Hvad er de bedste måder at oversætte en WooCommerce-butik på?

Indholdsfortegnelse

WooCommerce er en af ​​de mest populære e-handelsplatforme (eller WordPress plugin) på markedet og driver over 30% af alle onlinebutikker. Det kræver hårdt arbejde og dedikation at starte en WooCommerce-virksomhed. Dine iværksætterfærdigheder gennemgår betydelige tests, før du begynder at tjene penge.

Oplever du stagnerende forretningsvækst? Det kan være tid til at overveje at udvide din virksomhed internationalt ved at oversætte din butik til fremmedsprog. Dette vil hjælpe dig med at tiltrække udenlandsk trafik og potentielle kunder og dermed åbne op for nye veje for forretningsvækst.

En flersproget hjemmeside er afgørende for at nå ud til et globalt publikum og sikre, at dit indhold er letforståeligt for indfødte læsere. Det forbedrer også brugeroplevelsen ved at give brugerne adgang til dine tjenester på deres foretrukne sprog.

Hvorfor skal en online forretning oversættes til flere sprog? (flersproget)

Et skærmbillede af en sort hjemmeside med hvid tekst og afkrydsningsfelter.
Alt, hvad der skal til, for at en kunde kan få én dårlig oplevelse, vil de aldrig overveje at handle med dig. Med en befolkning på 8 milliarder mennesker verden over taler ikke alle engelsk, hvilket betyder, at de muligvis ikke kan få adgang til eller købe fra onlinebutikker, der kun taler engelsk. For at tiltrække en bred vifte af kunder bør din onlinebutik være imødekommende og tilgængelig.
Her er nogle fordele ved at drive flersprogede WooCommerce-butikker udover tilgængelighed.
  • Når du har en flersproget butik, er det mere sandsynligt, at besøgende fra udlandet bliver på din hjemmeside, når de først har opdaget, at den er tilgængelig på deres modersmål. Dette kan hjælpe med at reducere din afvisningsprocent, hvilket igen kan have en positiv indvirkning på din konverteringsrate og føre til mere salg.
  • I dagens usikre økonomiske klima er virksomheder nødt til at skille sig ud for at opnå en konkurrencefordel. Et ofte overset område heraf er videoindhold. Tilføjelse af undertekster til dine videoer kan forbedre forståelsen betydeligt for dem, hvis modersmål ikke er engelsk.
    Ved at være flersproget kan din WooCommerce-butik differentiere sig fra konkurrenterne og tiltrække kunder med forskellig baggrund.
  • For at en virksomhed kan få succes online, er det afgørende at rangere godt på søgemaskinernes resultatsider. Det er dog muligvis ikke nok blot at oversætte din butiks indhold. Du skal sørge for, at indholdet er optimeret til udenlandsk SEO og indekseret på SERP'er for at forbedre dine chancer for at rangere godt. Dette kan hjælpe med at drive trafik til dit websted og forbedre din online synlighed.
  • Sammenlignet med andre former for markedsføring er indholdsmarkedsføring betydeligt billigere. Hvis du planlægger at udvikle en international markedsføringsstrategi, kan det være en omkostningseffektiv løsning at have en tosproget hjemmeside. 
  • En flersproget hjemmeside kan vise, at din virksomhed opererer på global skala, hvilket kan formidle sofistikering, kompleksitet og sans for detaljer. Disse er kvaliteter, som kunder ofte forbinder med virksomheder af høj kvalitet og professionalisme, hvilket kan forbedre dit brands omdømme og troværdighed.

Valg af et oversættelsesplugin til flersprogede WordPress -websteder

En af de funktioner, der får WooCommerce til at skille sig ud fra andre e-handelsplatforme, er dens mulighed for at blive tilpasset ved hjælp af plugins. Du kan manuelt tilføje flersprogede elementer til dit websted ved hjælp af et flersproget oversættelsesplugin . Den største fordel ved denne metode er, at kvaliteten af ​​oversættelserne vil være meget bedre end dem, der produceres af online maskinoversættelsesmotorer. De største udfordringer er dog de omkostninger og den tid, der kræves, når man arbejder med flere sprog.

