Ein mehrsprachiges Blog zu erstellen ist zu einem der wesentlichen Elemente für Geschäftsanbieter-Websites geworden. Inhalte in verschiedenen Sprachen ermöglichen es Unternehmen, ein breiteres globales Publikum zu erreichen und die Glaubwürdigkeit und das Kundenvertrauen zu stärken. Es müssen jedoch mehrere wichtige Schritte berücksichtigt werden, um ein erfolgreiches mehrsprachiges Blog zu erstellen.
Daher werden wir in diesem Artikel Schritt für Schritt detailliert besprechen, wie man einen mehrsprachigen Blog erstellt, einschließlich Tipps und vielem mehr. Lesen Sie weiter bis zum Ende, um mehr zu erfahren!
Warum benötigen Sie ein mehrsprachiges Blog für Ihr Unternehmen?
Mehrsprachige Blogs bieten Unternehmen viele Vorteile, einschließlich der Erreichung eines breiteren globalen Publikums. Laut Entrepreneur.com zeigt eine Studie, dass 70% der Internetnutzer Nicht-Muttersprachler des Englischen sind. Daher müssen Sie Benutzer mit begrenzten Englischkenntnissen berücksichtigen, indem Sie Inhalte in ihrer Muttersprache bereitstellen.
Darüber hinaus können mehrsprachige Blogs die Konversionen und Verkäufe erheblich steigern. Laut einem Bright Plugins-Artikel erleben Unternehmen, die ihre Websites lokalisieren, eine durchschnittliche Steigerung der Konversionsrate um 70%.
Wenn Nutzer Informationen, insbesondere Produktinformationen, leichter verstehen können, werden sie bei Kauf und Bestellung Ihrer Produkte sicherer. Dies führt zu einer Steigerung der Konversionsraten.
Schließlich können mehrsprachige Blogs auch das Markenimage stärken und Unternehmen einen Wettbewerbsvorteil verschaffen. Durch die Bereitstellung von Informationen in lokalen Sprachen demonstrieren Unternehmen ihr Engagement für den globalen Markt und stärken ihren Ruf. Daher sind mehrsprachige Blogs für Unternehmen, die nach Erfolg im globalen Markt streben und ihre Position im globalen Geschäftswettbewerb stärken möchten, von entscheidender Bedeutung.
Tipps für ein erfolgreiches mehrsprachiges Blog
Jetzt wissen Sie, warum ein Unternehmen einen mehrsprachigen Blog erstellen muss. Es sind nicht nur Unternehmen, auch private Websites müssen ihre Bloginhalte in verschiedenen Sprachen anbieten.
Daher müssen Sie beim Erstellen eines mehrsprachigen Blogs die folgenden Tipps verstehen, die Sie anwenden können.
Wählen Sie Ihre Zielsprachen

