Gérer une boutique en ligne multilingue dans BigCommerce implique souvent l'utilisation de sous-domaines pour chaque version linguistique, tels que fr.yourstore.com pour le français ou es.yourstore.com pour l'espagnol. La bonne nouvelle est que le sitemap de sous-domaine dans BigCommerce peut désormais être traduit automatiquement. Dans les versions précédentes, BigCommerce
Cet article vous guidera étape par étape pour comprendre ce qu'est un sitemap de sous-domaine BigCommerce , pourquoi il est important de le traduire et comment le soumettre à la console de recherche Google.
Qu'est-ce que le sitemap de sous-domaine de BigCommerce?

Un sitemap de sous-domaine BigCommerce est un fichier qui répertorie toutes les pages de votre boutique en ligne qui utilisent un sous-domaine pour une version linguistique spécifique. Par exemple, si vous avez une boutique principale sur le domaine namestore.com et une version japonaise sur jp.namestore.com, alors jp.namestore.com aura son propre sitemap, jp.namestore.com/sitemap.php, qui comprend des pages telles que des pages de produits, des catégories et des pages statiques en japonais.
Ce sitemap indique à Google quelles pages se trouvent sur le sous-domaine afin qu'il puisse être indexé correctement. Avec un sitemap, les moteurs de recherche peuvent plus rapidement et plus précisément trouver et comprendre la structure du contenu multilingue sur votre site.
Pourquoi traduire le sitemap de sous-domaine BigCommerce ?

La traduction des sitemaps pour les sous-domaines BigCommerce est essentielle si vous ciblez les marchés internationaux. Sans sitemap approprié pour chaque version linguistique de votre site, Google peut avoir du mal à comprendre et indexer correctement vos pages. Voici quelques raisons de traduire un sitemap de sous-domaine dans BigCommerce.
- Aide Google à reconnaître la structure linguistique du site : Avec un sitemap traduit, Google peut comprendre quelles pages sont destinées à des utilisateurs de langues spécifiques afin de les afficher dans les résultats de recherche pertinents.
- Augmente les chances d'apparaître dans les résultats de recherche locaux : Un sitemap multilingue permet à vos pages d'apparaître dans les résultats de recherche pour les utilisateurs dans les pays ou régions qui utilisent cette langue. Cela contribue également directement à la croissance du trafic organique pour BigCommerce car les utilisateurs locaux trouvent votre contenu plus pertinent et facilement.
- Simplifie le processus d'indexation du contenu multilingue : Googlebot trouvera plus facile d'explorer et d'indexer chaque version linguistique du site si la structure de la page et l'URL ont été organisées dans un sitemap approprié.
- Réduire le risque de contenu dupliqué entre les versions linguistiques : Avec un sitemap séparé par sous-domaine linguistique, Google ne reconnaîtra pas les pages multilingues comme du contenu dupliqué, maintenant ainsi la qualité SEO.
- Prend en charge l'utilisation efficace des balises hreflang : Un sitemap traduit peut aider Google à comprendre la relation entre les versions linguistiques en utilisant correctement les balises hreflang dans la structure du site.
Comment traduire le sitemap de sous-domaine BigCommerce

Traduire un sitemap de sous-domaine dans BigCommerce est maintenant un processus beaucoup plus facile grâce à une mise à jour de Linguise. Auparavant, lorsque les utilisateurs accédaient à la page sitemap.php sur le sous-domaine traduit, la page devenait souvent invalide ou contenait des erreurs après la traduction. Cela a certainement rendu le processus d'indexation de Google difficile.
Mais maintenant, après cette mise à jour, il n'y a aucune action technique spéciale à prendre par les utilisateurs. Tout ce que vous avez à faire est d'enregistrer votre site sur la plateforme Linguise et de vous assurer qu'il utilise BigCommerce.

Ensuite, la page sitemap.php pour chaque sous-domaine sera automatiquement corrigée et traduite correctement.
Ce processus est entièrement automatisé, vous n'avez donc pas besoin de créer un sitemap manuel ou de réorganiser la structure d'URL pour différentes versions linguistiques.
Par exemple, dans l'exemple suivant, le sitemap est toujours disponible par défaut en anglais.

Ensuite, en ajoutant la balise “id” devant le sous-domaine, le sitemap sera entièrement traduit en indonésien. Il en va de même pour l'utilisation d'autres balises telles que “it”, “fr”, et d'autres balises hreflang.

Soumettez le sitemap de sous-domaine BigCommerce à la console de recherche Google

Dans cette étape, nous allons essayer de télécharger le BigCommerce vers la console de recherche Google afin que Google puisse le vérifier. Cependant, ce guide suppose que vous avez ajouté une propriété en tant qu'URL de magasin BigCommerce à la console de recherche. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'ajouter d'abord.
Sur la page de tableau de bord de la console de recherche Google, sélectionnez le menu Sitemaps dans la barre latérale gauche, puis cliquez sur Ajouter un nouveau sitemap et entrez l'URL de sitemap appropriée pour chaque langue. Après cela, cliquez sur Soumettre.

Après la soumission du sitemap, si vous cliquez dessus, une liste d'autres sitemaps de BigCommerce apparaîtra, comme indiqué ci-dessous.

Après avoir téléchargé avec succès un sitemap multilingue BigCommerce sur la console de recherche Google, vous pouvez simplement répéter les mêmes étapes pour les autres langues. De plus, vous pouvez également voir une liste de pages qui ont été indexées avec succès et celles qui ne l'ont pas été, ce qui facilite les processus d'optimisation ultérieurs.
Conclusion
La traduction des sitemaps de sous-domaines dans BigCommerce est devenue plus facile. Avec le dernier support de Linguise, les sitemaps dans chaque sous-domaine de langue peuvent maintenant être traduits automatiquement sans nécessiter de configuration manuelle, ce qui rend ce processus plus pratique et efficace pour les propriétaires de magasins en ligne.
Le téléchargement du sitemap traduit sur Google Search Console garantit que chaque version linguistique de votre site est détectée et indexée correctement. C'est un moyen efficace d'améliorer le SEO multilingue et d'atteindre un public mondial plus largement. Mettons à jour votre version de Linguise et optimisons le potentiel de votre magasin BigCommerce sur le marché international !



