Cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda?

Peluang investasi berdampak, Investasi di mana saja
Daftar Isi

Situs web multibahasa perlu memiliki terjemahan yang akurat sesuai dengan preferensi budaya bahasa tersebut. Terjemahan mesin atau NMT saja seringkali menghasilkan terjemahan yang tidak alami; oleh karena itu, tidak ada salahnya menambahkan penerjemah ke situs web Anda.

Jadi, dalam artikel ini, kita akan membahas cara mengelola akses untuk penerjemah di situs web Anda melalui Linguise.

Manfaat memiliki penerjemah dalam berbagai bahasa di situs web Anda

Sebelum membahas cara menyediakan akses ke penerjemah, Anda perlu mengetahui bahwa ada beberapa manfaat ketika Anda memiliki penerjemah untuk setiap bahasa yang Anda kuasai, termasuk hal-hal berikut.

  1. Kualitas terjemahan yang lebih tinggi: penerjemah dapat memberikan terjemahan yang lebih akurat dan berkualitas tinggi. Mereka memiliki pemahaman mendalam tentang bahasa sasaran dan dapat menangkap nuansa budaya dan kontekstual yang tidak dapat ditangkap oleh mesin.
  2. Pemeliharaan dan revisi yang lebih baik: Anda dapat berkolaborasi langsung dengan penerjemah untuk memastikan keakuratan dan kesesuaian konten untuk bahasa target, serta mengubah atau meningkatkan terjemahan sesuai kebutuhan.
  3. Komunikasi yang lebih lancar: Penerjemah dapat membantu menafsirkan pesan dengan benar dan menghindari kesalahpahaman yang mungkin terjadi dalam proses penerjemahan.
  4. Kemampuan Adaptasi Budaya yang Lebih Baik: Penerjemah memiliki pemahaman yang lebih mendalam tentang budaya dan norma lokal dari bahasa sasaran. Hal ini memungkinkan mereka untuk melakukan penyesuaian terjemahan yang tepat agar sesuai dengan konteks budaya yang relevan.
  5. Dukungan Kustomisasi yang Lebih Luas: Penerjemah dapat memberikan dukungan kustomisasi yang lebih luas, untuk konten khusus atau teknis guna memastikan bahwa informasi yang kompleks atau khusus diekspresikan dengan benar dalam bahasa target.
  6. Layanan yang Lebih Personal: Anda dapat membangun hubungan yang lebih personal dan langgeng dengan mereka. Hal ini memungkinkan kolaborasi yang lebih erat, pemahaman yang lebih baik tentang kebutuhan dan preferensi merek Anda, serta kemampuan untuk menghasilkan terjemahan yang sesuai dengan gaya dan suara merek Anda.

Harga Linguise untuk situs web multibahasa dalam berbagai bahasa

Linguise adalah layanan penerjemahan situs web yang memiliki fitur untuk menambahkan atau mengundang penerjemah untuk setiap bahasa guna menerjemahkan atau mengedit terjemahan otomatis yang sudah ada.

Dengan 85 bahasa yang disediakan oleh Linguise, Anda dapat menambahkan penerjemah untuk setiap bahasa yang telah Anda pilih sebelumnya. Lalu berapa biaya layanan Linguise agar dapat mengundang anggota baru sebagai penerjemah?

Seperti yang Anda lihat di bawah ini, Linguise tersedia dalam 3 paket, yaitu START, PRO, dan LARGE.

Beberapa hal yang membedakan ketiga paket tersebut adalah jumlah kata yang diterjemahkan dan jumlah tampilan halaman. Untuk jumlah bahasa yang diakses, semua paket menawarkan penggunaan bahasa tanpa batas.

Jadi Anda tidak perlu khawatir jika ingin menambahkan berbagai penerjemah untuk setiap bahasa.

MULAI

$ 165
/ TAHUN
  • TERMASUK DALAM PERCOBAAN GRATIS 1 BULAN
  • 200.000 kata terjemahan
  • Tanpa batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa batas bahasa
  • 10% OFF dibandingkan dengan harga bulanan
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

PRO

$ 275
/ TAHUN
  • TERMASUK DALAM PERCOBAAN GRATIS 1 BULAN
  • 600.000 kata terjemahan
  • Tanpa batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa batas bahasa
  • 10% OFF dibandingkan dengan harga bulanan
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

BESAR

$ 495
/ TAHUN
  • DAFTAR & BERLANGGANAN
  • TERJEMAHAN TANPA BATAS
  • Tanpa batas tampilan halaman terjemahan
  • Tanpa batas bahasa
  • 10% OFF dibandingkan dengan harga bulanan
  • 1 situs web per paket dengan satu bulan gratis

Saring terjemahan berdasarkan bahasa

Salah satu fitur di Linguise yang memudahkan Anda melihat terjemahan yang telah diedit adalah filter berdasarkan bahasa. Di sini Anda dapat memilih bahasa mana yang ingin Anda lihat hasil terjemahannya.

