Eine präzise Website-Übersetzung ist heutzutage ein entscheidender Faktor für die globale Reichweite und ein reibungsloses Nutzererlebnis. Als Webentwickler wissen Sie, wie wichtig es ist, Sprachbarrieren abzubauen, um ein vielfältiges Publikum anzusprechen.
Auch wenn Google Translate vielleicht das erste Tool ist, das einem in den Sinn kommt, gibt es alternative Lösungen, die eine höhere Genauigkeit und individuelle Anpassungsmöglichkeiten bieten.
Warum sollte man über Google Translate hinausdenken?

Google Translate, zweifellos ein wegweisendes Übersetzungstool, hat seine Grenzen. Die Übersetzungen von Google Translate sind mitunter kontextuell ungenau und erfassen möglicherweise nicht die Nuancen des Inhalts. Die Anpassung an den Ton und Stil Ihrer Marke kann schwierig sein und unter Umständen zu einer uneinheitlichen Nutzererfahrung führen. Darüber hinaus bestehen aufgrund der Natur cloudbasierter Übersetzungen Bedenken hinsichtlich Datenschutz und Datensicherheit.
Wichtige Kriterien für effektive Website-Übersetzungslösungen

Bei der Auswahl von Alternativen zu Google Translate sollten Sie sich an mehreren wichtigen Kriterien orientieren:
- Genauigkeit: Übersetzungen sollten die Bedeutung präzise wiedergeben und gleichzeitig Kontext und kulturelle Nuancen bewahren.
- Individualisierung: die Möglichkeit, Übersetzungen so anzupassen, dass der Stil und die Markenidentität Ihrer Website erhalten bleiben.
- Suchmaschinenoptimierung: Übersetzungen müssen für Suchmaschinen in den Zielsprachen optimiert werden.
- Benutzererfahrung: Eine nahtlose Integration, die sicherstellt, dass Besucher ein reibungsloses Erlebnis auf Ihrer übersetzten Website haben.
- Sicherheit und Datenschutz: Gewährleistung des Schutzes sensibler Daten und Inhalte während des Übersetzungsprozesses.
Google Translate: Vor- und Nachteile

Während wir derzeit einen Artikel über Alternativen zu Google Translate verfassen, sind wir nach wie vor der Meinung, dass Google Translate für die Mehrheit der Nutzer der beste Übersetzungsdienst ist.
Es bietet zahlreiche wesentliche Vorteile:
- Es bietet Unterstützung für ein breites Spektrum an Sprachen und übertrifft damit die Sprachabdeckung nahezu aller vergleichbaren Tools. Mit über 130 Sprachen im Repertoire ist die Wahrscheinlichkeit, die gewünschte Sprachkombination zu finden, sehr hoch.
- Die Übersetzungsgenauigkeit ist bemerkenswert hoch. Obwohl wir einen Dienst vorstellen werden, der Google Translate übertrifft, ist allgemein anerkannt, dass Google Translate im Bereich der automatisierten Übersetzung durchweg hervorragende Bewertungen erhält. Im Grunde genommen erweist es sich als äußerst schwierig, eine Alternative mit überlegener Übersetzungsgenauigkeit zu finden.
- Die kostenlose Nutzung von Webbrowser- und Smartphone-Anwendungen steht Ihnen zur Verfügung. Darüber hinaus ist eine speziell für die Website-Übersetzung entwickelte API mit einem kostenlosen Nutzungskontingent zugänglich;
- Für Endnutzer bietet es praktische Funktionen wie die Möglichkeit, in Bilder eingebetteten Text zu interpretieren oder sprachbasierte Gespräche durch Übersetzung zu ermöglichen.
Es gibt jedoch eine Reihe von Nachteilen, die dazu führen können, dass man alternative Werkzeuge in Betracht zieht, die besser für die jeweiligen Umstände geeignet sind:
- Google Translate erzielt zwar häufig eine beeindruckende Genauigkeit, doch es gibt Dienste, die für bestimmte Sprachkombinationen eine höhere Präzision bieten. Dies gilt insbesondere für Fälle, die ein differenziertes Verständnis des Kontextes und lokaler Redewendungen erfordern.
- Sollten finanzielle Einschränkungen eine Rolle spielen und der Zugriff auf Übersetzungs-APIs erforderlich sein, stehen Alternativen mit großzügigeren kostenlosen Nutzungskonditionen und günstigeren Premium-Preisen zur Verfügung. Dies ist insbesondere ein überzeugendes Argument für eine Alternative zu Google Translate, da die damit verbundenen Kosten den Dienst in ein höheres Preissegment einordnen.
Die 8 besten Alternativen zu Google Translate für die Website-Übersetzung
Hier sind 8 Empfehlungen für Alternativen zu Google Translate, die Ihnen helfen, Webseitenübersetzungen so zu gestalten, dass sie mehrsprachig werden.
1. DeepL

