Joomla için Google Translate vs Google Cloud Translation AI, en iyi seçim hangisi

Google Teknik Görüşme Soruları ve Cevapları
İçindekiler

Çok dilli web siteleri, işletmeler ve bireyler için giderek daha önemli hale geldi. Dil engellerini aşmak ve farklı hedef kitlelere ulaşmak, uluslararası izleyicilere ulaşmak ve etkileşimde bulunmak için önemlidir.

Bu blogda, web sitesi geliştiricilerinin çok dilli siteleri için en iyi çözümü bulmalarına yardımcı olmak için Google Translate for Joomla ve Google Cloud Translation AI gibi iki popüler çözümü karşılaştıracağız. Verimli çözümler arayan geliştiricilere hitap eden bu makalede, dostane ve anlaşılması kolay bir şekilde değerli bilgiler sunmaya çalışıyoruz. 

So, let’s dive into the exciting world of multilingual websites and explore the strengths and differences between Google Translate for Joomla and Google Cloud Translation AI!

Understanding the need for multilingual websites

Multilingual websites are becoming essential for businesses and organizations to reach a global audience. By providing content in multiple languages, websites can attract the attention of users from various backgrounds. 

Bu, yalnızca görünürlüğü artırmakla kalmaz, aynı zamanda farklı ülkelerden kullanıcılarla güçlü ilişkiler kurar. Çok dilli web sitelerinin avantajları arasında uluslararası erişimin artması ve rekabetçilik, daha iyi kullanıcı deneyimi ve artan dönüşüm oranları ve müşteri yakınlığı bulunur.

Çok dilli web siteleri büyük faydalar sunarken, çok dilli özelliklerin uygulanması da geliştiriciler için bir zorluk olabilir. O halde çok dilli bir sitede neler gereklidir?

Etkili bir çok dilli web sitesi oluşturmak ve yönetmek için birkaç şeye ihtiyaç vardır.

  1. Çoklu dilde içerik:Çok dilli siteler, çeşitli geçmişlere sahip kullanıcıları barındırmak için birden fazla dilde içerik sunmayı gerektirir.
  2. Language selection feature: users should be able to easily select the desired language to access the content site.
  3. Language switcher: features that allow users to switch between languages ​​quickly and easily.
  4. Localized content: content should be tailored to local culture and user preferences to create a relevant and engaging experience.
  5. SEO hususları: çok dilli sitelerin arama motorları için optimize edilmesini ve birden fazla dilde arama sonuçlarında iyi sıralanmasını sağlar.
  6. Kullanıcı dostu arayüz: Web sitesi tasarımı, farklı dillerden ve kültürlerden kullanıcılar tarafından sezgisel ve kolayca anlaşılabilir olmalıdır
  7. Çeviri yönetim sistemi:

Bunlar, çok dilli bir Joomla sitesi için gerekli olan birkaç şeydir. Çok dilli içeriği çevirmek için üçüncü taraf hizmetlerine ihtiyaç vardır, bu da çeşitli dillerde içerik sağlamanıza yardımcı olacaktır.

Google is a platform that provides translation services through Google Translate and Google Cloud Translation AI. These two products have different service offerings.

Google Çeviri

Google Translate icon, translation tool

Google Çeviri, Google tarafından geliştirilen otomatik bir çeviri hizmetidir. Bu hizmet, kullanıcıların metinleri, belgeleri ve hatta konuşmaları bir dilden diğerine anında çevirmelerini sağlar.

Google Translate'in ana işlevi, kullanıcıların konuşmadıkları dillerdeki içerikleri anlamalarına ve iletişim kurmalarına yardımcı olmak için otomatik çeviriler sağlamaktır. Bu hizmet, resmi Google Translate web sitesi veya mobil uygulama üzerinden kullanılabilir. Çeviriler oldukça hızlı ve ücretsiz olarak herkes tarafından kolayca erişilebilir olsa da, çevirinin doğruluğu dilin ve bağlamın karmaşıklığına bağlı olarak değişebilir.

Google Translate, web sitelerini çevirmek için WordPress, Joomla CMS üzerinde de kullanılabilir, yani eklentiler aracılığıyla. Google Translate'i referans olarak kullanan bir eklenti GTranslate'dir.

