Web sitesini aktif olarak pazarlama platformu olarak kullanan bir web geliştiricisi veya işletme sahibi olarak, sitede çeviri seçenekleri sunmanız önemlidir.
Bir web sitesine, hedef kitle farklı bir ülkede olsa bile herkes ulaşabilir. Peki ya ziyaretçiler sitenin içeriğini öğrenmek istiyor ancak sitenizin dilini anlamıyorsa? Bu nedenle, çeşitli dillere çeviri seçenekleri eklemeniz gerekir.
Böylece, ziyaretçileriniz içeriği anlayabilir ve sitenizden ayrılmazlar. Peki, tüm web sitenizi uygun fiyata nasıl çevrimiçi olarak çevirebilirsiniz? Endişelenmenize gerek yok, bu makalede web sitesi çeviri maliyetlerini etkileyen faktörlerden hangi araçların kullanılabileceğine kadar her şeyi ele alacağız.
Farklı web sitesi çeviri türleri
İnternet sitelerinin tamamını çevirirken kullanabileceğiniz iki yöntem vardır: insan çevirisi ve makine çevirisi. Her iki yöntemin de avantajları ve dezavantajları bulunmaktadır.
Aşağıda her türün açıklaması yer almaktadır.
İnsan çevirisi, en pahalı olanıdır

İnsan çevirisi, bir profesyonel çevirmen veya çevirmen ekibi tarafından metnin bir dilden diğerine çevrilmesi sürecini içerir. Çevirmenler genellikle hedef dilin ana dili konuşanları olup, kaynak dile de hakimdirler.
İnsan Çevirisinin Avantajları:
- Doğru Çeviri: İnsanlar, çevrilen dilin bağlamını ve kültürel nüanslarını anlayabilirler; bu da kaynak metnin amaçlanan mesajının doğru bir şekilde aktarılmasına yardımcı olur.
- Doğal Akıcılık: İnsan çevirmenler, çevrilmiş metnin hedef dilde doğal ve akıcı olmasını sağlayabilirler.
- Kalite Güvencesi: İnsan çevirmenler, çevirinin doğruluğunu, üslubunu ve tonunu gözden geçirip düzeltebilir; böylece nihai çevirinin yüksek kalitede olması ve müşterinin beklentilerini karşılaması sağlanır.
- Uzmanlık: Profesyonel insan çevirmenler genellikle kendi alanlarında son derece yetenekli ve eğitimli olup, tıp, hukuk veya teknik çeviri gibi belirli alanlarda uzmanlaşmışlardır.
İnsan Çevirisinin Dezavantajları:
- Maliyet: İnsan çevirisi, insan emeği ve uzmanlığı gerektirdiği için makine çevirisinden daha pahalı olabilir.
- İşlem süresi: İçeriğin karmaşıklığına bağlı olarak, insan çevirisi makine çevirisine kıyasla daha uzun sürebilir.
- Erişilebilirlik: İstenilen dil çiftine hakim ve gerekli alan uzmanlığına sahip profesyonel bir insan çevirmen bulmak zor olabilir.
- Tutarlılık: İnsan çevirisi, özellikle farklı yazım stillerine veya kaynak metnin farklı yorumlarına sahip birden fazla çevirmen tarafından yapıldığında tutarsızlıklar içerebilir.
İnsan çevirisi, makine çevirisine göre daha pahalı ve zaman alıcı olabilir, ancak yüksek kaliteli ve doğru çeviriler sağladığı için profesyonel çeviri hizmetleri için tercih edilen bir seçenektir.
Makine çevirisi, en uygun fiyatlı olanıdır

