Perguntas pré-venda

Faça-nos qualquer pergunta sobre o serviço Linguise e receba uma resposta imediata!

Posts personalizados WordPress e links permanentes personalizados

8 Postagens
3 Usuários
0 Reações
3,545 Vistas
(@Martin)
Postagens: 5
Início do tópico
 

Olá, criei um site com CPTs (Perfil Personalizado de Tipo) e permalinks personalizados WordPress . Traduzi com Translatepress, que é uma ótima ferramenta, mas agora parece que Translatepress não consegue lidar com os slugs dos arquivos dos CPTs e com os permalinks personalizados devido à forma como o TP interage com o banco de dados. Que pena. Linguise consegue traduzir todos os slugs dos permalinks, todos os arquivos dos CPTs e os permalinks personalizados para itens individuais como: domínio/idioma/marca/título do post/IDWordpressetc., sem quebrar nada no site? Agradeço desde já!


 
Publicado em: 16/02/2024 às 11:19
(@tristan)
Postagens: 105
Administrador
 

Oi,

Sim, com certeza! Linguise traduzirá todos os seus URLs (slugs) e também é possível editá-los.

Saúde,


 
Publicado em: 16/02/2024 às 11:21
(@Martin)
Postagens: 5
Início do tópico
 

@Tristan Obrigado. Parece ótimo! E os links permanentes personalizados serão traduzidos automaticamente? Quero dizer: o cliente pode criar 10 produtos por dia e esses links permanentes precisam ser traduzidos assim que os produtos (ACF/CPT no WordPress ) forem publicados. Vejo opções de tradução manual, ótimas para arquivos etc., mas preciso ter certeza de que esses links permanentes personalizados serão traduzidos automaticamente. (Na prática, isso significa que apenas a primeira parte da URL precisa ser traduzida: domínio/código do idioma/nome do CPT/marca/.......)


 
Publicado em: 18/02/2024 às 16:49
(@naufal)
Postagens: 127
Administrador
 

Olá, 

Sim, Linguise traduzirá automaticamente os links permanentes. Ela traduzirá as partes necessárias da URL, o conteúdo exibido aos seus visitantes e garantirá que seus links permanentes personalizados sejam traduzidos com precisão à medida que novos produtos ou conteúdo forem publicados. Nosso serviço de tradução também abrange Linguise do WordPress exemplo
, você pode explorar nosso blog: h******/ linguise .

O processo de tradução é dinâmico e responsivo, o que significa que, se você atualizar ou adicionar novo conteúdo, ele será traduzido de acordo. 

 

Para experimentar isso em primeira mão, convidamos você a aproveitar nosso período de teste gratuito de um mês . Isso permite que você avalie Linguise com suas preferências sem qualquer compromisso de pagamento. Acreditamos que esse período de teste fornecerá informações valiosas sobre como Linguise funciona em seu site.

Caso tenha mais alguma dúvida ou encontre algum problema, não hesite em entrar em contato conosco através do nosso formulário de Contato.

Atenciosamente, 


 
Publicado em: 19/02/2024 às 5h17
(@Martin)
Postagens: 5
Início do tópico
 

Obrigado. Acabei de configurar Linguise e estou adorando! Mais duas perguntas: algumas partes estão negligenciadas e não são traduzíveis manualmente. Isso é um problema sério. Talvez você possa me ajudar. Ou devo abrir um chamado? O problema é que os itens `p span` dentro WordPress (criadas com o construtor Cwicly, mas ainda assim: consultas normais do WP) não estão sendo traduzidos. No meu caso: 'bouwjaar' aparece em: h******/lmg.webmaat.dev/en/trucks/ (que deveria ser ' ano de construção' em inglês). Já tentei várias opções com as 'Regras', mas sem sucesso. Agradeço desde já. Segunda pergunta: como definir o idioma padrão como inglês quando a WordPress está (e deve estar) em holandês? E: como ter o código de idioma em todos os idiomas, inclusive no padrão? Obrigado e desculpe pelas perguntas 😉


 
Publicado em: 19/02/2024 às 14h53
(@Martin)
Postagens: 5
Início do tópico
 

Além disso, a linha referente aos números de paginação não pode ser traduzida?

1 van 2 páginas selecionadas

 
Publicado em: 19/02/2024 às 14h55
(@Martin)
Postagens: 5
Início do tópico
 

e muito mais, como filtros e outras coisas. Você precisa de um ingresso oficial?


 
Publicado em: 19/02/2024 às 16:22
(@naufal)
Postagens: 127
Administrador
 

Olá, 

Pode haver vários motivos para o conteúdo não ser traduzido, como estar codificado, conter Javascript ou ser conteúdo gerado automaticamente; no entanto, não podemos confirmar isso sem verificar. 

Claro, entre em contato conosco preenchendo este formulário de contato h******/www. linguise .com/contact-us/ .

Dessa forma, poderemos analisar o problema mais detalhadamente, fornecendo uma explicação precisa sobre a questão encontrada. Além disso, ofereceremos suporte técnico por meio do nosso sistema de e-mail.

 

Atenciosamente, 


 
Publicado em: 20/02/2024 às 10h57

Deixe uma resposta

Nome do autor

E-mail do autor

Título *

Pré-visualização 0 Revisões Salvo