GTranslate , web sitenizin içeriğini birden fazla dile otomatik olarak çevirmenizi sağlayan ücretsiz bir çeviri hizmetidir. Bu hizmet, Joomlaiçin özel uzantılarla geliştirilmemiştir, ancak Joomladahil olmak üzere çeşitli platformlarla entegre edilebilir. GTranslate , ücretsiz hizmeti nedeniyle site sahipleri tarafından yaygın olarak kullanılmaktadır. Ücretsiz olmasına rağmen, GTranslate birçok özelliği desteklememektedir, bu nedenle Google Cloud Translation AI gibi başka bir çözüm vardır.

Google Cloud Translation AI

Çin karakteri ve A harfi içeren siyah bir altıgen

Google Cloud Translation AI, Google Cloud Platform tarafından sağlanan yapay zeka tabanlı bir çeviri hizmetidir. Otomatik çevirilerin daha güçlü ve gelişmiş entegrasyonuna ihtiyaç duyan geliştiriciler ve işletmeler için bir çözümdür.

Google Cloud Translation AI function, yapay zeka teknolojisini kullanarak daha doğru ve gelişmiş bir otomatik çeviri hizmeti sağlar. Bu hizmetler, kullanıcılar tarafından geliştirilen uygulamalara, web sitelerine veya hizmetlere kolayca entegre edilebilir.

Google Cloud Translation AI, iş veya uygulama geliştirme ihtiyaçlarına göre çevirileri özelleştirmede daha fazla kontrol ve esneklik sağlar. Kullanıcılar, belirli bağlamlarda çeviri doğruluğunu artırmak için özel modeller kullanabilir veya kendileri dil modellerini eğiterek belirli terimleri veya ifadeleri tanımlayabilir.

Google Translate ve Google Cloud Translation AI arasındaki temel fark, hedef kullanıcı ve sunulan işlevsellikte yatmaktadır.

Google Translate genel kullanım ve günlük kullanım için daha uygundur, AI Google Cloud Translation ise iş uygulamalarında veya hizmetlerinde daha doğru ve özelleştirilebilir otomatik çeviriye ihtiyaç duyan geliştiriciler ve işletmeler içindir.

Well, one of the translation services based on Google Cloud Translation AI is Linguise. Linguise is an automatic website translation service, like Joomla. This service translation with AI. This model is known to be more sophisticated because it understands context and sentence structure in more depth, resulting in a more accurate and natural translation.

Bu sefer, Google Translate tabanlı GTranslate ile Google Cloud Translation AI tabanlı Linguise arasındaki özellikleri karşılaştıracağız ve AI çeviri kullanan bu iki çözüm arasındaki farkları inceleyeceğiz.

Dil Engellerini Kırın
Dil engellerine elveda ve sınırsız büyümeye merhaba deyin! Otomatik çeviri hizmetimizi bugün deneyin.

GTranslate VS Linguise using Google Cloud Translation AI

GTranslate ve Linguise uzantılarının yapay zeka çevirisi kullanarak web sitesi çevirisi bağlamında karşılaştırılması aşağıdaki gibidir:

1. Çeviri teknolojisi

  • GTranslate: GTranslate geleneksel makine çevirisi tabanlı çeviri teknolojisini kullanır ve istemci tarafında JavaScript kullanarak çeviri uygular. Birkaç iyileştirme yapılmış olsa da, bu çeviri yöntemi yapay zeka çevirisi kadar karmaşık değildir.
  • Linguise: Linguise uses translation with AI to provide website translations. AI translation is more sophisticated because it leverages neural networks to understand the context of the whole sentence, resulting in a more natural and accurate translation.

2. Çeviri kalitesi

  • GTranslate: The quality of translations on GTranslate varies depending on the language and complexity of the content. Translations may not always be accurate and may affect the user experience.
  • Linguise: Linguise daha doğru ve doğal bir çeviri sağlar. Yapay zeka çevirisi, daha hassas bir çeviri sağlar ve cümlenin bağlamına daha uygun olur.

3. Özelleştirme

  • GTranslate: GTranslate, hedef dili ve çeviri stilini ayarlama gibi bazı özelleştirme seçenekleri sunar, ancak özelleştirme, Linguise ile karşılaştırıldığında daha sınırlıdır.
  • Linguise Linguise

4. Hizmet ve Destek

  • GTranslate: GTranslate is a public extension available to use for free or for a fee, depending on feature selection and support. Customer support may be limited for free users.
  • Linguise: Linguise, e-posta veya canlı sohbet yoluyla daha derin müşteri desteği sağlayan, ücretli bir hizmettir. Zayıf destek ekibi, kullanıcıların çevirileri tam olarak ihtiyaçlarına göre entegre etmelerine yardımcı olur.

