La necesidad de una plataforma de comercio electrónico que admita traducción y localidad es muy importante, ya que esto ayudará al crecimiento empresarial y a las ventas de productos.
Informado en un artículo de Harvard Business Review, el 42% dijo que nunca compran productos y servicios en otro idioma y el 72,4% de los consumidores dijo que tienden a comprar productos que proporcionan información en su idioma nativo.
Therefore, it is important for those of you who have eCommerce on OpenCart to translate it into various languages. In this article, we will explore the best translation modules for OpenCart.
¿Qué hace que un gran módulo para OpenCart?
Los siguientes son varios factores que hacen que un módulo de OpenCart sea bueno y adecuado para crear un sitio web multilingüe.
- Calidad de traducción precisa: Un módulo destacado debe sobresalir en la entrega de traducciones precisas y de alta calidad. Al utilizar tecnología de traducción avanzada, el módulo puede garantizar que las traducciones reflejen el significado previsto de manera precisa y natural. Los resultados de traducción de alta calidad mejoran la profesionalidad y credibilidad del sitio web, proporcionando una mejor experiencia de usuario, especialmente cuando se trata de contenido complejo o específico de la industria.
- Características amigables con SEO: El módulo debe admitir las mejores prácticas de SEO, lo que permite a los usuarios optimizar fácilmente las páginas de productos, las URL y los metadatos. Esto garantiza una mayor visibilidad en los motores de búsqueda y atrae tráfico orgánico.
- Editor de traducción fácil: La presencia de un editor de traducción fácil de usar es un valor añadido. Un buen módulo debe proporcionar un editor de traducción con una interfaz intuitiva, permitiendo a los usuarios editar y ajustar el texto traducido fácilmente. Esta característica da a los usuarios un mayor control sobre el contenido traducido, mejorando la capacidad de transmitir mensajes con precisión y estilo deseado.
- Funcionalidad automática: La automatización es clave para la eficiencia. Un buen módulo debe automatizar procesos tanto como sea posible, reduciendo esfuerzos manuales y simplificando tareas como la traducción, actualizaciones o gestión de inventario.
- Interfaz fácil de usar: La facilidad de uso implica un proceso de instalación y configuración sencillo. El módulo debe tener una interfaz intuitiva, instrucciones claras y una curva de aprendizaje mínima, lo que lo hace accesible a usuarios con diferentes niveles de experiencia técnica.
- Soporte multilingüe:
- Compatibilidad con temas y extensiones: Un buen módulo debe integrarse bien con varios OpenCart temas y extensiones. Esto garantiza que los usuarios puedan mejorar su tienda en línea con características adicionales sin preocuparse por problemas de compatibilidad.
- Soporte de instalación: Un módulo destacado también debe venir con un sólido soporte de instalación. Este soporte incluye guías de instalación claras y comprensibles, así como recursos para ayudar a los usuarios a superar posibles obstáculos durante la instalación del módulo. Con un buen soporte de instalación, los usuarios pueden garantizar una instalación fluida y eficiente del módulo en su plataforma OpenCart.
Tener en cuenta estos puntos ayudará a las empresas a elegir módulos para OpenCart que no solo satisfagan sus necesidades actuales, sino que también contribuyan al éxito a largo plazo y al crecimiento de su presencia en línea. Discutamos inmediatamente varios módulos de traducción de OpenCart .
Explorar módulo de traducción y localización para OpenCart
Después de entender qué beneficios obtendrás, esta vez discutiremos varios módulos OpenCart que puedes usar para traducir, aquí hay algunos de ellos.
OpenCart localización predeterminada
El primer módulo es el módulo predeterminado que obtendrá al usar OpenCart. Este módulo es gratuito y permite a los usuarios agregar varios idiomas importando, primero puede obtener estos idiomas de Crowdin.
Características clave
- Importar paquete de idioma
- Editor de idioma
- URL de SEO
- Multimoneda
- Agregar manualmente idiomas ilimitados
Desventajas de la localización predeterminada de OpenCart
- Agregar idiomas manualmente: para agregar nuevos idiomas, debes importar los archivos que obtienes de Crowdin tú mismo. Después de eso, debes ajustarlo ingresando el nombre del idioma, código, estado si está activo o no.
- Solo puede agregar usuarios regulares, no traductores: OpenCart permite a los usuarios agregar miembros o usuarios, pero como usuarios administradores como de costumbre. No tienen la característica de agregar traductores y acceso especial. De hecho, agregar un traductor al OpenCart panel de control puede ayudar a los usuarios a medir los resultados de la traducción, haciéndolos más precisos.
- No hay excepción en la función de traducción: ausencia de la función de traducción en el OpenCart módulo predeterminado. La función de envío de traducciones puede ayudar a los usuarios que desean cargar contenido como nombres de marcas o términos técnicos. Esta función debería estar en un módulo porque puede facilitar a los usuarios la lectura de contenido en diferentes idiomas.
- URL SEO manual: OpenCart admite URL SEO, pero nuevamente debe hacerse manualmente, lo que significa que debe ingresar la traducción de la URL manualmente en el panel de control. Esto también puede aumentar el riesgo de error humano y tener consecuencias fatales para la URL del sitio web.
- Editor de idiomas bastante complicado: el editor de idiomas en OpenCart, aunque funcional, se considera bastante complicado. Los usuarios pueden encontrar que el proceso de edición y gestión de elementos relacionados con el idioma es más complejo de lo esperado, lo que puede requerir tiempo y esfuerzo adicionales para navegar de manera efectiva.
OpenCart Google Traductor

