Möchten Sie wissen, wie man eine Website von Englisch ins Chinesische übersetzt, sind sich aber immer noch nicht sicher, wie das geht? Englisch ist auf der Liste der am häufigsten übersetzten Sprachen der Welt die Nummer 1.
Es ist kein Wunder, dass Englisch eine internationale Sprache ist und oft die Standardeinstellung auf Websites ist. Was aber, wenn Besucher aus anderen Ländern den Inhalt verstehen möchten, zum Beispiel aus China?
Chinesisch ist die zweithäufigste verwendete Sprache nach Englisch. Daher ist es für Ihre Website-Betreiber wichtig zu verstehen, wie man eine Website von Englisch ins Chinesische übersetzt. Wie geht das? Sehen Sie sich die Erklärung unten an.
Was ist die chinesische Sprache?
Wie bereits erwähnt, ist Mandarin die am zweithäufigsten gesprochene Sprache nach Englisch in der Welt. Sie müssen jedoch wissen, dass Chinesisch eigentlich viele Arten hat, von denen einige wie folgt sind.
Chinesische Sprachtypen
- Mandarin (Putonghua oder Guoyu) – die offizielle Sprache Chinas und Taiwans und die am weitesten verbreitete Variante des Chinesischen. Sie basiert auf dem Dialekt von Peking und wird als Standardsprache für Regierung, Bildung, Medien und Wirtschaft verwendet.
- Kantonesisch (Yueyu)– wird hauptsächlich in der südlichen Provinz Guangdong sowie in Hongkong und Macau gesprochen. Es ist bekannt für seine unterschiedliche Aussprache, seinen Wortschatz und seine Grammatik im Vergleich zum Mandarin.
- Wu (Wuyu) – wird in der östlichen Provinz Jiangsu sowie in Shanghai und Umgebung gesprochen. Es umfasst mehrere Subdialekte, darunter Shanghainesisch, das ein wichtiger Dialekt in seinem eigenen Recht ist.
- Min (Minnan oder Hokkien) – wird hauptsächlich in der Provinz Fujian und Taiwan sowie in Teilen Südostasiens gesprochen. Es ist bekannt für sein reiches Tonsystem und seinen unterschiedlichen Wortschatz und seine Grammatik.
- Hakka (Kejia) – wird in mehreren Provinzen im Süden Chinas sowie in Taiwan und Südostasien gesprochen. Es ist bekannt für seine einzigartige Aussprache und Grammatik und gilt als eine der konservativsten Varianten des Chinesischen.
- Gan (GanYu) – wird in der zentralen Provinz Jiangxi und den umliegenden Gebieten gesprochen. Es ist bekannt für sein komplexes Tonsystem und seine einzigartige Vokabular und Grammatik.
Bisher denken Sie vielleicht, dass Chinesisch nur Mandarin ist. Weil Mandarin die am weitesten verbreitete Sprachvarietät ist. Also werden wir in diesem Artikel Chinesisch Mandarin verwenden.

Unterschiede zwischen Englisch und Chinesisch
Englisch und Chinesisch sind zwei sehr unterschiedliche Sprachen hinsichtlich ihrer Ursprünge, Strukturen und Verwendung. Hier sind einige wichtige Unterschiede zwischen den beiden:
- Schriftsystem: Ein deutlicher Unterschied zwischen Englisch und Chinesisch ist das Schriftsystem. Englisch verwendet das lateinische Alphabet, während Chinesisch ein logografisches System verwendet, bei dem jedes Zeichen ein Wort oder Konzept darstellt.
- Grammatik: Die Grammatik von Englisch und Chinesisch unterscheidet sich ebenfalls stark. Englisch ist eine flektierende Sprache, was bedeutet, dass Wörter ihre Form ändern, um Zeitform, Zahl und Fall anzuzeigen. Chinesisch hingegen ist nicht flektierend und verlässt sich auf die Wortreihenfolge, um Bedeutung zu vermitteln.
- Aussprache: Englisch hat eine große Anzahl von Vokal- und Konsonantengeräuschen, während Chinesisch weniger hat. Chinesisch ist auch eine tonale Sprache, bei der die Bedeutung eines Wortes je nach verwendetem Ton ändern kann.
- Wortschatz: Englisch hat einen großen Wortschatz an Wörtern, die aus verschiedenen Sprachen entlehnt wurden, einschließlich Latein, Griechisch und Französisch. Chinesisch hingegen hat einen viel kleineren Wortschatz, aber stützt sich stark auf zusammengesetzte Wörter, die aus einzelnen Zeichen bestehen.
- Satzstruktur: Englisch neigt dazu, einer Subjekt-Verb-Objekt-Satzstruktur zu folgen, während Chinesisch einer Subjekt-Objekt-Verb-Struktur folgt.
Bewährte Übersetzungspraktiken von Englisch nach Chinesisch
Nachdem wir verstanden haben, wie Chinesisch ist, seine Arten und wie es sich von Englisch unterscheidet, ist es Zeit, die besten Praktiken für die Übersetzung von Englisch nach Chinesisch zu kennen.
Nachfolgend sind einige bewährte Praktiken für die Übersetzung von Englisch ins Chinesische aufgeführt.
- Kulturelle Unterschiede verstehen: Bevor Sie mit der Übersetzung beginnen, ist es wichtig, die kulturellen Unterschiede zwischen Englisch und Chinesisch zu verstehen.
- Vereinfachte chinesische Zeichen verwenden: Vereinfachte chinesische Zeichen werden häufig in Festlandchina verwendet, während traditionelle Zeichen in Taiwan und Hongkong verwendet werden.
- Auf die Satzstruktur achten: Im Chinesischen steht das Subjekt normalerweise vor dem Verb und das Objekt danach. Es ist wichtig, die Satzstruktur entsprechend anzupassen, wenn man vom Englischen ins Chinesische übersetzt.
- Die richtige Tonlage verwenden: Chinesisch ist eine Tonsprache, d.h. der beim Sprechen eines Wortes verwendete Ton kann dessen Bedeutung ändern.
- Einen professionellen Übersetzer beauftragen: Wenn Sie kein fließender chinesischer Sprecher sind, ist es am besten, einen professionellen Übersetzer zu beauftragen, der ein Muttersprachler ist und Erfahrung bei der Übersetzung von Englisch nach Chinesisch hat.
Mehrere Methoden, um Englisch in Chinesisch zu übersetzen