Makine çevirisi, metni bir dilden diğerine otomatik olarak çevirmek için yapay zekâ (YZ) ve bilgisayar algoritmaları kullanan bir çeviri türüdür.
Makine Çevirisinin Avantajları:
- Hız: Makine çevirisi insan çevirisinden çok daha hızlıdır, bu da hızlı işlem süreleri ve verimlilik sağlar.
- Maliyet etkinliği: Makine çevirisi, özellikle büyük miktarda içerik söz konusu olduğunda, insan çevirisine göre çok daha maliyet etkin olabilir.
- Erişilebilirlik: Makine çevirisi, çeşitli yazılım uygulamaları aracılığıyla ve çevrimiçi olarak kolayca erişilebilir durumdadır; bu da ihtiyaç duyan herkes için kolay ulaşılabilir olmasını sağlar.
- Tutarlılık: Makine çevirisi, tekrarlayan içerikler için tutarlı çeviriler sağlar ve teknik terminolojinin tutarlı bir şekilde çevrilmesini garanti eder.
Makine Çevirisinin Dezavantajları:
- Kalite: Yapay zekanın bağlamı, deyimleri ve kültürel nüansları anlama konusundaki sınırlamaları nedeniyle, makine çevirisi yanlış, doğal olmayan veya hedef kitle için uygun olmayan çeviriler üretebilir.
- Teknik sınırlamalar: Makine çevirisi, oldukça teknik içerikli veya karmaşık cümle yapılarını işleyemeyebilir.
- Özelleştirme eksikliği: Makine çevirisi, bireysel ihtiyaçlara, stillere veya alana özgü terminolojiye uyum sağlayamaz.
Artık insan çevirisi ile makine çevirisi arasındaki farkı biliyorsunuz. Ayrıca, aşağıda uygun fiyatlarla web sitesi çevirisi için çeşitli seçenekler bulunmaktadır.
Web sitenizi uygun fiyata nasıl çevirebilirsiniz?
Web sitelerini uygun fiyatlarla çevirmek için kullanabileceğiniz çeşitli yöntemler vardır. İşte bunlardan bazıları.
Serbest çalışan çevirmenler işe almak ekonomik mi?

İlk yöntem, serbest çalışan çevirmenler bulmaktır; günümüzde internette, özellikle Fiverr platformunda, serbest çalışan çevirmenleri kolayca bulabilirsiniz. Orada dil becerilerine göre çeşitli çevirmenler bulabilirsiniz.
Ayrıca, sundukları fiyatlar da belirli kelime sayıları için 5 dolardan başlayarak değişiklik göstermektedir. Bununla birlikte, çevirmen kullanmak yalnızca küçük içeriklerin çevirisi için uygundur; çevrilecek içerik büyük, sık sık güncellenen ve yeterince karmaşık ise, insan hatasına yol açabileceği için daha az etkili olacaktır. Ayrıca, çevirinin kalitesi otomatik çeviriden daha düşükten mükemmel kaliteye kadar değişebilir.
Çeviri için halka açık otomatik çeviri araçlarını kullanmak, uygun fiyatlı ancak...

Herkese açık çeviri araçları, abonelik veya ödeme gerektirmeden herkesin çevrimiçi olarak kullanabileceği ücretsiz veya düşük maliyetli araçlardır. Bu araçlar, kişisel veya ticari olmayan kullanım için metin çevirisine ihtiyaç duyan bireylere temel çeviri yetenekleri sağlamak üzere tasarlanmıştır.
Herkese açık çeviri araçlarına örnek olarak Google Translate, Microsoft Translator, DeepL vb. verilebilir.
Canlı düzenleyiciyle bir eklenti veya çeviri hizmeti kullanmak
