Otomatik çeviri hizmetleri, metin veya konuşmayı bir dilden diğerine insan müdahalesi olmadan çeviren bilgisayar programlarıdır. Bu hizmet, metnin yapısını ve bağlamını analiz etmek için algoritmalar ve makine öğrenimi teknikleri kullanır, ardından hedef dilde çıktı üretir.
There are several types of automated translation services available, ranging from basic word-for-word translation to more sophisticated machine translation systems that can interpret a sentence and produce a more accurate translation.
Peki, diğer dillere çevirmek için kullanabileceğiniz otomatik çeviri hizmetleri nelerdir? Aşağıda birlikte tartışacağız!
En iyi otomatik çeviri hizmetleri
Kullanabileceğiniz birçok otomatik çeviri hizmeti vardır, bunlar arasında popüler olanlar da vardır
- Google Çeviri
- DeepL
- Bing Microsoft Çevirmeni
- Yandex Çeviri
- Baidu Çeviri
Yukarıdaki hizmetlerin bir kısmı insan çevirisi yerine makine öğrenimi teknolojisi kullanılarak oluşturulmuştur. Bu nedenle çeviri hızlı, kolay ve doğru sonuçlarla yapılabilir.
Modern teknolojinin kullanımıyla bile, makine çevirisi hala bir makinedir. Çoğu zaman yanlış sonuçlar buluruz, bu nedenle bu makalede, bu beş çeviri hizmetini karşılaştıracağız.
1. Google Çeviri

Google Çeviri özellikleri:
- Kelime çevirisi
- Web sitesi çevirisi
- Belge çevirisi
- Ses çevirisi
- Görüntü çevirisi
- Çeviri uygulaması
- El yazısı çevirisi
Çeviri metodolojisi:
Başlangıçta, Google Translate NMT (Sinirsel Makine Çevirisi) teknolojisini kullanmıyordu. Ancak, 2016'dan beri çeviri yöntemini NMT'ye aktardı. Bu, Google Translate'in tüm metni aynı anda çevirmesini sağlar. Bu teknolojinin kullanımından, Google Translate günde 100 milyar metni çevirmeyi başarır.
Doğruluk:
2017 yılında Google, Google Translate'in doğruluk seviyesi hakkında bir rapor yayınladı. Çeviri sonuçlarının ortalama doğruluğunun %85 olduğunu belirttiler. Ardından 2019 yılında Google, %12 doğruluk oranıyla çevrimdışı bir çeviri özelliği sundu.
%85'lik rakam, örneğin %94'e ulaşan İngilizce-İspanyolca ve %82,5 İngilizce-Korece gibi yaygın dillerdeki çevirilere dayanarak kontrol edilir.
Ancak, Ermenice gibi daha az yaygın veya daha az popüler bir dil için doğruluk oranı sadece %55'tir.
Avantajları:
- Google Çeviri ücretsizdir.
- Çeviri sonuçları hızlı bir şekilde geldi.
- Dil çiftlerinin sıklığına dayalı bir çeviri veritabanı oluşturmak için istatistiksel yöntemler kullanın.
- Birkaç giriş türü.
Dezavantajları:
- Genellikle “çevrilirken kaybolur” çünkü içerik dahil etmenin bir yolu yoktur.
- Elde edilen çeviri kalitesi dil çiftine bağlıdır.
- Çeviri hatalarını düzeltmek için bir sistem yoktur.
- Sık sık dilbilgisi hataları vardır
2. DeepL

Sonraki yüksek doğruluklu otomatik çeviri DeepL'dir. Bu hizmet 2017 yılında başlatıldı ve o zamanlar sadece 7 Avrupa dilini destekliyordu, ancak şu ana kadar dil desteğini 31 dile genişletmeye devam ediyor.
DeepL, yüksek doğrulukta sonuçlar veren bir Avrupa dili çeviri hizmeti olarak ünlüdür, bu nedenle desteklediği dillerin çoğu Avrupa dilleridir.
