Comment créer une boutique Magento multilingue

Vente de mode sur le site web Magento
Table of Contents

Créer une boutique Magento multilingue peut être une étape pour les entreprises cherchant à élargir leur portée et à interagir avec un public mondial. Dans cette ère numérique interconnectée, avoir une boutique en ligne multilingue n'est plus seulement une option, mais une nécessité incontournable.

Magento est une plateforme e-commerce robuste et flexible qui fournit une base solide pour la construction et la gestion d'une boutique en ligne. En mettant en œuvre la traduction automatique sur votre boutique Magento , le processus de création et de maintenance de contenu multilingue devient plus efficace, économisant du temps et des ressources tout en garantissant une expérience utilisateur cohérente et de haute qualité dans diverses langues. Ce guide passera en revue l'importance de créer une boutique Magento multilingue et vous guidera à travers les étapes pour y parvenir de manière fluide.

Pourquoi devriez-vous créer un magasin Magento multi-langue ?

Une illustration en noir et blanc de personnes utilisant un logiciel de montage vidéo. L'interface du logiciel comporte diverses icônes et une chronologie.

Avant de discuter de la création d'un magasin Magento multilingue, il est important de comprendre les avantages de le faire. Voici quelques avantages clés que vous pouvez attendre de l'intégration de la traduction automatique dans le Magento magasin.

  • Expansion du marché mondial :
  • Expérience utilisateur améliorée : Présenter du contenu dans la langue maternelle de l'utilisateur améliore considérablement leur expérience lors de la navigation sur votre boutique en ligne. Cela permet aux clients de comprendre plus facilement les détails des produits, de naviguer sur le site et d'effectuer des achats, ce qui conduit finalement à une satisfaction accrue.
  • Taux de conversion accrus : Les clients sont plus à l'aise et plus confiants pour effectuer des achats s'ils peuvent magasiner dans une langue qu'ils maîtrisent. Une communication claire réduit la confusion et renforce la confiance, ce qui se traduit par des taux de conversion plus élevés et moins de paniers abandonnés.
  • Meilleur support client : Le contenu multilingue permet un support client plus efficace en fournissant des documents d'aide, des FAQ et des guides dans la langue maternelle du client. Cela conduit à une satisfaction plus élevée et à moins de tickets de support, car les clients peuvent facilement trouver des réponses à leurs questions.

Quels éléments de votre site multi-langue Magento ont besoin d'être traduits ?

Des travailleurs dans une usine. Des gens travaillant tard.

Une traduction approfondie est cruciale pour créer un magasin multilingue Magento professionnel et efficace. Cela signifie traduire non seulement le contenu principal, mais également tous les éléments qui interagissent avec les clients.

Une traduction exhaustive aide également à renforcer la confiance des clients et facilite leurs décisions d'achat. Les éléments clés qui doivent être traduits dans un magasin Magento comprennent.

  • Titres et descriptions de produits
  • Pages de paiement et panier
  • E-mails de confirmation et notifications
  • Menus déroulants et navigation sur le site
  • Pages de catégories de produits et étiquettes
  • Avis et témoignages de clients
  • Formulaires de contact et assistance client
  • Bannières promotionnelles et offres spéciales
  • Titres et descriptions méta SEO
  • Options d'expédition et de paiement
  • Étiquettes de boutons et Appel à l'action (CTA)

En traduisant tous ces éléments, vous vous assurez que les clients internationaux peuvent facilement naviguer et interagir avec votre magasin sans barrières linguistiques.

Exemple d'un magasin Magento multilingue

Selon trends.builtwith.com, il existe des centaines de milliers de sites créés avec Magento. Par conséquent, cette fois, nous allons discuter de quelques exemples parmi eux pour vous donner une idée si vous envisagez de créer un magasin Magento multilingue.



Jackson’s

Art abstrait avec des motifs tourbillonnants

Un exemple de magasin Magento multilingue est jacksonart.com. C’est une boutique en ligne spécialisée dans les fournitures artistiques, proposant une variété de produits pour les artistes, y compris des peintures, des pinceaux, des toiles et des outils de studio.