Son yöntem ise canlı editör özelliğine sahip bir eklenti veya çeviri hizmeti kullanmaktır. Özellikle WordPress CMS kullanan web geliştiriciler için WordPress platformu, siteleri çevirmek için kullanabileceğiniz ücretsiz ve ücretli çeviri eklentileri sunmaktadır.
Eğer bir içerik yönetim sistemi (CMS) kullanmıyorsanız endişelenmeyin, web sitenize kurabileceğiniz birçok çeviri hizmeti mevcut.
Hem eklentiler hem de hizmetler genellikle canlı düzenleme özelliğine sahiptir; bu özellik, dili manuel olarak çevirerek daha mükemmel hale getirmek veya dil kullanım şartlarına uygun hale getirmek isteyenler için kullanılır.
Ön uçtan canlı düzenleme özelliğine sahip hizmetlerden biri Linguise. Linguise, düzenleme yapmak istediğiniz dili seçebilir ve web sitesinin ön ucundan, çevirmek istediğiniz öğeye tıklayabilirsiniz.
Site çeviri hizmetlerinin maliyetini etkileyen faktörler
Artık web sitelerini çevrimiçi olarak nasıl çevirebileceğinizi biliyorsunuz.
Web sitesi çevirisi yapılırken, çeviri maliyetini etkileyen çeşitli faktörler vardır. Hangi çeviri yöntemini kullanacağınıza karar vermeden önce, aşağıdaki faktörleri bilmeniz önemlidir.
Kelime sayısı
İlk faktör, kelime sayısı veya bir web sitesinde çevrilebilecek kelime sayısıdır. Her hizmet veya aracın kelime sayısı sınırı ile ilgili kendi politikası vardır.
Sınırlar ne kadar fazla olursa, ödemeniz gereken ücretler de o kadar yüksek olur. Bu nedenle, sitenizin ihtiyaçlarına göre kelime sayısına uygun bir paket veya çeviri hizmeti seçin.
Dil kullanımı
Kelime sayısının yanı sıra, dil kullanımı da web sitesi çevirisinin fiyatını etkileyen faktörlerden biridir. Birçok hizmet, birçok dil seçeneği sunar, ancak paketlerinde web sitesine eklenebilecek yalnızca birkaç dil bulunur.
Eklenen dil sayısı arttıkça, bir web sitesinin çevirisi de o kadar pahalı hale gelir.
İşlem süresi
Bir dilden diğerine çeviri hızı da çeviri maliyetini etkileyen bir faktördür. Bu süre, ziyaretçinin hedef dili seçmesinden, çevirinin web sitesinde başarıyla görüntülenmesine kadar geçen süreyi kapsar.
Her web geliştiricisi elbette hızlı bir süre ister, çünkü süre çok uzun olursa ziyaretçiler sitenizden ayrılabilir. Bu nedenle, hızlı süre sunan hizmetler genellikle oldukça yüksek fiyatlar sunar.
Web sitelerini uygun fiyata çevirmek için Linguise neden kullanmalısınız?
Yukarıdaki noktalar, web sitesi çeviri hizmetlerinin maliyetini etkileyecek faktörlerdir. Web sitenizin tamamını uygun fiyata çevrimiçi olarak çevirmenin yollarını arayanlar için Linguise .
Linguise web geliştiricilerinin web sitelerini kolayca çevirmelerine yardımcı olan uygun fiyatlı bir otomatik çeviri hizmetidir. Peki, Linguise diğer hizmetlere göre neden daha iyi? İşte avantajları.
Birden fazla CMS ile entegre edin
İlk avantajı, Linguise yalnızca WordPressile değil, Joomla, Drupal, WooCommerce, OpenCart, PrestaShop, Magentove daha birçok CMS ile entegre olmasıdır.
Bu sayede, WordPress kullanıcısı olmasanız bile endişelenmenize gerek yok çünkü Linguise birçok başka platformla kolayca bağlantı kurabiliyor.
80'den fazla dilde mevcuttur