Beide Tools bieten APIs für automatisierte Übersetzungen und richten sich an Entwickler und Unternehmen. Die Benutzeroberfläche von DeepL unterstützt die Übersetzung von Textdateien wie .docx oder .pptx, während Google Translate weiterhin vielseitig für diverse Formate geeignet ist. Obwohl Google Translate die größte Sprachvielfalt bietet, ist DeepL aufgrund seiner Präzision bei komplexen Übersetzungen oft die bevorzugte Wahl für Aufgaben, bei denen Genauigkeit im Vordergrund steht.
Die API von DeepL ist allerdings teurer, etwa 25 % mehr als die von Google Translate, was für kostenbewusste Nutzer ein Hindernis darstellen kann. Für diejenigen, die Wert auf Qualität legen, insbesondere bei europäischen Sprachpaaren, bieten die kontextbezogenen Übersetzungen von DeepL trotz des begrenzten Sprachumfangs einen wertvollen Vorteil.
2. Microsoft Translator

Microsoft Translator bietet eine Vielzahl von Tools und Anwendungen für den durchschnittlichen Nutzer. Aktuell unterstützt Microsoft Translator 129 Sprachen und ist damit der Anbieter mit der höchsten Sprachauswahl in dieser Auswahl. Obwohl er fast mit Google Translate vergleichbar ist, bietet er deutlich mehr Funktionen als DeepL.
Der größte Vorteil von Microsoft Translator gegenüber Google Translate liegt in den Kosten. Wenn Sie eine Website oder App übersetzen möchten, bietet Microsoft Translator mehr kostenlose Funktionen und ist auch bei kostenpflichtigen Übersetzungsoptionen günstiger.
Vereinfacht ausgedrückt, umfassen die Preisvorteile der Microsoft Translator API Folgendes:
- Vierfache Kapazität an monatlichen Untertiteln im kostenlosen Tarif.
- Eine kostenpflichtige Übersetzungsgebühr, die die Hälfte der Kosten von Google Translate beträgt.
- Darüber hinaus bietet Microsoft Translator zusätzliche Rabatte, wenn das Volumen der bestellten Wörter zunimmt.
Allerdings weist Microsoft Translator im Vergleich zu Google Translate zwei wesentliche Nachteile auf:
- Google Translate unterstützt einige zusätzliche Sprachen, wobei dies je nach benötigtem Sprachpaar mehr oder weniger relevant sein kann, insbesondere da die Unterschiede relativ gering sind.
- Die meisten Menschen finden Übersetzungen von Google Translate etwas besser als die von Microsoft Translator, wie aus der oben genannten DeepL-Übersetzungsstudie hervorgeht.
Insgesamt kann Microsoft Translator eine gute Wahl sein, wenn Sie Kosten sparen möchten, bietet aber über den Preis hinaus noch einige Vorteile gegenüber Google Translate.
3. Amazon Translate