Die Wahl der richtigen Zielsprachen ist der Schlüssel zum Erfolg Ihres mehrsprachigen Blogs. Eine gründliche Marktforschung ist unerlässlich, um die von Ihrer Zielgruppe verwendeten Sprachen zu identifizieren und die Sprachen mit dem höchsten Potenzial für Engagement und Wachstum zu priorisieren.
Hier sind einige wichtige Faktoren, die bei der Auswahl der Zielsprachen zu berücksichtigen sind:
- Wählen Sie Sprachen, die mit den Demografien übereinstimmen, um sicherzustellen, dass Ihre Inhalte relevant sind und die richtige Zielgruppe ansprechen.
- Berücksichtigen Sie die Bevölkerungsgröße, das Wirtschaftswachstum und die Internetnutzung in bestimmten Sprachmärkten.
- Priorisieren Sie Sprachen mit großem Marktpotenzial und erheblichen Wachstumschancen.
- Analysieren Sie Ihre Konkurrenten und die Sprachen, die sie verwenden, um ihre Zielgruppe zu erreichen.
- Identifizieren Sie unzureichend bediente Marktchancen in bestimmten Sprachen.
- Bewerten Sie die Ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen wie Übersetzer und Übersetzungstechnologie. Einige Sprachen, die als schwierigste Sprachen gelten, erfordern möglicherweise besondere Aufmerksamkeit bei der Übersetzung. Stellen Sie ein ausreichendes Budget für den Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess bereit.
Sie können auch die am häufigsten gesprochenen Sprachen der Welt überprüfen, um zu sehen, welche Sprachen auf Websites am häufigsten verwendet und übersetzt werden.
Lokalisieren Sie mehrsprachige Blog-Inhalte
Inhaltslokalisierung ist entscheidend, um Ihre Inhalte an die einzigartigen kulturellen und sprachlichen Vorlieben jedes Zielpublikums anzupassen. Lokalisierung umfasst mehr als nur Übersetzung und beinhaltet die Anpassung spezifischer regionaler Elemente und die Ausrichtung der Inhalte an lokale Bräuche und Normen. Neben den Inhalten ist es auch wichtig, das Design und Layout der Blog-Website zu lokalisieren.
Hier sind einige Dinge, auf die Sie bei der Lokalisierung einer Website achten müssen, sowohl bei Inhalten als auch beim Design.
- Anpassen der Blog-Beitragsphraseologie an die Zielkultur: Viele Idiome, Sprichwörter oder Ausdrücke machen nur im Kontext der Ursprungskultur Sinn. Um Ihre Inhalte auf lokale Zielgruppen abzustimmen, wandeln Sie solche Phrasen in geeignete Entsprechungen in der Zielsprache um.
- Übersetzungen durch kulturelle Nuancen verbessern: Die Verwendung der Alltagssprache der Einheimischen wird den Inhalt authentischer und näher an den Lesern machen, wie z.B. lokaler Slang, Dialekt oder Jargon. Sie können mit Muttersprachlern oder professionellen Übersetzern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen die lokalen kulturellen Gegebenheiten und Persönlichkeiten wirklich widerspiegeln.
- Inhalte gemäß den Formatierungskonventionen der Zielsprache umformatieren: Sprachen, die von rechts nach links geschrieben werden (RTL) wie Arabisch und Hebräisch, erfordern Layoutanpassungen wie das Umkehren der Inhaltsreihenfolge, das Zurücksetzen von Rändern und Nummerierungen sowie die Anpassung der Bildrichtung.
- Farben, Bilder und Symbole verwenden, die mit kulturellen Normen übereinstimmen: Bestimmte Farben, Icons oder Symbole können in verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen haben. Stellen Sie sicher, dass Ihre visuellen Elemente für die Zielgruppe angemessen und nicht anstößig sind.
- Konsistenz auf allen Seiten beibehalten: Konsistenz in Vokabular und Branding ist wichtig, um eine solide Identität für Ihren mehrsprachigen Blog aufzubauen. Stellen Sie sicher, dass Markennamen oder bestimmte Begriffe auf allen Seiten konsistent bleiben, indem Sie die Textignorierregeln-Funktion verwenden, um ihre Übersetzung zu verhindern und die Authentizität zu wahren. Darüber hinaus sollte das Blog-Design auch auf allen Sprachversionen konsistent sein.
Übersetzen Sie alle Elemente des mehrsprachigen Blogs
Eine umfassende Übersetzung aller Elemente Ihres mehrsprachigen Blogs ist entscheidend für eine gute Benutzererfahrung in verschiedenen Sprachen. Zusätzlich zur Übersetzung des Hauptinhalts sollten Sie sicherstellen, dass alle auf Ihrem Blog vorhandenen Elemente übersetzt werden, einschließlich der folgenden:
- Navigationsmenü: Übersetzen Sie alle Menübeschriftungen, Untermenüs und Navigationslinks, damit Benutzer sie leicht verstehen können. Behalten Sie die Konsistenz in der Struktur und Hierarchie des Menüs über alle Sprachversionen hinweg bei, um Konsistenz zu gewährleisten.
- Text in Kopf- und Fußzeile: Übersetzen Sie den Text in der Kopfzeile, wie z.B. den Seitentitel, die Tagline und andere Elemente. Übersetzen Sie ebenso Informationen wie Sitemap, Hilfelinks und Copyright-Informationen in der Fußzeile.
- Formulare und Benutzerinteraktionen: Wenn Ihre Website Formulare wie Kontaktformulare oder Registrierungsformulare enthält, stellen Sie sicher, dass alle Beschriftungen, Nachrichten und Anweisungen auf den Formularen ebenfalls übersetzt werden. Dasselbe gilt für Pop-ups, Benachrichtigungen und Aktionsbuttons, die korrekt übersetzt werden.
Die umfassende Übersetzung aller Blogelemente erleichtert es den Benutzern, Informationen auf Ihrem Blog zu verdauen. Hier ist das Beispiel für die Übersetzung des Kontaktformulars ins Italienische auf Linguise.
Auf der folgenden Kontaktseite, beginnend mit dem Menü in der Kopfzeile, Schaltflächen und Spaltennamen, werden ins Italienische übersetzt.