En anden mulighed er at bruge oversættelsesplugins, der udnytter neurale maskinoversættelsestjenester som Google, DeepL og Microsoft. Selvom disse plugins ikke kræver, at du genererer indhold på forskellige sprog, varierer kvaliteten af ​​oversættelserne afhængigt af sprogparret og kan kræve redigering.

Nedenfor er en sammenligning af kvaliteten af ​​de vigtigste neurale maskinoversættelsessprogpar i forhold til menneskelig oversættelse (hvor menneskelig oversættelse scorer 100%):

SprogparGoogle AI vs menneskeLinguise AI vs menneske
Engelsk > Spansk93%99%
Engelsk > Fransk93%99%
Engelsk > Kinesisk92%98%
Spansk > Engelsk92%98%
Fransk > Engelsk92%98%
Kinesisk > Engelsk91%97%
Engelsk > Tysk91%99%
Engelsk > Portugisisk90%99%
Engelsk > Japansk88%97%
Engelsk > Arabisk87%97%

Er WooCommerce-oversættelse klar?

WooCommerce-kernen er allerede lokaliseret til en række sprog af WordPress fællesskabet og kan ændres med det samme. Det betyder, at pluginets backend, såvel som standard frontend-information, allerede er tilgængelig med oversættelser. Det er baseret på WordPress .po- og .mo-filsystemer. Du skal bruge en oversættelsesfil på det sprog, du ønsker, at din butik skal være på. Du kan bruge oversættelsesplugins eller værktøjer som Poedit til at oprette oversættelsesfiler til WooCommerce, som nemt kan importeres til din butik.

Et skærmbillede af en side med plugin-indstillinger. Siden har flere sektioner og felter til konfiguration.

Der findes mange oversættelsesplugins til WooCommerce, såsom WPML og Polylang, som giver dig mulighed for at oprette tosprogede eller flersprogede onlinebutikker. Disse plugins tilbyder avancerede oversættelsesfunktioner og understøttelse af flere sprog.

Det er dog også vigtigt at huske, at selvom WooCommerce i sig selv er klar til oversættelse, er det ikke sikkert, at alle temaer og plugins er fuldt kompatible med oversættelsesplugins. Derfor skal du kontrollere kompatibiliteten mellem dit tema og dine plugins, før du begynder at oversætte din WooCommerce-butik.

Selvom lokalisering er til WooCommerce-kernefunktioner, kan WordPress ikke gætte det sprog (eller oversættelserne), som du ønsker, at dit faktiske produktindhold skal vises på. Til dette skal du administrere sprog fra et oversættelsesplugin som f.eks. TranslatePress.

Indstillingsside for TranslatePress plugin til hjemmesideoversættelse.

Manuel download af oversættelser

For at oversætte WooCommerce-elementer, såsom knappen "Læg ​​i kurv", har du mulighed for at downloade oversættelsesfiler manuelt fra oversættelseslageret.

  1. Gå til den officielle WooCommerce-oversættelsesside.
  2. Rul ned til afsnittet "Lokale indstillinger", og find det sprog, du har brug for.
  3. Klik på sproglinket, så bliver du ført til oversættelsessiden for det pågældende sprog.
Specifikationstabel for NVIDIA GeForce-grafikkort

4. For at se og downloade en stabil version skal du tjekke afsnittet "Set/Sub Project" og vælge den ønskede fil.

Skærmbillede af IntelliJ IDEA-projektets dashboard, der viser moduler, byggesystemer og projektstruktur.
5. Du finder muligvis eksportmuligheder nederst på siden. Vælg ".mo"-filen til brug på dit websted.
Eksportmuligheder for WooCommerce Product Tag Block

6. Omdøb denne fil til woocommerce-YOURLANG.mo (for eksempel en GB for Storbritanniens engelsk).
7. Upload den til din butiks wp-content/languages/woocommerce/-mappe. Du kan bruge denne oversættelsesfil, når den er blevet offentliggjort.