DeepL Çeviri özellikleri:
- Web sitesi çevirisi
- Belge çevirisi
- Mod düzenleyici
- Sınırsız metin çevirisi
- Alternatif bir kelime veya kelime öbeği seçin
- Resmi ve gayri resmi ses tonları arasında seçim yapın
- Kelimelerin ve deyimlerin nasıl çevrildiğini belirleyin
Çeviri metodolojisi:
DeepL Translate, metni çevirmek için sinirsel makine çevirisi (NMT) metodolojisini kullanır. NMT metodolojisine ek olarak, DeepL Translate, çeviri doğruluğunu artırmak için istatistiksel makine çevirisi (SMT) metodolojisini de kullanır.
Doğruluk:
Almanya Federal Tercümanlar ve Çevirmenler Birliği tarafından yapılan bir araştırma, DeepL Translate'in, Google Translate ve diğer birkaç makine çeviri hizmeti de dahil olmak üzere test edilen tüm makine çeviri hizmetleri arasında en doğru çevirileri ürettiğini buldu. 2020'de Avrupa Komisyonu tarafından yapılan bir başka araştırma, DeepL Translate'in diğer makine çeviri hizmetlerine kıyasla doğruluk ve akıcılık açısından en yüksek puanları aldığını buldu.
Avantajları:
- Doğal sesli çeviriler.
- Ücretsiz sürüm mevcut
- Birden fazla dil desteği.
Dezavantajları:
- Ücretsiz sürüm, günde yalnızca sınırlı sayıda çeviriye izin verir.
- Bazı diller için sınırlı destek.
- Kalite, dil çiftine göre değişir.
- Lack of human nuance.
3. Bing Microsoft Çevirmeni

Bing Çeviri, Microsoft tarafından Bing hizmetinin bir parçası olarak sunulan ve kullanıcıların sağlanan dillerden birine metin veya tüm web sayfalarını çevirmesine olanak tanıyan bir hizmettir. Tüm çeviriler, Microsoft Araştırma tarafından desteklenen Microsoft Çeviri tarafından desteklenmektedir.
Bing Microsoft Çeviri özellikleri:
- Metin çevirisi.
- Görüntü çevirisi
- Internet Explorer ve Microsoft Edge ile entegre çalışır.
- 60'tan fazla dili destekler.
Çeviri metodolojisi:
Bing Microsoft Çevirmeni, bir doğal dilden diğerine anında çeviriler oluşturmak için makine çevirisi kullanır. Sistem, NMT, Sözdizimi tabanlı SMT, İfade tabanlı SMT, Bitext kelime hizalaması ve hedef dilde anlaşılabilir çeviriler oluşturmak için n-gram modelini kullanan Dil modelleme dahil olmak üzere dört farklı alana dayanmaktadır.
Doğruluk:
Microsoft Translator'ın makine çevirisinin kalitesi, BLEU (İki Dilli Değerlendirme Çalışması) adı verilen bir yöntem kullanılarak değerlendirilir. Kasım 2016'da Microsoft Translator, derin sinir ağlarını kullanarak çeviri tanıttı 9, sinir ağları endüstri standardı istatistiksel makine öğreniminden daha iyi çeviri sağlar. Microsoft'a göre, makine çeviri hizmetinin genel doğruluğu, yaygın dil çiftleri için yaklaşık %80-90'dır.
Avantajları:
- Metin, konuşma ve görüntü çevirisinin yanı sıra birden fazla cihaz için destek ve diğer uygulamalar ve hizmetlerle entegrasyon dahil olmak üzere çok yönlülük.
- Belirli alanlar veya endüstriler için özelleştirilebilir çeviri modellerine izin verir.
- Bing Microsoft Çeviri, hem ücretsiz hem de ücretli hizmet sürümleriyle geniş çapta mevcut ve erişilebilirdir.
Dezavantajları:
- Kamera üzerinden dil algılama daha az doğrudur.
- Bazı diller tüm altyazı modlarını desteklemiyor.
- Bazen çevirmenin çalışması çok yavaştır.