Organisieren Sie die Struktur Ihres mehrsprachigen Blogs
Die Strukturierung von mehrsprachigen Bloginhalten kann die Benutzererfahrung und die Sichtbarkeit in Suchmaschinen erheblich beeinflussen. Wenn übersetzte Seiten im selben Verzeichnis wie der Originalbeitrag gespeichert werden, kann dies zu mehreren Sprachfeeds führen, die die Leser verwirren und möglicherweise die Platzierung in Suchmaschinen beeinträchtigen.
Alternativ bietet die Verwendung von Subdomains oder Unterverzeichnissen eine übersichtlichere Organisation.
- Subdomains – wie z.B. „en.mysite.com“ und „es.mysite.com“ behandeln jede Sprachversion als separates Objekt für Suchmaschinen, wodurch individuelle Ranking-Bemühungen ermöglicht werden. Sie müssen Schlüsselwörter recherchieren, Bloginhalte erstellen und Backlinks für jede Subdomain separat aufbauen.
- Unterverzeichnisse – wie z.B. “mysite.com/de” und “mysite.com/es,” speichern alle Inhalte unter einer Domain. Die Verwendung von Unterverzeichnissen erleichtert die Verwaltung und Optimierung der SEO, da alle Inhalte unter einer primären Domain bleiben.
Nachfolgend finden Sie zwei Beispiele für Website-URLs. Die erste Site verwendet eine Unterverzeichnisstruktur, während die zweite Site Subdomains verwendet.

Sprachumschalter implementieren
Jeder Besucher liest sicherlich lieber einen Blog in seiner Muttersprache. Viele mehrsprachige Websites verwenden jedoch weiterhin den automatischen Ländererkennungsmodus, was zweisprachige Kunden oder Einwanderer beeinträchtigen kann.
Beispielsweise möchten Besucher, die in Deutschland leben, Ihre Website nicht unbedingt auf Deutsch durchsuchen. Daher ist es ratsam, den automatischen Erkennungsmodus mit einem Sprachumschalter zu kombinieren.
Ein Sprachumschalter ist eine Funktion, die darauf ausgelegt ist, Benutzern das Umschalten zwischen verschiedenen Sprachversionen Ihres Blogs zu erleichtern. Durch die Implementierung eines Sprachumschalters, wie z.B. eines Dropdown-Menüs oder Flaggen-Symbole, die jede Sprache darstellen, bietet es Benutzern die Möglichkeit, ihre gewünschte Sprache auszuwählen und auf Inhalte in ihrer Muttersprache zuzugreifen, unabhängig von ihrem aktuellen Standort.
Hier sind einige der besten Tipps für die Implementierung eines Sprachumschalters:
- Platzieren Sie es an einer prominenten Stelle wie dem Header oder Footer.
- Verwenden Sie Flaggen-Symbole oder Sprachbezeichnungen, die den Benutzern vertraut sind.
- Ziehen Sie in Betracht, Ländercodes wie „en-US“ oder „es-ES“ einzubeziehen, um Sprachversionen zu spezifizieren.
- Platzieren Sie den Sprachumschalter auf allen Blogseiten.
Das Folgende ist ein Beispiel für die Verwendung eines Sprachumschalters auf einer Blog-Website. Der Sprachumschalter verwendet hier ein Dropdown-Menü, während die Sprache durch ein Flaggen-Symbol und den Sprachnamen dargestellt wird.