Amazon Translate, ein integraler Bestandteil von Amazon Web Services, ist eine für maschinelle Übersetzung . Im Gegensatz zu früheren Tools, die Übersetzungs-Apps, Benutzeroberflächen und Übersetzungs-APIs umfassten, ist Amazon Translate primär auf die API-Nutzung ausgerichtet.
Dies bedeutet, dass es die Übersetzung Ihrer Anwendung oder Website erleichtern kann. Amazon Translate unterstützt derzeit über 75 Sprachen. Obwohl dies weniger sind als bei Google Translate oder Microsoft Translator, übertrifft es das Angebot von DeepL.
Ähnlich wie Microsoft Translator hat Amazon Translate gegenüber Google Translate in puncto Preis einen Vorteil.
Zunächst einmal bietet die kostenlose Version von Amazon Translate im Vergleich zu Google Translate ein höheres monatliches Limit:
Die kostenlose Version von Amazon Translate ist jedoch nur 12 Monate gültig; sie bietet nicht die lebenslange Gültigkeit der kostenlosen Version von Google Translate. Wenn Ihre Übersetzungsanforderungen also länger als ein Jahr dauern, sollten Sie dies berücksichtigen.
Für diejenigen, die die Premium-Version benötigen, ist Amazon Translate im Vergleich zu Google Translate budgetfreundlicher, wenn auch nicht so günstig wie Microsoft Translator:
- Für die Nutzung der Amazon Translate API wird eine Gebühr von 15 US-Dollar pro Million übersetzter Zeichen erhoben.
- Die Google Translate API hingegen berechnet 20 Dollar für jede Million übersetzter Zeichen.
4. Yandex Translate

Yandex Translate ist die maschinelle Übersetzungslösung des russischen Suchmaschinenriesen Yandex. Sie unterstützt über 98 Sprachen, was durchaus beeindruckend ist, auch wenn sie nicht ganz an die Vollständigkeit von Google Translate heranreicht. Wenn Sie wissen möchten, wie Yandex Translate im direkten Vergleich mit Google Translate abschneidet, finden Sie einen detaillierten Vergleich in diesem Leitfaden: Yandex Translate vs. Google Translate .
Ähnlich wie Google Translate bietet Yandex Translate nutzerorientierte Anwendungen (wie eine webbasierte Übersetzungsschnittstelle) sowie eine Übersetzungs-API für die automatische Website-Übersetzung. Da Yandex Translate aus einem russischen Unternehmen stammt, eignet es sich besonders gut für Übersetzungen mit russischen Sprachpaaren.
Der größte Vorteil von Yandex Translate liegt in den bemerkenswert günstigen Preisen, insbesondere im Vergleich zu anderen Übersetzungsdiensten. Die Übersetzungskosten betragen pauschal 3,9376 US-Dollar pro Million Zeichen, was nur einem Fünftel des Preises von Google Translate entspricht. Preislich gesehen ist Yandex im Vergleich zu Google Translate attraktiv, wenn auch nicht so verlockend wie Microsoft. Der Standardpreis pro Million Zeichen beginnt bei 15 US-Dollar für Aufträge bis zu 50 Millionen Zeichen. Mit steigendem Volumen sinken die Kosten pro Zeichen deutlich. Benötigen Sie beispielsweise Übersetzungen im Bereich von 500 bis 1 Milliarde Zeichen pro Monat, beträgt die Gebühr lediglich 6 US-Dollar pro Million Zeichen.
5. Google Cloud Translation AI

Google Cloud Translation AI ist ein automatisierter Übersetzungsdienst der Google Cloud Platform. Es handelt sich um ein Tool, das mithilfe künstlicher Intelligenz (KI) automatisch Texte oder Inhalte von einer Sprache in eine andere übersetzt.
Dieser Service ist für den Einsatz durch Entwickler und Organisationen in verschiedenen Kontexten konzipiert, beispielsweise für die Übersetzung von Website-Inhalten, Anwendungen, Dokumenten und mehr.
Google Cloud Translation AI ermöglicht es Kunden, ein Übersetzungsmodell zu übernehmen und zu trainieren, das auf die Sprache und den Stil ihres jeweiligen Fachgebiets zugeschnitten ist. Dadurch werden Übersetzungsergebnisse erzielt, die besser zur jeweiligen Marke oder den spezifischen Anforderungen passen und konsistenter sind.
Diese Dienstleistungen sind für größere Projekte und komplexere Geschäfts- und Anwendungsszenarien konzipiert. Sie eignen sich für Unternehmen mit einem hohen oder regelmäßigen Übersetzungsbedarf.
Beachten Sie jedoch, dass Google Cloud Translation AI ein kostenpflichtiger Dienst ist und gewisse Kenntnisse in der technischen Entwicklung und Konfiguration voraussetzt. Er eignet sich besser für Entwickler oder Organisationen mit spezifischen Übersetzungsanforderungen und der Fähigkeit, die notwendigen technischen Integrationen zu verwalten.
Der Preis für Google Cloud Translation AI beginnt bei 20 US-Dollar pro 1 Million Zeichen, während die Nutzung 500.000 bis 1 Milliarde Zeichen pro Monat erreicht.
Dies sind einige Alternativen zu Google Translate, mit denen sich Webseiten übersetzen lassen. Alle diese Dienste bieten APIs an, die in Webseiten integriert werden können, um die Übersetzung zu automatisieren.
6. Reverso