4. Yandex Çeviri

Bir sonraki en iyi otomatik çeviri hizmeti, Rusya merkezli bir teknoloji şirketi olan Yandex'in bir parçası olan Yandex Translate'tir. Yandex Çeviri, metin, belgeler ve web sayfalarını diğer dillere çevirmeyi amaçlayan bir web hizmetidir.
Web tabanlı çeviri hizmetlerine ek olarak, Yandex ayrıca kullanıcıların her yerden her zaman tercüme erişmesine olanak tanıyan bir mobil uygulama sunar.
Yandex Translate özellikleri:
- Metin ve ses girişi
- PPT, PPTX, DOCX, DOC, XLS, XLSX biçimindeki girdi belgeleri maksimum 5 MB belge boyutuyla sınırlıdır.
- Kamera çevirisi.
- Rusça hariç 100'den fazla dili destekler.
- Favori çevirinizi kaydedin, gelecekte kullanmak için.
Çeviri metodolojisi:
Yandex Translate, çevirilerinin kalitesini zaman içinde geliştirmek için yapay zeka ve makine öğrenimi algoritmaları kullanır. Ayrıca kullanıcıların hizmeti daha doğru bir şekilde geliştirmek için çeviri düzeltmeleri göndermelerine olanak tanıyan bir özelliğe sahiptir.
Doğruluk:
Aslında, Yandex çevirilerinin kalitesini tartışan akademik çalışmalar bulunmamaktadır, daha sonra incelemelere göre, Yandex hakkındaki kullanıcı yorumları, aranan dile bağlı olarak büyük ölçüde farklılık göstermektedir. G2'deki Yandex incelemeleri, genellikle İngilizce ile Rusça veya İngilizce ile Türkçe arasındaki çevirilerin çok doğru olduğunu kabul etti, ancak sonuçlar Çince ve Korece gibi dillerdeki kadar iyi değildi.
Bu nedenle, Yandex'in doğruluk düzeyinin çevirinin hedef diline bağlı olduğu sonucuna varılabilir.
Avantajları:
- 100'den fazla dil arasında çeviri destekler.
- Yandex Translate ücretsiz bir hizmettir.
- Diğer Yandex hizmetleriyle entegrasyon.
Dezavantajları:
- Yandex Translate genellikle görüntü metnini doğru şekilde çeviremez.
- Sınırlı özellikler, Yandex'in kullanıcıların ihtiyaç duyduğu özelliklere sahip değildir, örneğin tüm belgeleri çevirme veya üçüncü taraf uygulamalarıyla entegrasyon.
5. Baidu Çeviri

Baidu Translate, 2013 yılında başlatılan Çin'in en popüler otomatik çeviri hizmetidir. Bu hizmet, Çin'den bir teknoloji şirketi olan Baidu tarafından geliştirilmiştir. Baidu, kullanıcıların metin, belgeler, web sayfaları ve hatta sesleri İngilizce, Çince, İspanyolca, Fransızca, Almanca ve daha birçok dil arasında çevirmelerini sağlar.
Baidu çeviri hizmetleri iki türde mevcuttur, yani web sitesi ve mobil üzerinden. Çin'de yapıldığı için, Baidu Çince veya Mandarin çevirisinde daha ünlüdür.
Baidu Translate özellikleri:
- Kelime çevirisi
- Görüntü çevirisi
- Çeviri konuşması
- Ses çevirisi
- Nesne ve menü çevirmeni
- Edindiğiniz önemli kelimeleri veya yabancı kelimeleri kaydetmek için Notepad'i kullanabilirsiniz.
Çeviri metodolojisi:
Baidu Translate, çeviri hizmetleri için istatistiksel makine çevirisi (SMT) metodolojisini ve ayrıca zaman içinde çevirilerin kalitesini artırmak için derin öğrenme algoritmaları kullanan bir sinirsel makine çevirisi (NMT) tekniğini kullanır.
