Bearbeiten Sie Übersetzungen und URLs über das Linguise -Dashboard

Inhaltsverzeichnis

Bearbeiten Sie eine vorhandene neuronale maschinelle Übersetzung

Die Textausgabe einer automatischen Übersetzung übernimmt in der Regel ein Übersetzer. Es muss spezifisch sein. Wenn es sich beispielsweise um einen Firmennamen handelt, den Sie auf mehreren Seiten einer Website finden, bevorzugen Sie eine Ersetzungsregel. Wenn Sie Text mithilfe einer Regel ersetzen möchten, verwenden Sie bitte diese Dokumentation >>

Um eine solche Übersetzung hinzuzufügen, verbinden Sie sich mit Ihrem Linguise Dashboard > klicken Sie auf Übersetzungen

Übersetzungsausgabe

Um Ihre Übersetzung einfach zu finden, stehen Ihnen oben drei Filter/Suchfelder zur Verfügung:

  • Die Sprache, in der die Übersetzung erstellt wurde
  • Der ursprüngliche Textinhalt
  • Der übersetzte Textinhalt
Filter-in-Übersetzungen anwenden

Mit der Schaltfläche „Bearbeiten“ auf der rechten Seite können Sie die vorhandene Übersetzung aktualisieren.

Übersetzung bearbeiten-speichern

In diesem Beispiel: Wir haben eine deutsche Übersetzung gesucht und bearbeitet. Beachten Sie, dass die Übersetzung nicht mehr angewendet wird, wenn der Text in der Originalsprache bearbeitet wird

Bearbeiten Sie URL-Übersetzungen

Die URL-Übersetzungen sind die Links zu Ihren Seiten, die während der Übersetzung generiert wurden. Um Ihre Übersetzung einfach zu finden, stehen Ihnen oben drei Filter/Suchfelder zur Verfügung:

  • Die Sprache, in der die Übersetzung erstellt wurde
  • Der ursprüngliche URL-Textinhalt
  • Der übersetzte URL-Textinhalt
URL nach Sprache filtern

Mit der Schaltfläche „Bearbeiten“ auf der rechten Seite können Sie die vorhandene URL-Übersetzung aktualisieren.

URL-Übersetzung speichern

URL-Änderung: Hüten Sie sich vor einer Konfiguration, die URLs auf Live-Website-Inhalten ändert. Es kann 404-URLs erzeugen, die Sie umleiten müssen