Ce qui est intéressant à propos de ce site web, ce sont ses fonctionnalités multilingues et multicurrency. Par exemple, si vous êtes un Français en vacances au Royaume-Uni, vous pouvez basculer la langue en français et la devise en euro. Cliquez simplement sur l'icône de drapeau dans le coin supérieur gauche, puis choisissez votre pays et votre devise préférée. C'est aussi simple que cela ! Cette fonctionnalité améliore l'expérience d'achat, la rendant plus personnalisée et pratique pour les clients de différents pays.

Magasin de conception Silhouette

Image promotionnelle de la conception gratuite de la semaine

La boutique de conception Silhouette offre une large gamme de conceptions numériques, de polices, de motifs et même de conceptions 3D. L'une des fonctionnalités remarquables est leur programme «Conception gratuite de la semaine», comme la conception «famille» avec une illustration de feuille douce que vous pouvez voir dans l'image. Cela vous permet d'obtenir une conception gratuite chaque semaine, ce qui est idéal pour l'inspiration ou une utilisation immédiate.

Ce qui rend ce site encore plus cool est sa fonctionnalité multilingue. Dans le pied de page, il y a des options de langue de Español à 한국어. Par exemple, si vous êtes un designer du Japon à la recherche d'inspiration, vous pouvez basculer vers le japonais, 日本語, et boom ! Tout le contenu apparaît instantanément dans votre langue préférée. Bien qu'ils utilisent le USD comme devise par défaut, il peut y avoir d'autres options de devise non affichées dans la capture d'écran. Cette fonctionnalité multilingue aide grandement à atteindre les utilisateurs internationaux, rendant l'expérience d'achat de conceptions plus personnalisée et pratique.

Vitamix

Mélangeurs Vitamix pour une alimentation saine et des smoothies

Le site est spécialisé dans la vente de mélangeurs de haute qualité et d'équipements de cuisine, avec un accent sur les modes de vie sains et la préparation facile des aliments. Les fonctionnalités claires de multi-langue et de multi-devise sont évidentes à partir de la liste des distributeurs couvrant divers pays. Les utilisateurs peuvent sélectionner un distributeur en fonction de leur pays, ce qui ajuste ensuite la langue et la devise du site.

Par exemple, en choisissant Fackelmann Australie, le contenu est affiché en anglais avec des prix en dollars australiens, tandis que la sélection de Kunzi (Italie) commute la langue en italien et la devise en euro. Cette approche permet à Vitamix d'adapter l'expérience d'achat aux préférences de langue et de devise des clients locaux sur les marchés mondiaux.

Comment mettre en œuvre la traduction automatique sur le magasin Magento ?

Maintenant, vous connaissez quelques exemples de magasins Magento multilingues. L'utilisation d'un plugin de traduction intégré à Magento garantit que tous les utilisateurs peuvent accéder à chaque partie de votre site.

Par conséquent, il est important de choisir un plugin de traduction automatique pour générer des traductions instantanées en quelques clics seulement. Un service que vous pouvez utiliser est Linguise’s service de traduction automatique. Ce service s'intègre à divers CMS et constructeurs de sites Web, y compris Magento. Pour installer Linguise’s traduction automatique sur Magento, suivez ces étapes.

#1 : Préparez votre magasin Magento

La première étape consiste à s'assurer que votre site web Magento est prêt pour la traduction. Pour installer la traduction automatique Linguise sur un site web Magento , vous devez vous préparer en ayant accès au tableau de bord d'administration Magento .

#2 : Enregistrer un compte Linguise

Ensuite, créez un compte Linguise gratuit et ajoutez le domaine de votre site web. Vous pouvez profiter de la Linguisepériode d'essai gratuit de 30 jours avant de choisir un plan d'abonnement.

