Traduisez automatiquement votre site web avec une qualité parfaite

Tirez le meilleur parti de la traduction automatique neuronale (NMT), soutenue par des révisions manuelles

Découvrez la meilleure traduction automatique neuronale de sa catégorie

La traduction automatique consiste à convertir automatiquement le texte source dans une langue en texte dans une autre langue et, d'autre part, la traduction automatique neuronale (NMT), consiste à utiliser des modèles de traduction en réseau neuronal pour apprendre et améliorer la traduction automatique.

Chez Linguise, nous utilisons les meilleurs modèles NMT de Google pour vous assurer d'obtenir les traductions les plus précises pour votre contenu. Les modèles sont constamment mis à jour, offrant à nos clients une précision de traduction améliorée garantie disponible dans différentes langues.

Meilleure traduction neuronale automatique de sa catégorie

Vérifiez la qualité de la traduction de notre site Web de démonstration, avec une traduction automatique 100% neuronale!

Profitez d'une traduction front-end parfaite

Une fois que votre site Web est connecté au tableau de bord Linguise, tout le contenu de votre site Web est traduit à l'aide de la traduction automatique neuronale. Chaque élément de contenu est modifiable par un traducteur du côté public de votre site Web, à l'aide d'un simple identifiant / mot de passe.

fontend-translation-mofication

Passez du mode édition au mode navigation, naviguez et traduisez en même temps

Modifiez votre traduction avec le texte original et la traduction automatique sous vos yeux

Cliquez et modifiez n'importe quel contenu, même dynamique !

Utilisez les règles de traduction et traduisez votre site web en un rien de temps

Linguise dispose d'un système de règles très avancé pour remplacer ou exclure du contenu de la traduction dans de nombreuses conditions, c'est l'outil parfait pour augmenter la qualité de votre traduction en un rien de temps. Le remplacement ou l'exclusion de la traduction peut être conditionné par des URL, des langues, un élément HTML, la casse du texte.

Utiliser les règles de traduction
Examinez votre contenu traduit

Gagnez du temps avec des révisions minimales de votre contenu traduit

De nombreux secteurs utilisent la technologie de traduction neuronale et notre service de traduction de haute qualité a l'avantage de fournir instantanément des traductions dans de nombreuses langues. Grâce à une qualité exceptionnelle, vous aurez besoin de révisions de contenu minimales, 10% à 20% au maximum!

Qualité de la traduction par paire de langues

Paire de traduction de langues : une paire de langues se forme lorsqu'une langue est traduite dans une autre langue. Lorsque l'anglais est traduit en espagnol, cela s'appelle une paire de langues anglais-espagnol. Toutes les paires de langues ne sont pas égales dans la traduction automatique neuronale, cela varie d'une précision de 82% à 98%. La traduction de l'anglais vers l'espagnol a une précision de 97%, ce qui signifie qu'au maximum vous devrez éditer 3% du contenu pour avoir une traduction parfaite à 100%.

 Traduction NMTTraduction humaineQualité
Anglais espagnol5,4285,55097%
Anglais français5,2955,49696%
Anglais-chinois4,5944,98792%
Espagnol Anglais5,1875,37296%
Français anglais5,3435,40498%
Chinois-anglais4,2634,63692%