Bu makine tabanlı yaklaşıma ek olarak, Baidu Translate çevirilerinin doğruluğunu daha da artırmak için kitle kaynaklı yönteme de güveniyor. Bu hizmet, kullanıcıların çeviriler hakkında görüş bildirmesine ve en iyi çevirileri seçmesine olanak tanıyor, daha sonra bunlar sistemin genel çeviri kalitesini artırmak için yeniden entegre ediliyor.
Doğruluk:
NMT ve SMT yöntemlerini kullanan diğer otomatik çeviri hizmetlerine benzer şekilde, Baidu'nun da doğruluk açısından çok da farklı olmayan sonuçları vardır. Ancak, bu hizmet başlangıçta Çin'de yapıldığı için, Baidu Çince tercüme açısından üstündür.
Avantajları:
- Baidu Translate ayrıca bazı dil çiftleri için çevrimdışı çeviri özelliği sunar.
- Baidu Translate 100'den fazla dil arasında çeviri destekliyor.
- Baidu Çeviri ücretsiz bir hizmettir, böylece kullanıcılar metin, ses ve görüntüleri ek bir ücret ödemeden çevirebilir.
- Ücretsiz olarak kullanılabilir.
Dezavantajları:
- Yeni başlayanlar için kullanıcı dostu değil.
- İngilizce konuşan kullanıcılar için tasarlanmamıştır.
- Çeviri kalitesi, dil çiftleri veya içerik türleri arasında tutarsız olabilir.
Hangi otomatik çeviri hizmeti en doğru olanıdır?
Hangi otomatik çeviri hizmetlerinin yaygın olarak kullanıldığını zaten biliyorsunuz. Yukarıdaki beş hizmet arasında, hangi otomatik çeviri hizmetinin en doğru çeviri sonuçlarına sahip olduğunu sonuçlandırmaya çalışacağız.
Her hizmetin kesinlikle avantajları ve dezavantajları vardır, aslında böylece sonuçlar çıkaramayız. Ancak, çeviri yönteminden veya teknolojisinden bakıldığında, NMT teknolojisi hala yüksek doğruluk derecesine sahip çeviri sonuçları sağlayan bir yöntemdir.
Bu şekilde yukarıdaki çevirilerin çoğu NMT kullanır ve doğru sonuçlar yeterince iyidir.
Kullanıcı sayısı ve popülaritesine göre bakıldığında, Google Translate hâlâ bir numara liderdir. Ancak, Avrupa dillere odaklanıyorsanız DeepL hizmetini kullanın.
Ayrıca, Çince'ye veya Çince'den çevirmek istiyorsanız, Baidu'yu kullanmayı deneyin. Çünkü Baidu, Çince çevirilerinde daha doğru sonuçlar verir.
Doğruluk etkileyen faktörler
O halde otomatik çeviri hizmetlerinin kalitesindeki düşüşü etkileyen faktörler nelerdir? İşte bazı faktörler.
- Dil karmaşıklığı: daha karmaşık dilbilgisel yapılar doğru bir şekilde tercüme edilmesi zor olabilir.
- Kelime bilgisi ve terminoloji: belirli endüstriler veya alanlar, makine çeviri sistemlerinin tanıyamayacağı veya doğru bir şekilde çeviremeyeceği özel terminolojiye sahip olabilir.
- Belirsizlik: kelimeler ve deyimler birçok anlama gelebilir, bu da belirsizliğe yol açabilir ve makine çeviri sistemlerinin amaçlanan anlamı doğru bir şekilde belirlemesini zorlaştırabilir.
- Kültürel bağlam: dil kültürle yakından ilgilidir ve makine çeviri sistemleri her zaman kültürel nüansları veya bağlamı doğru bir şekilde yakalayamayabilir.
- Makine öğrenimi algoritmaları: makine çeviri sistemleri, çeviri oluşturmak için istatistiksel modeller ve sinir ağları kullanan karmaşık algoritmalara dayanır. Bu algoritma, kaynak metnin tam anlamını her zaman doğru bir şekilde yakalayamayabilir.
Otomatik çeviri temel çeviri için yararlı bir araç olabilirken, makine çevirisinin sınırlamalarını akılda tutmak ve insan çevirmeni kullanmayı düşünmek önemlidir.