#3 : Ajout d'un site web de domaine Magento

Après avoir créé avec succès un compte Linguise, vous aurez accès au tableau de bord où vous pourrez ajouter le domaine de votre site web Magento. Cliquez sur “Ajouter un domaine” et procédez au remplissage des champs obligatoires :

  • Compte
  • URL
  • Plateforme utilisée (Magento)
  • Langue par défaut
  • Langues de traduction
  • Traduire les URL
  • Traduction de contenu dynamique

Ensuite, cliquez sur “Étape suivante”.

Comment créer une boutique Magento multilingue
Une image sombre avec du texte et des lignes gris clair. L'image semble être une capture d'écran à basse résolution.

Vous pouvez obtenir la clé API que vous devrez coller à l'étape suivante.

Un homme portant une veste avec son visage flou. Il semble être dans une image promotionnelle.

#4 : Téléchargez et connectez le script Linguise

Ensuite, vous devez télécharger le script de traduction Linguise sur votre serveur où Magento est installé :

Téléchargez le script de traduction PHP-JS, décompressez-le et téléchargez-le dans le répertoire racine de votre installation Magento .

Assurez-vous que :

  • Le script est placé au niveau racine de votre site web (où vos fichiers Magento sont situés).
  • Le dossier conserve son nom par défaut, “linguise”.
Interface de gestionnaire de fichiers avec liste de fichiers et de dossiers.

Ensuite, insérez la clé API Linguise dans le fichier Configuration.php que vous avez téléchargé sur votre serveur. Modifiez le fichier et collez votre clé API entre les guillemets, en remplaçant le texte «REPLACE_BY_YOUR_TOKEN».

Comment créer une boutique Magento multilingue

#5 : Configurez la réécriture d'URL pour Magento

Accédez à la barre latérale d'administration et cliquez sur Magasins > Paramètres > Configuration > Général > Web > Optimisation pour les moteurs de recherche. Activez l'option Utiliser la réécriture du serveur Web.

Page de configuration Microsoft Azure avec graphique

Les URL pour chaque langue doivent être configurées dans le fichier .htaccess. Collez simplement ce code après la ligne “RewriteEngine on” trouvée dans le fichier .htaccess par défaut de Magento 2 :

				
					<IfModule mod_rewrite.c>
  RewriteEngine On
  RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA,END]
</IfModule>
				
			

#6 : Activer le commutateur de langue

Le sélecteur de langue est une popup de drapeau qui permet aux utilisateurs de sélectionner leur langue préférée. Pour le charger, vous devrez copier le code fourni à la fin de la configuration du site web et le placer dans l'en-tête de votre page HTML. Le sélecteur de langue de drapeau se chargera ensuite automatiquement.

 

Vous pouvez trouver le code à copier et charger dans l'en-tête de votre site web dans votre tableau de bord Linguise en naviguant vers Votre domaine > Paramètres > Onglet > Script PHP.

un fond noir

Ce code doit être placé dans l'en-tête de votre page. Magento 2 vous permet d'ajouter du contenu à l'en-tête de votre page via les paramètres de configuration.

Capture d'écran du tableau de configurations de conception. Le tableau semble avoir différentes colonnes pour les propriétés de conception.

Dans le panneau d'administration, accédez à Contenu > Configuration, modifiez la vue du thème de magasin par défaut, puis cliquez sur la section HTML Head. Ajoutez le script copié au champ de saisie Scripts et feuilles de style. Enfin, enregistrez la configuration.

capture d'écran d'un écran d'ordinateur avec du texte flou.

Le sélecteur de langue est affiché par défaut en position flottante en bas à droite de votre site web. Vous pouvez personnaliser son apparence et son emplacement à partir du Linguise tableau de bord > Paramètres > Affichage des drapeaux de langue, comme ceci.