Implementieren Sie SEO für Ihre Inhalte
Beim Erstellen eines mehrsprachigen Blogs ist eine gute SEO-Optimierung erforderlich, damit Ihr Blog in Suchmaschinen oder auf der ersten Seite von Google erscheint. Dies wird den Blog-Traffic erhöhen und sich positiv auf das Geschäft auswirken, nämlich auf die Verkaufskonversionen. Hier sind einige mehrsprachige internationale SEO-Strategien, die Sie anwenden können, um einen mehrsprachigen Blog zu realisieren:
- Internationale Keyword-Recherche – Führen Sie eine eingehende internationale Keyword-Recherche für jede Sprachversion Ihres Blogs durch, indem Sie Tools wie Ubersuggest, Google Keyword Planner oder Semrush verwenden. Dies hilft dabei, relevante Suchbegriffe mit hohem Suchvolumen und geringer Konkurrenz auf den internationalen Zielsprachmärkten zu identifizieren.
- On-Page-Inhalte optimieren – Optimieren Sie On-Page-Inhalte mit interner SEO, indem Sie ansprechende Title-Tags mit primären Schlüsselwörtern, eine gute Überschriftenstruktur (H1, H2, H3), ALT-Text auf Bildern und beschreibende URLs mit Schlüsselwörtern verwenden. Implementieren Sie außerdem interne Verlinkungen, um die Navigation und Seitenautorität zu verbessern.
- Hreflang-Tags – Implementieren Sie Hreflang-Tags, um die Sprach- und Regionalzielsetzung jeder Version von internationalen Inhalten anzugeben. Dies hilft Suchmaschinen, Inhalte zu präsentieren, die den Sprachpräferenzen und dem Standort der Nutzer entsprechen. Das Hreflang-Tag enthält auch die Hreflang-Codes, die im URL-Slug verwendet werden, um die Sprache und Region eindeutig zu identifizieren. Zum Beispiel “fr” für Frankreich oder “de” für Deutschland.
- Meta-Beschreibung übersetzen – Übersetzen Sie Meta-Beschreibungen in die Sprache des internationalen Zielpublikums, um Inhalte in jeder Sprache zu optimieren und das mehrsprachige Benutzererlebnis zu verbessern.
- Mehrsprachige Sitemap einreichen – Erstellen und reichen Sie eine mehrsprachige Sitemap über die Google Search Console ein, um sicherzustellen, dass alle internationalen Sprachversionen Ihres Blogs ordnungsgemäß indiziert werden, wodurch die Sichtbarkeit und das Ranking in verschiedenen globalen Sprachmärkten erhöht wird.
- Internationale Linkbildung – Implementieren Sie internationale Linkbuilding-Strategien, um qualitativ hochwertige Backlinks von vertrauenswürdigen Websites in jedem Zielsprachenmarkt zu erhalten. Dies kann durch die Erstellung qualitativ hochwertiger Inhalte, Gastbeiträge, Social-Media-Optimierung oder die Zusammenarbeit mit Influencern erfolgen.
- Mobiler Responsiveness – Stellen Sie sicher, dass Ihr mehrsprachiger Blog auf mobilen Geräten responsiv ist, um eine reibungslose Benutzererfahrung auf verschiedenen Geräten und Bildschirmgrößen zu bieten und die Platzierung und das Nutzerengagement auf verschiedenen internationalen Sprachmärkten zu erhöhen.
Nachfolgend finden Sie ein Beispiel für die Anwendung von SEO auf Bloginhalte, einschließlich der Verwendung geeigneter Überschriften, dem Einfügen relevanter interner Links und der Verwendung von Bildern, die für den Inhalt relevant sind.

