Hãy hỏi chúng tôi bất kỳ câu hỏi nào về dịch vụ Linguise và nhận được câu trả lời ngay lập tức!
Bạn đang làm gì, bạn đang làm gì để có được một khoản vay? Bạn có muốn làm điều đó không? Bạn có muốn làm điều đó không? Bạn có thể làm gì để có được một khoản vay phù hợp?
Xin chào! Cảm ơn bạn đã liên hệ với chúng tôi để đặt câu hỏi trước khi mua hàng về Tilda với Linguise . Tôi rất vui lòng giải thích cách website Tilda .
Giao diện trang Tilda sau khi dịch:  Tilda 
sau khi dịch của bạn sẽ giữ nguyên giao diện và cấu trúc trang giống hệt trang web gốc, chỉ khác là được hiển thị bằng các ngôn ngữ khác nhau. Tất cả các thành phần bao gồm tiêu đề, menu, chân trang, khối nội dung, tiện ích và tích hợp của bên thứ ba đều được dịch tự động, đồng thời vẫn giữ nguyên thiết kế và bố cục ban đầu. Quá trình dịch được thực hiện ở cấp độ HTML frontend, do đó khách truy cập sẽ có trải nghiệm liền mạch và giống hệt nhau ở ngôn ngữ họ chọn.
Cấu trúc URL và Tổ chức Trang.
 Mỗi trang đã dịch sẽ nhận được URL riêng biệt thông qua cấu trúc thư mục con. Ví dụ: nếu trang gốc của bạn là yoursite.com/about, các phiên bản đã dịch sẽ hiển thị như sau:
Cách tiếp cận tên miền phụ này là cấu trúc thân thiện với SEO được khuyến nghị vì nó giữ tất cả ngôn ngữ trong tên miền chính của bạn, củng cố thẩm quyền tên miền và giúp việc quản lý trở nên đơn giản hơn.
Cách lập chỉ mục các trang đã dịch
 Có, các trang đã dịch được lập chỉ mục riêng biệt và độc lập bởi các công cụ tìm kiếm. Linguise triển khai tối ưu hóa SEO toàn diện cho nội dung đa ngôn ngữ, bao gồm:
Các công cụ tìm kiếm như Google nhận dạng đây là các trang riêng biệt, dành riêng cho từng ngôn ngữ chứ không phải nội dung trùng lặp. Khi bot thu thập dữ liệu trang web của bạn, nó sẽ lập chỉ mục riêng cho từng phiên bản ngôn ngữ, cho phép các trang đã dịch của bạn được xếp hạng trong kết quả tìm kiếm địa phương.
Để lại câu trả lời