5. Language availability

  • GTranslate: GTranslate provides support for multiple languages ​​covering common and popular languages ​​around the world. However, support for less common languages ​​may be more limited.
  • Linguise: Linguise also supports multiple languages, including more specific and less general languages ​​or traditional languages ​​such as Chinese. Broader language support can provide flexibility for companies or organizations with diverse, multilingual target audiences.

6. Güvenlik ve gizlilik

  • GTranslate: GTranslate çeviri kalitesini artırmak için metin ve dil kullanım verilerini toplar. Kullanıcı verileri analiz veya hizmet iyileştirme amaçları için kullanılabilir.
  • Linguise: Ücretli bir hizmet olarak, Linguise kullanıcı verilerinin güvenliğini ve gizliliğini ön planda tutar. Çeviri için iletilen veya kullanılan kullanıcı verileri, katı bir gizlilik politikasına uygun olarak kesinlikle gizli tutulur.

7. Entegrasyon ve ölçeklenebilirlik

  • GTranslate: GTranslate sağlar birden fazla platform için uzantılar, örneğin WordPress, Joomla, ve Shopify, mevcut web siteleriyle entegrasyonu kolaylaştırır. Ancak, yüksek çeviri hacimleri için ölçeklenebilirlik sınırlı olabilir.
  • Linguise Linguise Linguise

8. Translation updates

  • GTranslate GTranslate
  • Linguise: Linguise uses dynamic translation which is updated automatically every 3 months with AI translation. Users can easily update translations in real-time via the Linguise user interface.

9. Kullanıcı deneyimi

  • GTranslate: GTranslate kullanıcıların kullanımı kolay olan ön yüzünde bir çeviri butonu sunar. Ancak çeviri kontrolü ve özelleştirme sınırlı olabilir.
  • Linguise: Linguise, çevirileri daha hassas bir şekilde yönetmek için kullanıcılara gelişmiş bir kullanıcı arayüzü sağlar. Gelişmiş çeviri vurgu ayarı özellikleri ve bir altyazı düzenleyicisi, çeviriler üzerinde daha fazla kontrol sağlar.

10. SEO ve URL çevirisi

  • GTranslate: GTranslate can translate website content automatically, however, this translation is usually generated via JavaScript translation done on the client side. Also the free tool GTranslate does not provide URL translation. This can cause problems in storing content by users or search engines.
  • Linguise: Linguise

11. Gelişmiş çeviri hariç tutma kuralları

  • GTranslate
  • Linguise: Linguise, çeviri sürecinden hariç tutulacak içerik bölümlerini tam olarak belirtmek için kullanıcılara gelişmiş bir çeviri hariç tutma kuralı özelliği sağlar. Bu, kullanıcıların hangi içeriğin gereksiz veya çeviri için uygun olmadığını kontrol etmelerini sağlar.

12. Frontend translation

  • GTranslate
  • Linguise: Linguise önyüz çeviri çözümleri sunar. Ayrıca gelişmiş çeviri melodisi kuralı özelliği ve kullanıcı arayüzü üzerinden altyazıları doğrudan düzenleme yeteneği sağlar.Linguise

13. Translation accuracy

  • GTranslate: GTranslate has translation accuracy that varies depending on language and context. For common language and simple content, the results tend to be better, but for more complex language or technical content, the quality may suffer.
  • Linguise: Using AI translation technology, Linguise can provide a higher level of translation accuracy and is closer to human translation, especially for more complex languages ​​and technical content.

14. Fiyatlar

  • GTranslate
  • Linguise: Linguise also provides a free trial version and then prices are $165 per year. Linguise has provided the best features, such as SEO & URL translation, frontend, etc.

Ancak, Linguise daha gelişmiş özellikler ve gelişmiş ekleme kuralları aracılığıyla çevirileri özelleştirme konusunda daha fazla kontrol sağlar. Ayrıca, Linguise daha doğru ve doğal çeviriler sağlar, bu da kullanıcı deneyimini ve çevirinin genel kalitesini iyileştirebilir.

GTranslate, bazı özelleştirme seçenekleri sunsa da, AI çeviri özelliğine sahip Linguise ile karşılaştırıldığında sınırlı özelleştirme ve çeviri kalitesi sunmaktadır.

Bu, Google Cloud Translation AI'ye dayanan GTranslate ve Linguise arasındaki bir karşılaştırmadır. Ardından, GTranslate ve Linguisearasında, bir Joomla çeviri eklentisi seçmek istediğinizde nelere dikkat etmelisiniz?

