Inhaltsverzeichnis
Fügen Sie zu ignorierenden Text hinzu
Mit der Regel zum Ignorieren von Text wird vermieden, dass unter bestimmten Bedingungen, die Sie definieren können, Text übersetzt wird.
Dies ist normalerweise die erste Art von Regel, die Sie Ihrer Website-Übersetzung hinzufügen, um beispielsweise Ihren Produkt- oder Firmennamen auszuschließen. Um eine solche Regel hinzuzufügen, stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem her Linguise Dashboard > Klicken Sie auf Regeln> Neue Regel hinzufügen.
Sie können dann die Details der Ignorierregeln für Text aktualisieren, hauptsächlich:
- Der Text, den Sie ausschließen möchten
- Die Bedingungen des Textausschlusses
- Der Linguise (nur für Sie im Linguise Dashboard sichtbar)
Im Feld zu ignorierender Text können Sie mehrere Textausdrücke hinzufügen, die nach derselben Regel ausgeschlossen werden sollen. Nach unserem Beispiel sieht der Bildschirm mit dem Ausschluss mehrerer Markennamen folgendermaßen aus:
ignorieren: Bei der Texteingabe wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden, d. h. wenn das Kontrollkästchen aktiviert ist, interpretiert die Regel Groß- und Kleinbuchstaben als gleich. Beispiel für einen Übersetzungsausschluss: „ Prime V ideo player“ und „ Prime V ideo player“ mit nicht aktivierter Groß-/Kleinschreibung werden beide ausgeschlossen.
Ignorieren Sie Text nach URLs
Sobald Sie den Text so eingerichtet haben, dass er von der Übersetzung ignoriert wird, können Sie den Text auf allen URLs Ihrer Website (mit der Option ALL URL) oder auf bestimmten Seiten-URLs ausschließen.
- Ursprüngliche URL / übersetzte URL: Ignorieren Sie den Text aus der Übersetzung einer bestimmten URL aus der Originalsprache oder einer bestimmten URL aus einer übersetzten Sprache
- Platzhalter / regulärer Ausdruck: Ignorieren Sie den Text aus der Übersetzung einer bestimmten URL mithilfe eines Platzhalters oder eines regulären Ausdrucks
In diesem Beispiel: „Netflix-Player“, „PrimeVideo-Player“, „YouTube-Player“ werden von der Übersetzung in ALLEN Website-URLs ausgeschlossen, die mit www.domain.com/blog/ beginnen.
Es können mehrere URL-Bedingungen gemischt werden, um beispielsweise mehrere URLs für übersetzte Sprachen abzudecken.
Mustervergleich für reguläre Ausdrücke
Die Verwendung regulärer Ausdrücke ( RegEx ) erfordert ein gewisses Verständnis der Syntax und damit verbundenen . Reguläre Ausdrücke haben eine unterschiedliche Syntax für URL und Wort.
Während Platzhalter leichter zu verstehen und für einfache Aufgaben zu verwenden sind, bietet RegEx erweiterte und flexible Mustervergleichsfunktionen.
Hier ist ein häufiges Beispiel für ein Wortvergleichsmuster eines regulären Ausdrucks:
- Entspricht jedem Wort, das mit „Light“ beginnt:
RegEx: Light\w
Erläuterung: Entspricht jedem Wort, das mit „Light“ beginnt, gefolgt von null oder mehr Wortzeichen (\w). Dies könnte mit „Light“, „Lightbulb“, „Lightweight“ usw. übereinstimmen. - Entspricht jedem Wort, das mit „Light“ endet:
RegEx: \w*Light
Erklärung: Entspricht jedem Wort, das mit „Light“ endet und dem kein oder mehr Wortzeichen vorangehen. Dies könnte mit „Sonnenlicht“, „Tageslicht“, „Spotlight“ usw. übereinstimmen. - Linguise “ als ganzes Wort
abgleichen RegEx: \b Linguise \b
Erläuterung: Dies entspricht jeder Zeichenfolge, die genau aus den Zeichen „ Linguise “-Wort besteht. Dadurch wird auch sichergestellt, dass es nicht mit anderen Wörtern wie Linguise App, sondern nur mit „ Linguise “ übereinstimmt.
Weitere Details zu regulären Ausdrücken können Sie auch hier lesen: https://www.regular-expressions.info/
Wenn Sie sich diesbezüglich nicht sicher sind, empfehlen wir für den regelmäßigen Gebrauch die Verwendung von Platzhaltern anstelle von regulären Ausdrücken.
Wenn Sie Bedenken haben, können Sie sich jederzeit an uns wenden, indem Sie das Kontaktformular ausfüllen!
Ignorieren Sie Text nach Sprache
Der von Ihnen hinzugefügte ignorierte Text kann nur in einer bestimmten Sprache oder in allen Sprachen ausgeschlossen werden. Dies ist sehr praktisch, da einige Wörter in verschiedenen Sprachen dieselbe Schreibweise haben, jedoch nur in einer einen Ausschluss erfordern. Zum Beispiel ist das Wort "ilimitados" auf Portugiesisch und Spanisch gleich.
In diesem Beispiel: „Netflix-Player“, „PrimeVideo-Player“, „YouTube-Player“ werden nur in Spanisch von der Übersetzung ausgeschlossen.
Ignorieren Sie Text in HTML-Inhalten
Der von Ihnen hinzugefügte Text-Ignoriervorgang kann mit einem oder mehreren CSS-Selektoren aus einem Teil Ihres HTML-Inhalts ausgeschlossen werden. Mit Ihrem Browser-Code-Inspektor erhalten Sie einen beliebigen CSS-Selektor und fügen ihn als Brache hinzu.
Holen Sie sich einen CSS-Selektor:
Und fügen Sie es im Regel-Setup hinzu:
In diesem Beispiel: „Netflix-Player“, „PrimeVideo-Player“, „YouTube-Player“ werden nur in den HTML-Inhalten, die sich im .blog-CSS-Selektor befinden, von der Übersetzung ausgeschlossen
Ignorieren Sie Text im Inhalt von URLs
Der von Ihnen hinzugefügte Text-Ignoriervorgang kann von einer URL selbst ausgeschlossen werden. Dies bedeutet, dass „PrimeVideo Player“ so bleibt, wie er in URLs enthalten ist. Zum Beispiel: "www.domain.com/prime-video-player" wird nicht übersetzt.
URL-Änderung: Hüten Sie sich vor einer Konfiguration, die URLs auf Live-Website-Inhalten ändert. Es kann 404-URLs erzeugen, die Sie umleiten müssen
Schließen Sie die Übersetzung von Inhalten mithilfe eines Tags aus
Sie können überall in Ihren HTML-Inhalt ein Tag einfügen, um es von der Übersetzung auszuschließen: translate=“no“
Der gesamte Inhalt des HTML-Containers wird NICHT übersetzt, einschließlich aller Unterelemente.
HTML-Ausschluss nach Tag-Beispiel:
<div translate=”no”>
<p>Dieser Text wird überhaupt nicht übersetzt</p>
</div>