Wählen Sie die Option für die mehrsprachige Blog-Website-Übersetzung
Der letzte Tipp ist, eine zuverlässige mehrsprachige Website- und Blog-Übersetzungslösung zu wählen. Dieser Übersetzungsdienst sorgt für eine genaue und effiziente Übersetzung Ihrer Blog-Inhalte.
Es gibt drei Optionen für die Website-Übersetzung:
- Menschliche Übersetzung: ein Übersetzungsprozess, der manuell von professionellen Übersetzern durchgeführt wird. Dieser Prozess beinhaltet eine kontextbezogene Analyse, die Auswahl der richtigen Wörter und ein tiefes Verständnis kultureller Nuancen. Obwohl es genau übersetzt wird, werden nur die Inhalte und keine Webelemente übersetzt, und es gibt keine zusätzlichen Funktionen.
- Maschinenübersetzung: ein Prozess, der automatisch von Computersoftware wie Google Translate ohne direkte menschliche Intervention durchgeführt wird. Obwohl es schnelle Übersetzungen produziert, fehlt bei der Maschinenübersetzung oft die Genauigkeit und Aufmerksamkeit für kulturelle Nuancen. Diese Übersetzungssoftware unterstützt auch keine Blog-SEO-Optimierung
- Kombination von menschlicher und maschineller/automatischer Übersetzung: Kombination der beiden vorherigen Methoden. Dieser Prozess beginnt damit, dass die Maschine eine Erstübersetzung automatisch durchführt, die dann von menschlichen Übersetzern über eine Editor-Funktion überprüft und korrigiert wird, um die Qualität und Genauigkeit der Übersetzung sicherzustellen. So können schnelle, genaue und kulturell nuancierte Übersetzungen bereitgestellt werden.
Die Kombination von maschinellem Übersetzen und Editor-Funktionen war bisher die richtige Wahl. Daher ist es wichtig, nach Übersetzungsdiensten zu suchen, die diese Option anbieten und die Blog-SEO-Optimierung unterstützen, um die Sichtbarkeit in Suchmaschinen zu erhöhen.
Ein Übersetzungsdienst ist eine der Lösungen, die Sie in Betracht ziehen können. Es kann alle Bedürfnisse mehrsprachiger Blogs mit den bereitgestellten Funktionen unterstützen, die wir als nächstes besprechen werden
Schritte zum Erstellen eines mehrsprachigen Blogs mit Linguise -Übersetzung
After understanding the tips for creating a multilingual blog, we will proceed to the steps, mainly using the Linguise translation service.
Linguise Übersetzung ist ein automatischer Dienst, der Inhalte schnell erkennen und alle Webelemente in die Zielsprache übersetzen kann.
Wie bereits erwähnt, bietet Linguise mehrere Unterstützungen, einschließlich.
- WordPress
- Bietet über 80 Sprachoptionen.
- Bietet eine Live-Editor-Funktion zum Bearbeiten von Übersetzungen.
- Möglich, Übersetzer hinzuzufügen, um bei der Live-Redaktion zusammenzuarbeiten.
- Bietet Funktionen zum Ausschluss von Übersetzungen, um Ihr Vokabular konsistent zu halten.
- Unterstützung der Anpassung des Sprachumschalters.
- Und 100 % SEO-freundlich.
Linguise kann grundsätzlich alle Anforderungen für die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs erfüllen. Deshalb werden wir diesmal einen mit Linguiseerstellen.
Schritt 1: Registrieren Sie sich für ein Linguise -Konto
Der erste Schritt dazu ist die Registrierung für ein kostenloses LinguiseKonto mit E-Mail- und Benutzerinformationen ohne Kreditkarte. Sie können auch eine kostenlose Testversion für 1 Monat vor dem Abonnement nutzen.
Schritt 2: Wählen Sie eine Plattform & fügen Sie eine Domain-Blog hinzu
Der zweite Schritt besteht darin, eine Plattform auszuwählen und Ihre Blog-Domain hinzuzufügen. Bei dieser Methode werden wir WordPress als Plattform verwenden. Nachdem Sie erfolgreich ein Konto erstellt haben, erhalten Sie Zugang zum Dashboard und wählen dann Domain hinzufügen.
Mehrere Spalten müssen ausgefüllt werden: Konto, URL, Plattform, Standardsprache und Übersetzungszielsprache. Im Abschnitt PLATTFORM können Sie WordPress auswählen und anschließend auf Speichern klicken.

Wenn ja, erhalten Sie einen Code in Form eines API-Schlüssels, der in das WordPress -Dashboard eingefügt werden muss.