OpenCart Google Translate también es un módulo gratuito que permite convertir su sitio web en varios idiomas, dando a los administradores y clientes la capacidad de ver el sitio en su idioma preferido. Los usuarios pueden elegir un idioma entre docenas de idiomas disponibles. Este módulo también viene con varias características que se explican a continuación.
Características clave
- Traduce tu sitio web a varios idiomas disponibles.
- El uso de la traducción está disponible tanto para administradores como para clientes.
- El administrador tiene control total para habilitar o deshabilitar módulos en cualquier momento.
- Los administradores pueden gestionar el uso de Google Translate por separado para ambas partes.
- La ubicación del traductor puede ser ajustada por el administrador.
- Mostrar sitios con diseños personalizados utilizando código personalizado.
- Establecer el idioma predeterminado para los sitios web.
- Seleccione el idioma deseado por el administrador para el traductor.
- Establezca el modo de visualización en vertical, horizontal o desplegable.
Desventajas de OpenCart Google Translate
- No hay banderas de idioma: aunque ofrece muchos idiomas, este módulo no proporciona etiquetas de idioma para cada idioma mostrado. De hecho, tener una bandera para cada idioma puede facilitar a los usuarios cuando quieren cambiar a otro idioma, porque a veces la apariencia visual y los colores son más llamativos que solo el texto del nombre del idioma.
- No hay un editor de traducción directo: este módulo basado en Google Translate no proporciona un editor para los resultados de la traducción. Este editor es utilizado normalmente por los usuarios si los resultados de la traducción son menos precisos o las frases son menos naturales. Por lo tanto, es importante elegir un módulo que tenga una función de editor en vivo, para que no dependa únicamente de los resultados de la traducción automática.
- No se puede cargar la traducción:
- No se pueden agregar traductores al panel de control: al igual que el módulo anterior, este módulo tampoco puede agregar traductores. Aunque él solo puede agregar como un usuario normal y no tiene derechos de acceso especiales como traductor, por ejemplo, acceso al editor en vivo. Aunque un traductor puede convertir la traducción para hacerla más precisa.
Traducir automáticamente