Die erste Methode ist die menschliche Übersetzung. Bei dieser Methode wird ein professioneller Übersetzer oder ein Team von Übersetzern eingesetzt, um Text von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Die menschliche Übersetzung wird oft als die genaueste und zuverlässigste Methode angesehen, insbesondere für komplexe Texte oder Texte, die ein hohes Maß an kultureller Sensibilität erfordern. Diese Methode erfordert jedoch viel Zeit und Kosten sowie die Möglichkeit menschlicher Fehler.
Während die zweite Methode die maschinelle Übersetzung ist. Bei dieser Methode wird Software verwendet, um Text von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Diese Methode erfordert keine menschliche Eingabe, um Übersetzungsaufgaben durchzuführen. Google Übersetzer ist eines der beliebtesten Beispiele für maschinelle Übersetzung.
Wie man eine Website mit Linguise von Englisch ins Chinesische übersetzt
Nachdem man die beiden oben genannten Übersetzungsmethoden kennt, gibt es einen automatischen Übersetzungsdienst, der eine Lösung für die Übersetzung von Englisch ins Chinesische sein kann. Linguise bietet eine effektive Lösung, da es nicht nur Sprachen übersetzt, sondern auch mit SEO-Komponenten ausgestattet ist, die die Website-Rankings weiterhin erhöhen können.
Andere interessante Funktionen von Linguise sind, dass es ein spezielles Dashboard gibt, um die Wortverwendung zu steuern und zu vereinheitlichen, mehrsprachige Seitenansichten, Seitenansichten pro Sprache und vieles mehr.
Hier erfahren Sie, wie Sie Websites mit Linguisevon Englisch auf Chinesisch übersetzen.
Schritt 1: Registrieren Sie sich und erhalten Sie den API-Schlüssel
Um diesen API-Schlüssel zu erhalten, müssen Sie sich zuerst bei Linguise registrieren. Sie müssen sich keine Sorgen machen, Sie können die kostenlose Funktion zuerst für 1 Monat ausprobieren, ohne Kreditkarteninformationen eingeben zu müssen.
Danach erhalten Sie Zugriff auf das Linguise -Dashboard. Wählen Sie Einstellungen und scrollen Sie dann nach unten, um den Abschnitt API-Schlüssel wie unten zu finden.

Schritt 2: Fügen Sie Chinesisch zu Ihrer Liste hinzu
Danach geben Sie in der Spalte Übersetzungs sprachen Chinesisch in die folgende Spalte ein, indem Sie den Namen der Sprache angeben. Ebenso bei anderen Sprachen.

Schritt 3: Installieren und konfigurieren Sie das Linguise -Plugin
Damit die API auf der Website installiert werden kann, müssen Sie zuerst das Linguise -Plugin installieren. Dieses Plugin ist kompatibel mit mehreren CMS wie WordPress, Joomlaund vielen mehr.

Wenn das Plugin aktiv ist, rufen Sie den Abschnitt Haupteinstellungen auf und fügen Sie dann den API-Schlüssel ein, den Sie zuvor erhalten haben.