WooCommerce automatiske oversættelses-plugins

På den anden side findes der plugins, der muliggør oprettelse af flersprogede websteder ved hjælp af en hybrid oversættelsesmetode. Med denne metode oversættes hele webstedet i første omgang ved hjælp af neural maskinoversættelse, men oversætteren får mulighed for at foretage yderligere forbedringer af oversættelserne på et senere tidspunkt. Denne metode kaldes almindeligvis "hybrid oversættelse" og tilbyder en balance mellem hastighed og nøjagtighed i oversættelsen.

I dette scenarie anses WooCommerce som standard for at være klar til oversættelse, da de automatiske oversættelser genereres baseret på frontend-indholdet. Det betyder, at hvis du f.eks. er i indkøbskurven med et ekstra plugin, vil 100% blive oversat.

Hvad er de bedste måder at oversætte en WooCommerce-butik på
Bryd Sprogbarrierer
Sige farvel til sprogbarrierer og velkommen til ubegrænset vækst! Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste i dag.

Anbefalinger til WooCommerce oversættelsesplugins

Når det kommer til oversættelse af WooCommerce, er det ofte nødvendigt at bruge betalte tjenester. Manuelle oversættelsesplugins kræver typisk betaling for deres fulde funktionalitet, mens automatiske oversættelsesplugins typisk fungerer på en Software as a Service (SaaS) abonnementsmodel.

Ikke desto mindre kan integration af nye sprog i din butik give betydelige fordele. Heldigvis findes der adskillige plugins, der kan udføre denne funktion, hver med sine egne unikke funktioner og fordele. I det følgende afsnit vil vi gennemgå nogle af de mest populære og højt vurderede WooCommerce Translation-plugins.

Linguise automatisk oversættelse

En mand ved siden af ​​en computerskærm med forskellige tekstbokse.

Linguise er et automatisk oversættelsesplugin til WooCommerce, der gør det muligt for brugere automatisk at oversætte deres onlinebutik til flere sprog. Linguise pluginnet understøtter over 300 sprog, hvilket gør det til et ideelt valg for onlinebutiksejere, der ønsker at udvide deres forretning internationalt.

Linguise er 100% WooCommerce-integreret, da det oversætter alt indhold, indkøbskurve, betaling og endda notifikations-e-mails. Se den dedikerede WooCommerce-side her.

En af de mest bemærkelsesværdige funktioner ved Linguise er dens maskinlæringsalgoritme, som gør det muligt for pluginet at forbedre sine oversættelser over tid. Algoritmen analyserer brugerfeedback og brugsmønstre for at forfine sine oversættelser og sikre, at de bliver mere præcise og naturlige over tid. Linguise har en brugervenlig grænseflade, der integreres problemfrit med WordPress dashboardet, hvilket giver brugerne mulighed for at administrere oversættelser fra et enkelt dashboard.

Linguise er en god mulighed for automatisk oversættelse af din WooCommerce onlinebutik. De tilbyder oversættelsestjenester i topklasse med den ekstra fordel, at de kan samarbejde med flere oversættere for at forbedre dit indhold. I løbet af den første måned kan du nyde godt af automatisk flersproget oversættelse gratis, med en grænse på op til 600.000 oversatte ord. Derudover er der ingen begrænsninger på antallet af sprog eller sidevisninger, så du kan nå ud til så mange kunder, som du har brug for.

Bedst af alt Linguise WooCommerce fuldt ud, inklusive alle de vigtige sider såsom kasse- og indkøbskurvssider. Det oversætter også alle tilgængelige betalingsmetoder, hvilket sikrer, at internationale kunder tydeligt forstår hvert transaktionstrin. Dette inkluderer fuld kompatibilitet med WooCommerce Stripe-pluginnet, så oversatte betalingsmetoder fungerer problemfrit på tværs af alle sprog. Du kan endda redigere disse sider ved hjælp af live-editoren for at sikre, at de er lige præcis de rigtige for dine kunder.

