İçeriğin küresel erişimi tamamen erişilebilirlik ile ilgilidir. Dünyadaki insanlara ulaşmak, yalnızca teknoloji ve internet erişimi ile ilgili değildir. Farklı insanlarla iletişim kurmak, onların dilini konuşmanız gerektiği anlamına gelir ve çevirideki mesajınızı kaybetmezsiniz. Küresel bir mesaj bile dil ve kültürel engellerle karşılaştığında yetersiz kalır.
Web sayfanızı hedef kitleniz için özelleştirmek, ulaşmaya çalıştığınız insanlar ile bir bağ kurar. Ayrıca yanlış anlaşılma potansiyelini azaltır ve alıcılar ve potansiyel müşteriler ile iyi niyet oluşturabilirsiniz. İletişim ve çeviriye odaklanmak günümüz pazarında kesinlikle gereklidir. Aslında sorulması gereken soru: bunu nasıl yapacaksınız?
URL çevirisi nedir?

Web sitenizi erişilebilir hale getirirken atmanız gereken ilk adım, çeşitli dillerde çeviriler sunmaktır. Bunlar, hedef kitlenizin nerede olduğuna bağlıdır. Yalnızca birkaç bölgede bir ürün veya hizmet sunuyorsanız, bu dillere bağlı kalabilirsiniz. Küresel topluluk için içerik hazırlıyorsanız, sunduğunuz seçenekleri genişletmek isteyeceksiniz.
Web sayfası çevirileri günümüzde oldukça standarttır. Birçok site, kullanıcı kitlesine bağlı olarak web sayfasında farklı diller sunmaktadır. Bunlar yararlı olmakla birlikte, hedeflenen demografik grubun bir parçası olmayanların siteye erişmeye çalışmasını sınırlar. Ancak, bir sayfanın içeriğini hemen hemen her dile çevirmenizi sağlayan birçok eklenti ve uzantı artık mevcuttur.
Peki, URL çevirisi buna nasıl dahil oluyor? Birçok web hosting hizmeti, web sayfalarını çevirirken bu yönü gözden kaçırıyor. URL veya sitenizin web adresi, kim olduğunuzu ve sayfanızın ne hakkında olduğunu tanımlar. Ziyaretçiler sitenizi ziyaret ettiklerinde neler bekleyebileceklerinin tek satırlık bir özetidir ve bilgi kaynaklı işlemleri çok daha verimli hale getirir. URL çevirisi, URL'leri web sayfanızın diline -her ne ise- eşleştirmek için özelleştirme işlemidir.
Neden URL'leri çevirmek istersiniz?

URL çevirisi, erişilebilirliği artırmak için bir adım daha ileri gitmektir. Siteniz için benzersiz bir tanımlayıcı olarak, kullanıcıların etkileşimde bulunduğu ilk bilgi parçalarından biridir. URL'ler, kullanıcıların sitenizi bulmasına ve erişmesine yardımcı olur. Arama motorlarının varlığı bu süreci büyük ölçüde iyileştirmiş olsa da, ilgili URL'lere atıfta bulunarak reklam yapmak hala yaygındır.
Web sitenizin URL'lerini çevirme
Ek olarak, URL çevirileri genel SEO stratejinizi geliştirir. Slug'ınızda bulunan anahtar kelimeleri sayfanızın diline eşleştirirken SEO sıralamanızı iyileştirebilir. Bu dilde erişildiğinde çevrilmiş bir URL ile isabet elde etme olasılığınız daha yüksektir.
Arama sonuçlarında çevrilmiş URL'ler
SEO stratejinizin arkasındaki dijital pazarlama yaklaşımı, sayfalarınız için arama sonucu görünürlüğünü artırır. Bu stratejinin tasarımı, arama motorları tarafından bir sorguya yanıt olarak alakalı sonuçlar üretmek için kullanılan algoritma içindir. Kullanıcı dostu siteler, web tarayıcıları tarafından erişilebilirlik açısından işaretlenir ve siteniz için daha fazla trafik oluşturur. Bunlar aşağıdakine benzer görünür:

Belirli bir kitleyi hedeflerken, içeriğinizin alakası, hedef kullanıcılar tarafından sıkça kullanılmayan bir dildeyse çok da işe yaramayabilir. Bu, sitenize gelen trafiği potansiyel olarak azaltabilir, çünkü arama motorları sitenizi arama sonuçlarında ilgili olarak işaretlemez.
URL çevirisi, herhangi bir SEO stratejisi için en iyi uygulama olarak kabul edilir. Sonuçlarınızı zirveye çıkarmaya yardımcı olur. Ayrıca, dilsel anlam ifade eden bir sitede kullanıcı güvenini artırır. Linguisegibi çevrimiçi olarak bulunan araçlarla iyi bir URL çevirisi elde edebilirsiniz.
Linguise ile URL'leri çevirme ve yönetme
Linguise, web sayfası ve URL çevirisini çok basit hale getiren bir çeviri hizmeti sunar. Araç, bir sinirsel otomatik makine çeviri eklentisi kullanır - esasen birkaç dakika içinde çeviri yapmanızı sağlar. Çeviri yapmak için 80 dil arasından seçim yapabilir ve gerektiğinde çevirilerinizi güncelleyebilirsiniz.
Konakçınıza bağlı olarak çeşitli özel eklentiler de mevcuttur. WordPress, Joomla ve WooCommerce gibi diğer seçenekler arasından seçim yapabilirsiniz. Bu entegrasyonlar çeviri sürecini çok daha basit ve hızlı hale getirir, sadece bir tıklama uzaktadır. Ayrıca, hemen başlanabilen 1 aylık ücretsiz deneme sürümü de mevcuttur.

Bu sayfada aşağı kaydırın ve sayfa URL'sini çevirme seçeneğini seçin.

İleri'ye tıkladığınızda, web sitenizde kullanabileceğiniz API anahtarını alacaksınız. Ayrıca, WordPressile kullanmak için özel eklentilerle API anahtarını alabilirsiniz:

Artık herhangi bir sayfayı veya URL'yi çevirmek için uzantıyı kullanabilirsiniz. Ayrıca Dashboard'unuzda URL çevirilerinizi yönetebilir ve takip edebilirsiniz:
Otomatik araç tüm çevirileri sizin için yaparken, her zaman özelleştirebilirsiniz. İlgili URL için eylem simgesine tıklayın ve Linguise ön uç düzenleyicisi ile istediğiniz değişiklikleri yapın:
Linguise , bir tıklama ile birden fazla sayfa ve alan adı URL'sini çevirmek için oldukça basit ve anlaşılır bir yöntem sunar. Hizmet, yinelenen içerik oluşturmaz, bu da sitenizin yavaşlamasına ve kullanıcı deneyimini olumsuz etkilemesine neden olabilir.
Tüm sayfalarınızı çevirmenin yanı sıra, Linguise , çevrilmiş karşılıkları için yeni sayfalar oluşturur. Bu, arama sonuçlarında ayrı ayrı görünen yeni dizine eklenmiş sayfalar oluşturur. Alternatif URL'ler, siteniz için daha fazla görünürlük sağlayan çevrilmiş sayfalarla birlikte sağlanır.
URL çevirisinde hatalardan kaçınmak
URL çevirisinin neden gerekli olduğunu ve buna nasıl gidebileceğinizi zaten ele aldık. Ancak, işin içine girdiğinizde kaçınmanız gereken bazı olası hatalar vardır. Linguise otomatik aracı bu unsurları dikkate alır, ancak ortaya çıkabilecek olası sorunların farkında olmak yine de önemlidir.