Yukarıda da belirtildiği gibi, dil sayısı web çeviri hizmetlerinin maliyetini etkileyen faktörlerden biridir. Ancak Linguise 80'den fazla dile kadar çok dil seçeneği sunuyoruz
Ancak bu, yüksek fiyatlar ödememiz gerektiği anlamına gelmiyor; tüm web geliştiricilerinin ulaşabileceği fiyatlar sunmaya devam ediyoruz. Ayrıca, her pakette dil kullanımında herhangi bir sınırlama bulunmamaktadır.
Web sitesinin tüm öğelerini çevir
Linguise yalnızca içerik çevirmekle kalmaz, eklentilerden, resimlerden, videolardan ve benzerlerinden oluşan tüm web sitelerini de çevirebilir. Çevrilmesini istemediğiniz veya varsayılan dile göre orijinal halini korumak istediğiniz bölümler varsa, çeviri kuralları özelliğini kullanabilirsiniz.
Çeviri kuralları, çevirinin ek bir özelliğidir. URL, kelime veya içeriğe göre çevirileri hariç tutabilirsiniz. Böylece, ziyaretçi hedef dilde çeviri seçeneğini seçmiş olsa bile bu kısımlar çevrilmeyecektir.

Ön uç canlı editörler
Linguise bir diğer avantajı ise ön uç canlı editör özelliğidir. Bu özellik sayesinde, çeviriyi doğrudan web sitesi üzerinde manuel olarak yapabilirsiniz. Bu özellik genellikle, çeviri sonuçlarının mükemmel olması için özel dikkat gerektiren veya belirli içeriklerin çevirisinde kullanılır.
Tek yapmanız gereken bir çevirmen hesabı oluşturmak, dili seçmek ve doğrudan çeviriye başlamak.
1 aylık deneme sürümü için kredi kartına gerek yok
Yukarıda belirtilen tüm avantajlara ek olarak, 1 aylık ücretsiz deneme süresi sunuyoruz. Bu deneme süresi, abone olmaya karar vermeden önce Linguiseözelliklerini denemek isteyenler için uygundur.
Linguise hesabına kredi kartı bilgilerinizi girmenize gerek kalmadan ücretsiz olarak kayıt olabilirsiniz , çok basit değil mi? Bu deneme sürümünde, dil sayısında herhangi bir sınırlama olmaksızın 600.000'e kadar kelime sayma özelliğinden yararlanacaksınız.
Uygun fiyatlar, 15 dolardan başlıyor
Ücretsiz deneme süresi sona erdiyse, aylık 15$ olan başlangıç paketinden başlayarak aboneliğinize devam edebilirsiniz.
Uygun fiyatla 200 bin kelime, sınırsız sayfa görüntüleme ve sınırsız dil çevirisi yapabilirsiniz. Siteye istediğiniz kadar dil ekleyebilirsiniz. Bu, dil kullanımını sınırlayan diğer birçok hizmet veya eklentiden elbette farklıdır.
BAŞLAT
- 1. AY ÜCRETSİZ DENEME SÜRESİNDE DAHİL
- 200 000 çevrilmiş kelime
- Sınırsız çevrilmiş sayfa görüntüleme
- Sınırsız dil
- plan başına 1 web sitesi, bir ay ücretsiz
PROFESYONEL
- 1. AY ÜCRETSİZ DENEME SÜRESİNDE DAHİL
- 600 000 çevrilmiş kelime
- Sınırsız çevrilmiş sayfa görüntüleme
- Sınırsız dil
- plan başına 1 web sitesi, bir ay ücretsiz
BÜYÜK
- ABONELİK İLE ERİŞİLEBİLİR
- SINIRSIZ çevirilen kelimeler
- Sınırsız çevrilmiş sayfa görüntüleme
- Sınırsız dil
- plan başına 1 web sitesi
Linguise ile tüm web sitenizi uygun fiyata çevrimiçi olarak nasıl çevirebilirsiniz?
Artık Linguise neden uygun ve ekonomik bir fiyata çeviri web siteleri arasında tercih edilen bir çözüm olduğunu biliyorsunuz. Peki, Linguiseile tüm web sitenizi çevrimiçi olarak nasıl çevirebilirsiniz? İşte adımlar.
Adım 1: Linguise kaydını yapın ve API anahtarını alın
Linguise ücretsiz olarak kaydolmak ve web sitesine kurulacak bir API anahtarı almak. API'yi almak için Linguise kontrol paneline erişmeniz > Ayarlar'a tıklamanız > API anahtarını kopyalamanız gerekiyor.

Adım 2: İhtiyacınız olan dilleri ekleyin
Ardından, tekrar aşağı kaydırın ve dil ekleme sütununu bulacaksınız. Burada daha sonra sitenize istediğiniz dili ekleyebilirsiniz. Sadece dili yazın, daha sonra görünecektir, ardından dile tıklayın.

Adım 3: Linguise eklentisini kurun ve yapılandırın
Linguise kurmak ve etkinleştirmektir WordPress kullanıcısıysanız "Eklenti Ekle" menüsünden bulabilirsiniz .
Eğer yüklüyse, özel Linguise ayarları görünecektir, menüye tıklayın ve aşağıdaki gibi bir ekran karşınıza çıkacaktır.
Buraya daha önce aldığınız API anahtarını yapıştırmanız gerekiyor.

4. Adım: Dilinize göre bayrak logosunu ayarlayın
Sonraki adım, seçtiğiniz her dil için bayrak logosunu ayarlamaktır. Bu logo sayesinde ziyaretçilerin sadece tıklamaları yeterli olacak, web sitesi otomatik olarak çevrilecektir.

Adım 5: Web sitesini çevirmeyi deneyin
Tamam, web sitesi çevirisini başarıyla ayarladınız, şimdi sıra siteyi çevirmeye geldi. Aşağıda İngilizceden Felemenkçeye bir çeviri örneği bulunmaktadır.

Linguise, uygun fiyatlı bir web sitesi çeviri çözümü!
Linguisekullanarak tüm web sitenizi uygun fiyata çevrimiçi olarak nasıl çevirebileceğiniz işte böyle. Bir web sitesinin tamamını çevrimiçi olarak çevirmek, geliştiriciler için önemlidir; böylece çeşitli ülkelerden daha fazla ziyaretçi çekersiniz, bu da web trafiğini ve siteniz bir çevrimiçi mağaza ise dönüşüm oranını kesinlikle artıracaktır.
Uygun fiyatlı hizmetler arayanlar için Linguise doğru seçimdir. Bu fiyata birçok ilgi çekici özellik ve avantaj elde edebilirsiniz.
Ne bekliyorsunuz, hadi bir hesap açalım ve Linguiseile tüm web sitenizi çevirelim!