#7 : Installez le module de sécurité Magento

Depuis Magento 2.3.5, vous devez ajouter un module de sécurité pour permettre à Magento de charger des fichiers à partir du domaine Linguise . Si vous êtes familier avec Magento, cela ne posera pas de problème. Sinon, voici un guide étape par étape :

  1. Téléchargez le module à partir de ce lien.
  2. Dézippez le contenu du fichier zip dans votre installation Magento dans le répertoire app/code/.
  3. Puis, exécutez les commandes suivantes :
				
					php bin/magento setup:upgrade
php bin/magento setup:static-content:deploy -f
php bin/magento cache:clean
				
			

#8 : Activer le système de cache local

En option, vous pouvez activer un système de cache local qui stocke les URL et leur contenu multilingue associé pour servir les pages plus rapidement. Ce cache local réduit les transferts de données entre le serveur Linguise et votre serveur de site web. Le cache est utilisé uniquement lorsqu'une page a déjà été traduite et n'a pas été mise à jour. La priorité est donnée au cache des pages multilingues les plus consultées.

Extrait de code montrant comment fermer les variables non libres

De plus, vous pouvez spécifier la quantité de cache à stocker en Mo. Dans l'exemple suivant, le cache est activé et la quantité à conserver est définie sur 500 Mo.

				
					/** Basic configuration **/
public $cache_enabled = true;
public $cache_max_size = 500; // In megabyte
				
			

#9 : Traduction automatique du magasin Magento

Enfin, vous pouvez voir à quoi cela ressemble après avoir configuré le sélecteur de langue. Voici un exemple de ce à quoi ressemble Magento lorsqu'il est traduit automatiquement à l'aide du service de traduction automatique de Linguise.

Page Produits avec des articles de vêtements pour hommes
Faire tomber les barrières linguistiques
Dites adieu aux barrières linguistiques et bonjour à une croissance illimitée ! Essayez notre service de traduction automatique dès aujourd'hui.

Linguise: Meilleure traduction automatique pour votre magasin Magento

Un personnage de jeu vidéo futuriste debout devant un écran d'ordinateur avec diverses icônes de jeu. Le personnage semble être dans un environnement virtuel.

Maintenant, vous pouvez mettre en œuvre la traduction automatique sur votre site web Magento en utilisant Linguise. Linguise se distingue comme l'une des meilleures options parmi les nombreux services de traduction automatique disponibles. Alors, quels sont les avantages de l'utilisation des services de traduction Linguise ? Considérez les points suivants.

Traduction automatique Linguise intégrée à Magento

Linguise prend en charge plus de 40 types de CMS et de créateurs de sites Web, y compris l'intégration Magento. Son processus de support et d'intégration transparent en fait la solution idéale pour traduire votre site Web Magento. De plus, Linguise prend en charge plus de 80 langues populaires et traditionnelles dans le monde avec chaque intégration.

Certaines plateformes CMS populaires également prises en charge par Linguise incluent :

  • WordPress avec un plugin disponible pour traduire les sites WordPress
  • Joomla 
  • Prestashop
  • WooCommerce
  • OpenCart, etc

Référencement multilingue

Comment créer une boutique Magento multilingue

Une mise en œuvre complète et approfondie du SEO est essentielle lors du choix d'un service qui prend en charge le SEO multilingue. Cela garantit que votre site reste visible sur les pages de résultats de recherche Google, ce qui le rend facilement accessible aux utilisateurs.

Linguise offre une gamme de fonctionnalités SEO, notamment :

  • Balises Hreflang
  • Configuration de l'URL canonique
  • Création de sitemaps multilingues
  • Traduction des URL et des méta-descriptions
  • Et plus

Traduire les médias et les liens externes

Cette fonctionnalité vous permet de gérer facilement les liens sur votre site web. Alors que Linguise gère automatiquement les liens internes, vous pouvez modifier manuellement les liens externes et les liens multimédias à partir du tableau de bord et de l'éditeur frontal en ligne.

Par exemple, si vous devez mettre à jour les liens externes vers les sites partenaires ou ajuster les liens de médias intégrés dans votre contenu, vous pouvez le faire directement à partir de l'éditeur frontal en ligne. Cette fonctionnalité vous permet de maintenir des liens externes et des médias intégrés précis sur l'ensemble du contenu de votre site, en veillant à ce qu'ils répondent aux besoins des utilisateurs dans diverses langues.