Schritt 4: Setzen Sie die chinesische Flagge
Nachdem Sie die API kopiert haben, können Sie auch die Flagge entsprechend der Sprache einstellen, die Sie einstellen möchten, in diesem Fall Chinesisch. Danach vergessen Sie bitte nicht, auf Speichern zu klicken, um Änderungen zu speichern und anzuwenden.

Schritt 5: Bearbeiten Sie die Übersetzung über das Frontend
Manchmal gibt es Menschen, die immer noch kein Vertrauen in die Ergebnisse der maschinellen Übersetzung haben, daher verbessern sie diese oft durch manuelle Übersetzung.
Linguise bietet eine Live-Editor-Funktion für das Frontend für diejenigen von Ihnen, die live auf der Website übersetzen möchten. Sie müssen lediglich ein Übersetzerkonto erstellen, die Sprache auswählen und direkt mit der Übersetzung beginnen. Um darauf zuzugreifen, klicken Sie auf Dashboard Linguise > Live Editor.
Beispiele hier sind von Englisch nach Französisch.
Um es zu übersetzen, müssen Sie nur auf die Seite zugreifen, die Sie übersetzen möchten, und dann auf das chinesische Flaggenlogo klicken. So sieht das Ergebnis aus.

Warum Linguise verwenden, um eine Website von Englisch ins Chinesische zu übersetzen?
Linguise ist eine effektive und effiziente Lösung für den Website-Übersetzungsdienst. Dieser Dienst ist mit verschiedenen CMS kompatibel und hat eine einfache Konfiguration. Mit der Wahl von mehr als 80 Sprachen können Sie Inhalte in jede Sprache übersetzen.
Auf diese Weise können Sie ein breites Publikum erreichen, nicht nur aus Ihrem eigenen Land. Verwenden Sie die intuitive Dashboard-Oberfläche, um die Übersetzungseinstellungen noch einfacher zu gestalten.
Überwachen Sie, wie viele Wörter übersetzt wurden, welcher Inhalt von Besuchern am häufigsten übersetzt wird und welche Sprache am häufigsten nur über das Linguise -Dashboard verwendet wird.
Die Live-Editor-Funktion vom Frontend aus kann es für Sie einfacher machen, wenn Sie Ihre Englisch-Chinesisch-Übersetzung manuell verbessern möchten.
Linguise -Preise für chinesische Website-Übersetzungen
Der Preis für das Übersetzungs-Paket, das Linguise anbietet, um Chinesisch zu übersetzen, ist nicht teuer. Sie können sogar zuerst die kostenlose Testversion für 1 Monat ausprobieren.
Sie können bis zu 600.000 Wörter für 30 Tage übersetzen, ohne eine Kreditkarte eingeben zu müssen. Nach dem Testen des kostenlosen Dienstes können Sie den Dienst durch Auswahl eines der folgenden 3 Pakete erweitern.
Die Paketpreise oben basieren auf der Anzahl der Wörter, die übersetzt werden können.
STARTEN
- IM 1. MONAT KOSTENLOS INBEGRIFFEN
- 200.000 übersetzte Wörter
- Unbegrenzte übersetzte Seitenansichten
- Unbegrenzte Sprachen
- 10% RABATT im Vergleich zu monatlichen Preisen
- 1 Website pro Plan mit einem Monat kostenlos
PROFI
- IM 1. MONAT KOSTENLOS INBEGRIFFEN
- 600.000 übersetzte Wörter
- Unbegrenzte übersetzte Seitenansichten
- Unbegrenzte Sprachen
- 10% RABATT im Vergleich zu monatlichen Preisen
- 1 Website pro Plan mit einem Monat kostenlos
GROSS
- REGISTRIEREN & ABONNIEREN
- UNBEGRENZTE übersetzte Wörter
- Unbegrenzte übersetzte Seitenansichten
- Unbegrenzte Sprachen
- 10% RABATT im Vergleich zu monatlichen Preisen
- 1 Website pro Plan mit einem Monat kostenlos
Jetzt übersetzen Sie die Website von Englisch nach Chinesisch mit Linguise!
Jetzt verstehen Sie, wie Sie eine Website von Englisch ins Chinesische übersetzen können. Die Nutzung automatischer maschineller Übersetzungsdienste ermöglicht es Ihnen, einen breiteren globalen Markt zu erreichen und das Unternehmenswachstum zu steigern.
Die neuronale Übersetzungstechnologie aktualisiert Ihre Übersetzung alle 3 Monate, sodass Sie niemals enttäuscht werden. Also, worauf warten Sie noch? Registrieren Sie sofort Ihr Konto Linguise und werden Sie ein Linguise Nutzer unter Tausenden von anderen Nutzern!