Linguise er en fantastisk mulighed, hvis du vil forbedre din hjemmesides placering i søgemaskinerne med SEO-optimerede oversættelser. Med Linguisefår du alle de værktøjer, du har brug for til at rangere din hjemmeside på flere sprog.

En af de bedste ting ved Linguise er, at det bruger en neural maskinoversættelsesalgoritme, der leverer oversættelser af høj kvalitet på bare 15 minutter. For at komme i gang skal du blot installere Linguise WordPress pluginnet, linke det til din konto og øjeblikkeligt oversætte det til din WooCommerce-butik.

Selvom Linguise er en premium-tjeneste, er den bestemt prisen værd, i betragtning af fordelene.

Med abonnementer der starter ved kun $165/år for 200.000 oversatte ord, får du adgang til SEO-optimerede oversættelser og revisioner af høj kvalitet, der kan hjælpe med at tage din onlinebutik til det næste niveau.

START

$ 165
/ ÅR
  • INKLUDERET I 1. MÅNEDS GRATIS PRØVE
  • 200.000 oversatte ord
  • Ubegrænset oversatte sidevisninger
  • Ubegrænset sprog
  • 10% RABAT sammenlignet med månedlige priser
  • 1 hjemmeside per plan med en måned gratis

PRO

$ 275
/ ÅR
  • INKLUDERET I 1. MÅNEDS GRATIS PRØVE
  • 600.000 oversatte ord
  • Ubegrænset oversatte sidevisninger
  • Ubegrænset sprog
  • 10% RABAT sammenlignet med månedlige priser
  • 1 hjemmeside per plan med en måned gratis

STOR

$ 495
/ ÅR
  • REGISTRER & TILMELD
  • UBEGRÆNSET oversatte ord
  • Ubegrænset oversatte sidevisninger
  • Ubegrænset sprog
  • 10% RABAT sammenlignet med månedlige priser
  • 1 hjemmeside per plan med en måned gratis

Lær, hvordan du automatisk oversætter alle WooCommerce på video

Klar til at udforske nye markeder? Prøv vores automatiske oversættelsestjeneste gratis med vores 1-måneders risikofri prøveperiode. Intet kreditkort kræves!

TranslatePress: WordPress oversættelsesplugin

TransAlta Pressa ARC energilagringssystem. ARC er et smartere og mere alternativt til batterier.

TranslatePress er et brugervenligt oversættelsesplugin, der gør det nemt for dig at oversætte din WordPress butik direkte fra frontend. Med fuld understøttelse af WooCommerce, avancerede temaer og hjemmesidebyggere kan alt fra produkttitler og beskrivelser til kategorier, attributter og endda URL'er og titeltags oversættes med blot et par klik. Derudover understøtter TranslatePress flersproget søgning, hvilket gør det nemt for dine kunder at finde det, de leder efter.

For at oprette en flersproget WooCommerce-butik skal du have WooCommerce installeret på dit WordPress websted og et oversættelsesplugin. Heldigvis kan du hente TranslatePress gratis fra WordPress.org-plugin-arkivet, selvom WooCommerce-oversættelse kun er inkluderet i pro-versionen. Du skal blot gå til afsnittet "Plugins" i dit WordPress dashboard, klikke på "Tilføj ny" og søge efter "TranslatePress" for at installere det.

Med TranslatePress ' visuelle oversættelsesværktøj kan du nemt oversætte alle sektioner af din WooCommerce-butik, hvilket giver dine kunder en fuldt oversat og ensartet brugeroplevelse på hele dit websted. Og hvis du vil have adgang til flere sprog, navigationsoversættelse og international SEO, skal du opgradere til business-versionen, som starter ved $139/år + de automatiske oversættelsesforbindelser, såsom Google og DeepL, kræver, at du køber en oversættelseskvote fra disse virksomheder.