Schritt 3: Installieren Sie das Linguise -Plugin auf WordPress
Da Sie WordPress verwenden, müssen Sie das automatische Linguise-Plugin auf WP installieren. So öffnen Sie das WordPress-Dashboard > Plugins > Plugin hinzufügen > Linguise > Installieren > Aktivieren.

Schritt 4: Aktivieren Sie den API-Schlüssel
Nachdem das Plugin erfolgreich installiert wurde, öffnen Sie das Menü im linken Navigationsbereich des Linguise -Abschnitts. Scrollen Sie anschließend nach unten, um die Spalte API-Schlüssel zu finden. In dieser Spalte können Sie den zuvor erhaltenen API-Schlüssel einfügen.

Schritt 5: Automatisches Übersetzen Ihres Bloginhalts
Wenn der API-Schlüssel aktiviert wurde, zeigt Ihre Website automatisch einen Standard-Sprachumschalter mit der zuvor ausgewählten Sprache an. Nachfolgend finden Sie eine Übersicht über das Aussehen des mehrsprachigen Blogs, das Sie erhalten werden.

Danach können Sie den Blog übersetzen, indem Sie die Sprache im Sprachumschalter auswählen. Automatisch erkennt Linguise alle Inhalte auf Ihrer Webseite und übersetzt sie in die zuvor ausgewählte Sprache.
Dies ist eine Anzeige einer versuchten Blog-Übersetzung ins Französische.

Schritt 6: Bearbeiten Sie mehrsprachige Blog-Inhalte mit dem Live-Editor
Wie bereits erläutert, Linguise verfügt über eine Live-Editor-Funktion für das Front-End, mit der Sie die Übersetzungsergebnisse direkt bearbeiten können. Sie müssen lediglich auf den Teil klicken, den Sie bearbeiten möchten, und dann die Ergebnisse eingeben, die Sie für korrekt halten.
Sie müssen lediglich das Linguise-Dashboard > Live-Editor > Sprache wählen öffnen, um dies zu tun. So sieht der Live-Editor aus, den Sie verwenden können.
Schritt 7: Sprachumschalter anpassen
Die folgende Unterstützungsfunktion von Linguise ist eine einfache Sprachumschaltung-Anpassung. Sie können einen Sprachumschalter gemäß den Webanforderungen erstellen.
Sie können einen Sprachwähler entwerfen über das Linguise-Dashboard, indem Sie Einstellungen > Sprachflaggen-Anzeigemenü auswählen.
Hier können Sie verschiedene Dinge anpassen, einschließlich:
- Sprachenliste anzeigen
- Position
- Anzeige des Sprachnamens
- Flaggentyp
- Flaggenstil
- Flagge Größe
- Sprachfarbe usw
Die vollständige Anzeige bezüglich der Sprachumschaltung-Anpassung ist wie folgt.
Bereit, Ihr mehrsprachiges Blog zu erstellen?
Ein mehrsprachiger Blog ist für jedes Unternehmen oder jede persönliche Website, die ein globales Publikum effektiv erreichen möchte, von entscheidender Bedeutung. Inhalte, die in verschiedenen Sprachen verfügbar sind, erweitern das Publikum und erhöhen die Glaubwürdigkeit, Konversionen und den Wettbewerbsvorteil.
Um einen erfolgreichen mehrsprachigen Blog zu erstellen, sind Schritte wie die Auswahl der Zielsprachen, die Erstellung von Inhalten mit Muttersprachlern, die Lokalisierung, die konsistente Übersetzung aller Blog-Elemente und die Organisation der Inhaltsstruktur unerlässlich.
Effektive SEO-Strategien sind ebenfalls erforderlich, um die Sichtbarkeit und Leistung Ihres mehrsprachigen Blogs in Suchmaschinen zu steigern.
Indem Sie eine zuverlässige Website-Übersetzungslösung wie Linguise wählen, erhalten Sie verschiedene vorteilhafte Funktionsunterstützungen für die Erstellung eines mehrsprachigen Blogs. Also, worauf warten Sie? Registrieren Sie Ihr Linguise-Konto jetzt und realisieren Sie einen erfolgreichen mehrsprachigen Blog für Ihr Unternehmen oder Ihre Website!