Auto Translate es un módulo de traducción de pago que utiliza la API de traducción de Microsoft. Aunque es de pago, este módulo proporciona soporte durante 1 año para ayudarte a traducir OpenCart. Antes de usarlo, debes registrar una cuenta primero con Microsoft. Inmediatamente, aquí están algunas de las características de Auto Translate.
Características clave
- Traduce automáticamente en masa tu producto
- Se integra con la API de Traducción de Microsoft
- Agrega botón de traducción rápida
- Traduzca su sitio web a más de 40 idiomas
- Traducción automática y conserva tus estilos y formato
Desventajas de la traducción automática
- Manually translate content in the dashboard: even though they say that automatically translated is not actually 100% automatic, the user still has to do it manually in the dashboard, namely selecting the Translate button for each element to be translated, only after that the module will process the translation. For an eCommerce that has a lot of content elements, of course this will be quite troublesome, especially if you add quite a lot of target languages.
- No hay excepciones de traducción: OpenCart’s no proporciona la función de enviar traducciones. De hecho, los usuarios necesitan esta función para poder tener suerte según el contenido, la URL, la línea o algo más. De modo que el contenido forzado no se traducirá y se dejará original.
Traductor Automático

El módulo de Auto Translator permite la traducción de todos los campos multilingües en el panel de administración de OpenCart de forma predeterminada. Los administradores tienen la flexibilidad de traducir varios campos, como nombre, descripción, título, título meta, palabras clave, etc., ya sea uno por uno en la página de edición o utilizando el modo de traducción automática conveniente en la configuración del módulo para la traducción en masa.
Para traducir todo eso, debes pagar por cada millón de caracteres que traduzcas.
Características clave
- Soporte para 104 idiomas por Google API y 53 idiomas por Microsoft API
- Traducir todos los campos multilingües en el panel de administración de opencart
- Botones de traducir y copiar para campos multilingües individuales en el panel de administración
- Traducir por sección (categoría de producto, opciones, etc.) con filtrado por id, grupo o elemento seleccionado
- Translate based on field selection (name, description, title, keywords, etc.)
- Traducir según la selección de idioma
- Easy installation
- No sobrescribe ningún archivo del sistema OpenCart
Desventajas del Traductor Automático
- Limitaciones de la traducción de contenido basada en caracteres
- Click manually to translate to another language: manually here means that before the translation results appear on the front page of the OpenCart website, you have to manually select the Translate button on the dashboard for each word or sentence for each language. This is certainly different from most automatic translations where you only need to select the target language on the front page.
myLang - Traductor de sitio

El último módulo que discutiremos es myLang - Site Translator, tiene la capacidad de traducir su sitio a 90 idiomas. Seleccione los productos, categorías o extensiones que desea traducir individualmente a varios idiomas, o use la opción automática para traducir nuevas entradas, incluso para todo el sitio simultáneamente.
Características clave
- Translate your site automatically
- Generar tu URL
- Utilice su propio glosario
- Translate a single page or an entire site
Desventajas de myLang – Traductor de sitio
- Manual URL translation: myLang allows users to translate website URLs, but you have to check the language tabs on the dashboard one by one to ensure whether the URL has been translated into that language or not, after that you can check it via the front page of the OpenCart site.
- Método manual para traducir a otro idioma: al igual que las URL, el contenido en OpenCart es el mismo, primero debes crear contenido en el idioma predeterminado, por ejemplo inglés, luego haz clic en cada pestaña de idioma para que el contenido anterior también se traduzca al idioma de destino. Esto es ciertamente bastante problemático porque tienes que verificar uno por uno. Es diferente si utilizas otros servicios de traducción automática que te permiten crear solo contenido original y luego el sistema lo traducirá automáticamente.
Estos son algunos de los módulos de traducción OpenCart que puede utilizar, en realidad hay muchos otros módulos que puede explorar por sí mismo en el sitio web oficial de OpenCart . Sin embargo, muchos de los módulos anteriores todavía no tienen características de soporte completas.
Por lo tanto, tenemos una solución de servicio que incluye todas las características y, por supuesto, es fácil de usar y tiene una prueba gratuita. ¿Qué crees que es este servicio? Veamos la explicación a continuación.
Descubre por qué Linguise es el mejor módulo de traducción para OpenCart