Reverso ist ein KI-basiertes Übersetzungstool, das über 15 Sprachen für Texte und über 25 Sprachen für Dokumente unterstützt. Der Dienst ist über eine Website, Apps für verschiedene Plattformen wie Mac, Windows, iOS und Android sowie Browser-Erweiterungen für Chrome und Firefox verfügbar.
Zu den wichtigsten Funktionen gehört eine Grammatikprüfung, die Fehler im Originaltext automatisch korrigiert und so qualitativ hochwertige Übersetzungen erzeugt. Darüber hinaus ermöglicht das integrierte Wörterbuch von Reverso die individuelle Anpassung von Übersetzungen mit Synonymen und Anwendungsbeispielen in relevanten Kontexten – und macht Reverso damit zu mehr als nur einem Übersetzungstool.
Reverso ist zwar kostenlos, bietet aber Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl der übertragbaren Wörter und Zeichen. Diese lassen sich mit einem Premium-Abonnement ab 6,49 € pro Monat umgehen. Abonnements ermöglichen den Zugriff auf Funktionen wie die Textübersetzung von bis zu 8.000 Zeichen, die Übersetzung von bis zu 50.000 Wörtern pro Jahr und die Übersetzung gescannter Dokumente. Mit diesen Funktionen ist Reverso eine attraktive Alternative zu Google Translate, insbesondere für Nutzer, die Wert auf präzisere und kontextbezogene Übersetzungen legen.
7. IBM Watson Sprachübersetzer

IBM Watson® Language Translator ist ein KI-basiertes Übersetzungstool, das Sprachen automatisch erkennt und in andere Sprachen übersetzt und so verschiedene Anwendungsbereiche, darunter auch Dokumente, abdeckt. Neben den integrierten Übersetzungsmodellen können Sie diese auch an Ihre spezifischen Bedürfnisse anpassen.
Die Stärke von IBM Watson Language Translator liegt in seiner Fähigkeit, maßgeschneiderte Übersetzungsmodelle zu erstellen, die auf branchenspezifische Terminologie, beispielsweise aus den Bereichen Medizin, Recht oder Technologie, zugeschnitten sind. Dadurch wird die Übersetzung relevanter und kontextbezogener für Ihre Bedürfnisse.
Im Vergleich zu Tools wie Google Translate bietet IBM Watson Language Translator Vorteile hinsichtlich Personalisierung und Integration. Er lässt sich über APIs in Anwendungen oder Systeme einbinden und ermöglicht so eine effiziente automatisierte Übersetzung in alltäglichen Arbeitsprozessen.
8. AIPal

Wenn Sie Webseiten mithilfe einer benutzerfreundlichen Chrome-Erweiterung übersetzen möchten, ist AIPal eine mögliche Lösung. Die Erweiterung erleichtert nicht nur den Alltag, sondern bietet auch vielfältige Funktionen, ohne dass Sie zwischen Tabs wechseln müssen. Besonders hervorzuheben ist die Möglichkeit, ganze Webseiten zu übersetzen.
AIPal unterstützt die Übersetzung verschiedenster Textarten, von Datenschutzrichtlinien bis hin zu informativen Artikeln. Es ist zudem mit führenden Übersetzungsdiensten wie Google, Microsoft, Yandex und Tencent integriert und bietet somit ein Nutzererlebnis, das dem von Google Translate in nichts nachsteht.
AIPal ist denkbar einfach zu bedienen. Nach der Installation als Chrome-Erweiterung steht das Tool stets auf der rechten Seite Ihres Bildschirms zur Verfügung und ist jederzeit einsatzbereit. Dank dieser praktischen Handhabung ist AIPal eine interessante Alternative zu Google Translate, insbesondere für Nutzer, die ein schnelles Übersetzungstool benötigen, ohne zwischen verschiedenen Plattformen wechseln zu müssen.
Neben den oben genannten Möglichkeiten können Sie auch ein Übersetzungs-Plugin als Alternative zu Google Translate verwenden. Wie wir wissen, gibt es viele verschiedene Arten von Übersetzungs-Plugins, die zahlreiche interessante Funktionen bieten.
Linguise: Die beste Alternative zu Google Translate für die Übersetzung von Webseiten

