavras traduzidas
- Visualizações de página traduzidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 site por plano com um mês grátis
PRO
- INCLUSO NO TESTE GRATUITO DO 1º MÊS
- 600.000 palavras traduzidas
- Visualizações de página traduzidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 site por plano com um mês grátis
GRANDE
- ACESSÍVEL COM ASSINATURA
- PALAVRAS TRADUZIDAS ILIMITADAS
- Visualizações de página traduzidas ilimitadas
- Idiomas ilimitados
- 1 site por plano
Traduza um site para o idioma árabe agora com Linguise!
Como proprietário de um site, é importante adicionar um plugin de tradução ao seu site para ajudar a alcançar um público mais amplo e oferecer ótimas oportunidades para aumentar os negócios.
O plugin de tradução automática que você pode usar é Linguise, com uma tradução de até 97% de precisão que pode ajudar os visitantes a entender o conteúdo do seu site.