URL'lerde dahil edilecek anahtar kelimenizi araştırın
Anahtar kelimenizin URL slug'unda görünmesi SEO optimizasyonu için çok önemlidir. Anahtar kelime, içeriğinizin en çok aranacağı şeydir ve web tarayıcılarının sitenizi sıralamasına yardımcı olur. URL'nizi çevirirken anahtar kelimenize özel dikkat edin. Optimize ettiğiniz URL'in diline ne kadar uygun olduğuna karar verin. Bir pazarda iyi çalışan bir anahtar kelime başka bir pazarda o kadar iyi çalışmayabilir. Doğrudan çeviriler bile trafik üretmede etkisiz olabilir. Hedef kitlenizle en çok hangi anahtar kelimenin yankılandığını araştırın ve buna göre gidin.
Kültürel olarak alakalı kalın, URL'lere de uygulanır
URL'leri çevirmenin amacı hedef kitlenizle bağlantı kurmaktır. Bu, arama motoru isabetlerini artıran genel SEO stratejinize bağlanır ve sayfanızın üst arama sonuçlarında görünme olasılığı daha yüksektir. Ancak, alakalı kalmak sadece bir dilden diğerine çeviri yapmakla ilgili değildir. Kelime kelime çeviri iyidir, ancak bu sadece ilk adımdır. Mesajınızın kültürel yönlerini incelemek daha yararlı olabilir - yerel argo ve ilişkili kelimeler ve deyimler trafik oluşturmada çok daha yararlı olabilir.
Yerel arama sonuçlarında yaygın olarak kullanılan terimler üzerinde araştırma yapın. Hedef kullanıcı tabanınıza daha belirgin ve ilişkilendirilebilirler. Ayrıca potansiyel kullanıcılar tarafından aranma olasılıkları daha yüksektir. Nadiren kullanılan kelimeleri, uygun şekilde çevrilmiş olsa bile kullanmak, SEO stratejinizi azaltacaktır.
URL çevirisinde teknik olmaktan kaçınmak

URL'ler genellikle başlangıçta kullanıcı için optimize edilmez. Çok uzun URL'ler, hatırlanması ve anlaşılması zor olduğundan izleyicilerinizle yabancılaşma yaratır. Bir sorguya yanıt olarak milyonlarca arama sonucunu incelerken, çoğu insan basit ve hemen anlaşılabilir bir şey arar. Uzun ve karmaşık URL'ler, potansiyel site ziyaretçilerini daha kesin, alternatif sonuçlar bulmaya yönlendirir. URL'lerinizi çok süslü hale getirmeye çalışmak yerine, mümkün olduğunca kısa ve basit tutmaya çalışın, böylece izleyicilerinizle yabancılaşmaktan kaçının.
Benzer şekilde, çevrilen URL'leri kişiselleştirmeyi hedefleyin. Bu, sembollerin ve karakterlerin kullanımından mümkün olduğunca kaçınmak anlamına gelir. Bu tür URL'ler, kullanıcıya karakterlerin ne anlama geldiğini bilmedikleri için çok az bilgi sunar. Bunun yerine, mümkün olduğunca basit, ilgili kelimeleri kullanın. Bunları hatırlamak, referans vermek kolaydır ve kullanıcıya sayfanız aracılığıyla erişebilecekleri bilgilerin tam bir fikrini verir.
Sonuç
URL çevirisi, küresel SEO optimizasyonu için hayati önem taşır. SEO'nun bu "gizli" boyutu genellikle gözden kaçırılır ve yerel arama sonuçlarında trafik azalmasına neden olur. Linguise gibi güvenilir bir araç kullanmak, işlemleri hızlandırabilir, otomatikleştirebilir ve sitenizin performansını artırmada etkili olabilir. En iyi sonuçlar için URL'leri çevirirken kültürel olarak mümkün olduğunca ilgili kalmaya özen gösterin. Çevrilen URL'ler ve çevrilen web sayfaları, SEO performansınızı önemli ölçüde artırarak daha fazla trafik oluşturur.