Weglot oversættelsesløsning

Premium hjemmesideløsninger til virksomheder

Weglot er et fantastisk flersproget WordPress plugin, der gør det nemt for dig at sælge globalt med en fuldt oversat WooCommerce-butik. Det fungerer problemfrit med alle temaer og plugins og leveres med indbyggede flersprogede SEO-fordele.

Det er nemt at konfigurere Weglot, og du får fuld kontrol over dine oversættelser. Med Weglot kan du godkende, rette og administrere alle dine oversættelser fra én brugerflade. Du kan også administrere flere butikker fra én URL, og Weglot viser automatisk din oversatte butik i sprogspecifikke undermapper. Det betyder, at du ikke behøver at duplikere eller uploade oversat materiale.


En af de vigtigste fordele ved at bruge Weglot er automatisk indholdsgenkendelse. Det oversætter og præsenterer opdaterede produktbeskrivelser og indhold i realtid, hvilket gør vedligeholdelse af oversættelser til en leg.

Selvom Weglot er et af de mest populære automatiske oversættelsesplugins, har det en pris. Med en pris på 490 € ($541) om året understøtter pro-udgaven 5 sprog og leveres med 200.000 oversatte ord.

WPML, det flersprogede WordPress -plugin

WPML flersproget plugin til WordPress. Gør dit websted flersproget.

WPML er et plugin, der giver dig mulighed for at køre din WooCommerce-butik på flere sprog og i flere valutaer. Det er en populær og pålidelig platform til flersproget e-handel, der driver over 100.000 flersprogede WooCommerce-websteder verden over.

WPML kan hjælpe dig med at oversætte WooCommerce-varer, varianter, shop-e-mails, URL'er, billedtekster og al anden tekst, som kunderne ser under betaling. Det gør også SEO på flere sprog nemmere og fungerer problemfrit med alle større WooCommerce-udvidelser og -temaer.

WPML er et betalt plugin, og for at få adgang til oversættelsesfunktioner i sidebyggeren og WooCommerce-integration skal du købe Business-versionen ($99/år). Den automatiske oversættelsesmulighed (Google, DeepL, Microsoft) kræver køb af oversættelseskvote fra disse virksomheder. Hvis du har brug for 200.000 automatisk oversatte ord på 5 sprog, skal du betale et ekstra engangsgebyr på $637.

Skærmbillede af værktøjet til simulering af oversættelsespriser

Sidste ord

Det er afgørende at oversætte din WooCommerce-butik for at tiltrække kunder og øge din konverteringsrate. Heldigvis kan du med fremskridt inden for oversættelsesteknologi nu gøre det billigt og effektivt. Ved at udnytte disse oversættelsesværktøjer kan du tilpasse dig det skiftende landskab inden for online forretning uden at bruge en formue.

Tilgængeligheden af ​​automatiske neurale oversættelsesværktøjer har gjort processen mere gnidningsfri og problemfri. Med teknologiens og plugins' fremskridt er det nu nemmere end nogensinde at oversætte din WooCommerce-butik til flere sprog, foretage nødvendige revisioner og holde dit websted lokaliseret i realtid.

Da vi anbefaler Linguise fordi det er den billigste løsning og har den bedre WooCommerce-integration, kan du tjekke priserne her.

Du kan også være interesseret i at læse

Gå ikke glip af det!
Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Modtag nyheder om automatisk oversættelse af hjemmesider, international SEO og mere!

Invalid email address
Prøv det. Én gang om måneden, og du kan afmelde når som helst.

Forlad ikke uden at dele din e-mail!

Vi kan ikke garantere, at du vinder i lotteriet, men vi kan love dig nogle interessante informative nyheder omkring oversættelse og lejlighedsvise rabatter.

Gå ikke glip af det!
Invalid email address