Yeni pazarları keşfetmeye hazır mısınız? Otomatik çeviri hizmetimizi 1 aylık risksiz deneme süresiyle ücretsiz deneyin. Kredi kartı gerekmez!

En iyi Joomla çeviri eklentisi nasıl seçilir?

Bir Joomla çeviri eklentisi seçerken, web sitenizin ihtiyaçlarını karşıladığından ve sorunsuz bir çok dilli deneyim sunduğundan emin olmak için dikkate almanız gereken birkaç önemli faktör vardır. İşte aramanız gereken şeyler:

  • Çeviri teknolojisi: eklentinin gelişmiş çeviri teknolojilerini, yapay zeka çeviri veya profesyonel insan çeviri hizmetleri gibi, kullandığını kontrol edin. Yapay zeka teknolojisi ile çeviri, daha doğru ve doğal çeviriler sağlayabilir.
  • Supported languages: ensure the plugin supports the languages you need for your multilingual website. Check if it covers all the target languages you want to translate your content into.
  • Translation quality: assess the quality of translations provided by the plugin. Look for user reviews and ratings to gauge the accuracy and fluency of the translations.
  • Özelleştirme seçenekleri: markanızın tonuna ve stiline uygun çevirileri özelleştirmek için bir eklenti arayın. İyi bir çeviri eklentisi, çevirileri ayarlamanıza ve gerektiğinde belirli içeriği çeviriden hariç tutmanıza olanak tanımalıdır.
  • Kullanım kolaylığı: kolayca yükleyip kurabileceğiniz ve kullanabileceğiniz kullanıcı dostu bir eklenti seçin. Sezgisel bir arayüz size zaman kazandırır ve emek tasarrufu sağlar.
  • Performans: Eklentinin web sitenizin performansı üzerindeki etkisini değerlendirin. Sitenizin yavaşlamadığından ve hızlı çeviriler sağladığından emin olun
  • SEO dostu: Eklentinin çevirilerinin SEO dostu olup olmadığını kontrol edin. Çeviriler, arama motorları tarafından dizine eklenerek görünürlüklerini korumalı ve arama sonuçlarında iyi sıralanmalıdır.
  • Maliyet: eklentinin fiyatlandırma modelini değerlendirin. Bazıları ücretsiz sürümler sunabilir, bazıları ise abonelik veya tek seferlik ödeme gerektirebilir.

Bu faktörleri dikkatlice değerlendirerek, web sitenizin gereksinimlerine, dil desteğine, bütçenize en uygun ve sorunsuz çok dilli bir deneyim sunan Joomla çeviri eklentisini seçebilirsiniz. 

Eklentiyi canlı sitenizde uygulamadan önce beklentilerinizi karşıladığından ve istenen sonuçları verdiğinden emin olmak için iyice test edin.

Sonuç

Bu makalede, çok dilli web siteleri için en iyi çözümü bulmalarına yardımcı olmak üzere Joomla için Google Translate ve Google Cloud Translation AI'ı karşılaştırıyoruz. Google Translate, genel kullanım için uygun otomatik bir çeviri hizmetidir, ancak çeviri doğruluğu açısından sınırlamaları vardır. 

Diğer taraftan, Google Cloud Translation AI, özellikle Linguise kullanan AI çevirisi ile daha doğru ve doğal çeviriler ve gelişmiş özelleştirme özellikleri sunar, örneğin hariç tutma kuralları ve ön yüz çevirisi gibi. 

Çeviri teknolojisi, kalite, özelleştirme seçenekleri ve dil desteği faktörleri dikkate alındığında, Linguise web sitesi geliştiricileri için kullanıcılarına optimum çok dilli deneyim sunmak isteyenler için mükemmel bir seçim olarak öne çıkıyor. Bu nedenle, en iyi Joomla çeviri eklentisini seçerken web sitesinin ihtiyaçları ve istenen özellikler dikkate alınmalı ve Linguise bu amaca ulaşmak için çekici bir seçenek olabilir.

Ayrıca okumaktan hoşlanabilirsiniz

Kaçırmayın!
Bültenimize Abone Olun

Web sitesi otomatik çevirisi, uluslararası SEO ve daha fazlası hakkında haberler alın!

Invalid email address
Deneyin. Ayda bir kez ve istediğiniz zaman abonelikten çıkabilirsiniz.

E-posta adresinizi paylaşmadan bırakmayın!

Piyangoyu kazanmanızı garanti edemeyiz, ancak çeviri ve ara sıra yapılan indirimler hakkında ilginç bilgilendirici haberler verebiliriz.

Kaçırmayın!
Invalid email address