Traducción automática es una opción alternativa entre los módulos anteriores. Linguise es un servicio de traducción automática que se integra con más de 40 CMS, así como OpenCartmódulos de traducción.
Con tecnología de traducción neuronal y asistencia de AI Translation cloud, Linguise es capaz de producir calidad de traducción que es perfecta, natural y similar a las traducciones de traductores profesionales.
Sin embargo, para mejorar los resultados de la traducción, también proporcionamos características superiores como un editor en vivo en el frontend o continuar la traducción para aquellos que no desean traducir parte del contenido.
Entonces, ¿por qué Linguise es el mejor módulo de traducción OpenCart ? Por supuesto, porque, porque este servicio tiene todas las características necesarias, incluyendo las siguientes.
Banderas de idioma disponibles

Editor en vivo de front-end
Even though the module above also provides a front end live editor feature, there are differences that may lie in the appearance aspect. Linguise offers an inspiring interface, creating comfort for users, even those who are beginners.
Como se ve en el widget a continuación, hay dos secciones principales: el texto original y la traducción, que se pueden ajustar directamente en los resultados de la traducción. Los usuarios solo necesitan seleccionar la parte que desean traducir. El proceso de traducción se puede acceder a través del panel de control de Linguise seleccionando el idioma primero.
Varios tipos de exclusión de traducción global
Además, tenemos reglas de traducción. Linguise proporciona varias reglas que se pueden aplicar:
- Ignorar texto: ignora el texto de ser traducido
- Reemplazar texto: reemplazar texto
- Exclusión de contenido:
- Exclusión basada en URL: carga traducciones basadas en URL
- Ignorar en línea: Carga contenido para que no se traduzca por línea
Entonces, si hay contenido que necesita suceder desde el proceso de traducción, puede configurarlo según sea necesario, ya sea solo para texto, reemplazo de texto, que requiere una pieza completa de contenido, basado en una URL o una específica en línea.
A continuación se muestra cómo se ve cuando crea una regla de traducción en A_NO_NO_14.

Posibilidad de agregar traductor en el panel de control del sitio web
Linguise proporciona la opción para que los usuarios agregen o configuren traductores profesionales en su Linguise panel de control. Los usuarios pueden administrar los derechos de acceso, los idiomas e incluso los sitios web que desean ayudar a traducir.
Los usuarios pueden agregar cualquier número de traductores que deseen a través del panel de control Linguise . Además de eso, no hay límite en el número de traductores que puedes agregar.

Traducción automática de URL
A continuación, está la traducción de URL, después de instalar Linguise en un sitio web OpenCart, todas las URL del sitio se traducirán automáticamente a varios idiomas, completo con código hreflang. Esto se debe a que la traducción de URL de SEO es uno de los elementos importantes de SEO multilingüe, lo que muestra su importancia para el rendimiento del sitio web.
If there is a URL translation that is not suitable, you can also edit it via the dashboard in the URL translation menu.

Número ilimitado de idiomas
Linguise proporciona más de 80 idiomas, al usar la versión de prueba gratuita o de pago de Linguise, puede agregar tantos idiomas como desee y necesite.
No hay restricciones de idioma en el sitio web OpenCart , así que no tienes que preocuparte. Además, las traducciones en Linguise no se calculan por carácter como en uno de los módulos anteriores, sino que se calculan por palabra.
Fácil de agregar nuevos idiomas
Aún continuando la explicación anterior, para agregar un idioma en Linguise solo necesita seleccionar el idioma a través del panel de control. No necesita importar un paquete de idioma primero ni configurar el nombre del idioma y código hreflang, porque todo eso se hará automáticamente en el backend por el sistema.

¡Traduzca su OpenCart usando Linguise con 1 mes de prueba gratuita!
Después de comprender las características de cada módulo anterior, ¿puede tomar la decisión correcta? En comparación con varios de los módulos anteriores, Linguise se destaca por proporcionar una oferta más completa y exhaustiva para traducir su OpenCart comercio electrónico.
Además, una fuerte integración con OpenCart hace que Linguise sea una opción altamente integrada, al tiempo que garantiza resultados de traducción precisos. ¿Qué estás esperando? Linguise cuenta para una prueba gratuita de 1 mes con acceso completo a todas las funciones, y instala Linguise traducción automática en tu OpenCart plataforma ahora!