Règles d'exclusion de la traduction automatique Linguise

A dark screen with light text and rectangular buttons

Dans certains cas, certains mots ne se traduisent pas efficacement dans d'autres langues, il est donc utile de les maintenir inchangés ou de les exclure de traductions spécifiques. Linguise fournit des directives utiles pour gérer cela :

  1. Ignorer en ligne : vous pouvez maintenir une mise en forme spécifique, telle que des liens ou du texte en gras, de manière uniforme dans différentes langues.
  2. Exclure des pages à l'aide d'URL : vous pouvez exclure des pages du processus de traduction en fonction des URL,
  3. Règles d'ignorance de texte : cela vous permet d'indiquer de sauter la traduction de mots ou de phrases particuliers, en veillant à ce qu'ils restent cohérents dans toutes les langues.

Par exemple, si vos noms de produits ou termes techniques sont difficiles à traduire avec précision, vous pouvez utiliser les « Règles de texte à ignorer » de Linguisepour les garder cohérents dans toutes les langues. 

Modifier les traductions à l'aide de l'éditeur en ligne Linguisesur le frontal

Vous pouvez également améliorer Linguise’s traductions automatiques en utilisant l'éditeur en direct directement sur l'interface frontale. Cet outil vous permet d'ajuster les traductions sans effort. De plus, vous pouvez inviter des traducteurs professionnels dans des langues spécifiques à travailler ensemble.

Si vous remarquez que certaines descriptions de produits ou messages marketing ont besoin d'être affinés après la traduction automatique, vous pouvez utiliser l'éditeur en ligne frontal de Linguisepour apporter des ajustements précis sans plonger dans des paramètres de backend complexes. 

Capacité de traduction dynamique automatique de Linguise

Imaginez que votre site web présente des fonctionnalités avancées telles que des mises à jour de prix en temps réel et des sélecteurs de produits interactifs qui utilisent JavaScript. Linguise, avec ses traduction dynamique, traduit de manière transparente tout ce contenu changeant, y compris les éléments générés par JavaScript, AJAX ou d'autres méthodes.

En activant l'option de traduction dynamique dans le tableau de bord Linguise , vous pouvez vous assurer que tous les composants dynamiques de votre site web sont traduits avec précision dans différentes langues. 

Prêt à explorer de nouveaux marchés ? Essayez notre service de traduction automatique gratuitement avec notre essai sans risque de 1 mois. Aucune carte de crédit n'est requise !

Conclusion

Créer une boutique Magento multilingue est essentiel pour les entreprises qui cherchent à se développer à l'échelle mondiale et à se connecter avec des publics divers. À l'ère numérique d'aujourd'hui, avoir un site web qui parle plusieurs langues n'est pas seulement un avantage — c'est crucial pour atteindre de nouveaux marchés et garantir que les clients se sentent chez eux à accueil.

Magento offre une plateforme robuste pour créer et gérer des magasins en ligne, et l'intégration de la traduction automatique rend la gestion de contenu multilingue efficace. Cela permet non seulement de gagner du temps et des ressources, mais aussi d'assurer une expérience utilisateur fluide à travers différentes langues. Avec des outils comme Linguise service de traduction automatique adapté pour Magento, les entreprises peuvent naviguer avec confiance les marchés internationaux et développer leur présence en ligne de manière efficace. Alors, qu'est-ce que vous attendez? Inscrivez-vous pour un Linguise compte et obtenez un essai gratuit de 30 jours avec une limite de 600 mille mots!

Vous pourriez également être intéressé par la lecture

Ne manquez pas cette opportunité !
Abonnez-vous à notre newsletter

Recevez des nouvelles sur la traduction automatique de sites Web, le SEO international, et plus encore !

Invalid email address
Essayez-le. Une fois par mois, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

Ne partez pas sans partager votre e-mail !

Nous ne pouvons pas garantir que vous gagnerez à la loterie, mais nous pouvons promettre des nouvelles informationnelles intéressantes autour de la traduction et des remises occasionnelles.

Ne manquez pas cette opportunité !
Invalid email address