Eines der besten Übersetzungs-Plugins ist Linguise . Linguise ist eine automatisierte Übersetzungslösung, die sich nahtlos in verschiedene Content-Management-Systeme wie WordPress , Joomla und andere CMS-Plattformen integrieren lässt.
Linguise nutzt neuronale Netzwerktechnologie und liefert Übersetzungsergebnisse, die menschlichen Übersetzungen sehr ähnlich sind. Dadurch werden nicht nur schnelle Übersetzungen gewährleistet, sondern auch natürlichere und authentischere Wiedergaben erzeugt.
Darüber hinaus bietet Linguise eine Reihe überzeugender Funktionen zur Optimierung des Übersetzungsprozesses. Dazu gehören ein Echtzeit-Frontend-Editor, die Möglichkeit, Übersetzungen auszuschließen, und viele weitere Features. Wer sich von den Möglichkeiten Linguise überzeugen möchte, kann die Software einen Monat lang kostenlos testen.
Das Linguise Plugin bietet über 80 Sprachen, zwar nicht so viele wie andere Plattformen, aber Sie können Ihrer Website jede beliebige Sprache hinzufügen. Darüber hinaus nutzt Linguise neuronale Netze, um Übersetzungen zu erzeugen, die so natürlich klingen wie von Menschen übersetzte.
Linguise als Alternative zu Google Translate
- Linguise Frontend-Live-Editor: Linguise verfügt über ein Frontend-Live-Bearbeitungstool, mit dem Übersetzungsergebnisse direkt auf der Startseite der Website bearbeitet werden können. Diese praktische Funktion ist über das Linguise Dashboard leicht zugänglich.
- Möglichkeit, Übersetzer hinzuzufügen : Um optimale Übersetzungsergebnisse zu erzielen, besteht die Möglichkeit, mit Übersetzern zusammenzuarbeiten, die verschiedene Sprachen beherrschen. Sie können diese Übersetzer in Ihre Website einbinden und so eine reibungslose Teamarbeit ermöglichen.
- Multilingual SEO: Linguise macht SEO-Probleme überflüssig. Dies ist besonders wichtig für mehrsprachige Websites, da diese die Verantwortung tragen, alle Website-Komponenten in die jeweilige Sprache zu übersetzen und gleichzeitig eine optimale Suchmaschinenoptimierung zu gewährleisten. Linguise löst dieses Problem glücklicherweise nach der Installation und Aktivierung des Plugins. Es umfasst verschiedene Aspekte wie die Generierung von Hreflang-Attributen, alternative URLs, Canonical-Tags und XML-Sitemaps.
- Ausschlussregeln für Übersetzungen: Neben den direkten Bearbeitungsfunktionen Linguise auch die Möglichkeit, bestimmte Inhalte von der Übersetzung auszuschließen. Die Einschlussfunktion erhält die Originalität der übersetzten Wörter oder Phrasen. Um auf diese Funktionen zuzugreifen, navigieren Sie zum Linguise Dashboard und wählen Sie das „Regeln“ .
- Übersetzungsfilter: Die Übersetzungsfilterfunktion Linguise erleichtert Ihnen das Filtern der Übersetzungsergebnisse. Sie können die Ergebnisse nach Sprache, Datum und Originaltext filtern.
Fazit
Jetzt kennen Sie die Alternativen zu Google Translate für die Website-Übersetzung, von DeepL bis AIPal.
Wenn Sie eine umfassendere Lösung suchen, können Sie das Linguise Plugin verwenden, das sich problemlos auf Ihrer Website installieren lässt. Das Linguise Plugin kann einen Monat lang kostenlos getestet werden. Anschließend können Sie Linguise abonnieren , um weitere Funktionen zu nutzen und mehr Wörter zu übersetzen.