İnsan çevirisinin yanı sıra, çeviri sonuçları üzerinde tam kontrol sahibi olabilmeniz için daha eksiksiz özelliklere sahip diğer alternatif otomatik çeviri hizmetlerini kullanabilirsiniz.
Linguise, %97 doğruluk oranıyla otomatik çeviri hizmeti
Otomatik çeviri hizmetini kullanmaktan hala memnun olmayanlar için, web sitenizi daha doğru bir şekilde çevirmek için kullanabileceğiniz başka bir alternatif var, yani Linguise.
Linguise, NMT teknolojisini kullanan otomatik bir çeviri hizmetidir ve modelleri birçok ev yapımı iyileştirmeyle Google Cloud Translation'a dayanmaktadır. Böylece, dil doğruluğundan daha iyi bir garanti alacaksınız.
Tüm dil çiftleri sinirsel makine çevirisinde eşit değildir, ancak doğruluk %82 ila %98 arasında değişir. Bu durumda, Linguise üzerindeki İngilizce-İspanyolca eşleştirmesi sinirsel teknoloji ile %97'ye kadar doğruluk sağlayabilir.
| Dil Çifti | Google Yapay Zekası vs insan | Linguise Yapay Zeka ve insan |
| İngilizce > İspanyolca | 93% | 99% |
| İngilizce > Fransızca | 93% | 99% |
| İngilizce > Çince | 92% | 98% |
| İspanyolca > İngilizce | 92% | 98% |
| Fransızca > İngilizce | 92% | 98% |
| Çince > İngilizce | 91% | 97% |
| İngilizce > Almanca | 91% | 99% |
| İngilizce > Portekizce | 90% | 99% |
| İngilizce > Japonca | 88% | 97% |
| İngilizce > Arapça | 87% | 97% |
Sadece bu değil, Linguise tercüme edilecek metin üzerinde tam kontrol sağlar. Çeviri hariç tutma özelliği ile çevrilmiş içeriği hariç tutmanıza yardımcı olacak gelişmiş bir sistem elde edeceksiniz.

Bu şekilde, kullanıcıların çevirmesini istemediğiniz kelimeleri, içeriği, HTML öğelerini veya diğer bölümleri, kullanıcı bu dili onlara çevirmeyi seçmiş olsa bile seçebilirsiniz.
İçeriği hariç tutmanın yanı sıra, daha doğru olduğunu düşündüğünüz çeviri sonuçlarını makine çeviri sonuçlarından daha doğru olanlarla, yani ön uç canlı düzenleyici özelliğiyle değiştirebilirsiniz.
Bu özellik, seçtiğiniz kelimelerin veya cümlelerin çeviri sonuçlarını düzenlemeye olanak tanır. Linguise kontrol panelinde çevirmek istediğiniz dili seçin, ardından çevirmek istediğiniz öğeye tıklayın.
Linguisekullanmaya mı ilgi duyuyorsunuz? 1 aylık ücretsiz deneme sürümümüzü deneyebilirsiniz. Bu sürümde, sınırlı bir dil seçeneği olmadan 600.000 kelimeye kadar çevirebilirsiniz.
Basitçe bir Linguise hesabı için kaydolun kredi kartı bilgisi vermenize gerek kalmadan ve bunu web çeviri hizmetiniz olarak kullanın.
Sonuç
Artık en yüksek doğruluk düzeyine sahip otomatik çeviri hizmetini biliyorsunuz, bu, cümle karmaşıklığı, algoritma, kültürel bağlam, belirsizlik ve kelime & terminoloji dahil olmak üzere çeşitli faktörlere bağlıdır.
Çeviride özel özellikleriniz yoksa Google Translate'i kullanabilirsiniz, ancak özellikle Avrupa dillerini çevirmek istiyorsanız DeepL'i, Mandarin odaklı çeviriler için ise Baidu'yu kullanın.
Bu yeterli değilse, Linguise size daha çeşitli özellikler sunarak daha iyi bir çeviri deneyimi sunabilir.