Caranya adalah dengan masuk ke Linguise > Terjemahan > Terjemahan > pilih bahasa > klik Hanya revisi. Pada tampilan berikut, kita akan mencoba menyaring modifikasi yang terjadi pada terjemahan bahasa Indonesia.

Tangkapan layar halaman proyek baru

Selain melihat modifikasi yang dilakukan, Anda juga dapat mengetahui tanggal modifikasi tersebut.

Berbagai jenis akun di Linguise

Linguise menawarkan beberapa jenis akun yang berbeda, masing-masing dengan hak akses yang berbeda. Perbedaan akun di Linguise juga akan terkait dengan cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda.

Admin

Selain melihat modifikasi yang dilakukan, Anda juga dapat mengetahui tanggal modifikasi tersebut.

  • Edisi backend bahasa.
  • Aturan penerjemahan.
  • Editor langsung.
  • Konfigurasi domain.
  • Penagihan.

Manajer

Manajer di sini berarti orang yang mengelola bahasa tersebut, dia memiliki akses penuh terkait konten terjemahan, termasuk hal-hal seperti...

  • Edisi backend bahasa
  • Aturan penerjemahan
  • Editor langsung
  • Akses ke semua bahasa yang tersedia

Yang membedakan antara bahasa admin dan bahasa manajer adalah bahwa manajer tidak memiliki akses untuk mengelola konfigurasi domain dan penagihan.

Penerjemah

Penerjemah dengan tipe akun hanya dapat mengakses konten yang akan diterjemahkan, selain itu, akses ke konfigurasi dan penugasan domain juga tidak diberikan kepada penerjemah. Berikut adalah beberapa akses yang dapat dilakukan oleh penerjemah.

  • Editor langsung saja
  • Dia hanya memiliki akses ke bahasa yang telah dipilih oleh administrator

Cara berbagi akses untuk penerjemah

Sekarang kita akan membahas cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda. Untuk dapat memberikan akses, pertama-tama kita harus menambahkan penerjemah sebagai anggota baru.

Caranya adalah dengan membuka Linguise > Anggota > Undang anggota baru. Kemudian isi beberapa kolom seperti di bawah ini. Misalnya:

  • Email: masukkan email anggota
  • Peran: tetapkan peran untuk anggota tersebut, misalnya penerjemah.
  • Situs web: situs yang akan diterjemahkan oleh anggota tersebut.
  • Bahasa: bahasa yang akan diterjemahkan oleh penerjemah.

Kemudian klik Undang.

Tangkapan layar menu pengaturan emulator

Kemudian, untuk menerima undangan, anggota harus memeriksa email. Jika ada email masuk, email tersebut harus divalidasi dengan mengklik Validasi Undangan seperti yang ditunjukkan pada gambar berikut.

Notifikasi email untuk undangan akun Linguisse

Setelah itu, Anda akan diminta untuk menerima undangan dengan mengklik Terima.

Undangan untuk bergabung dengan Linguiqe sebagai penerjemah. Terima atau tolak

Jika demikian, atur kata sandi atau masuk menggunakan akun Google yang terhubung dengan email tersebut.

Undangan untuk membuat akun Lingulize

Kemudian setelah itu Anda akan masuk ke dasbor Linguise untuk akun penerjemah, seperti inilah tampilannya.

Pengaturan manajemen terjemahan memungkinkan pengguna untuk mengkonfigurasi opsi terjemahan.

Kemudian setelah itu Anda akan masuk ke dasbor Linguise untuk akun penerjemah, tampilannya seperti ini.

Kirim ulang tautan undangan

Jika anggota belum menerima tautan atau mengalami masalah dengan undangan, Anda dapat mengirim ulang tautan dengan cara berikut.

Klik ikon pesan, lalu tautan undangan akan otomatis terkirim lagi, atau Anda juga dapat mengklik ikon URL untuk menyalin tautan ke papan klip, setelah itu tautan akan dikirim secara manual melalui email.

Tangkapan layar antarmuka komputer bertema gelap. Gambar tersebut tampaknya merupakan halaman pengaturan atau opsi.

Tetapkan peran untuk anggota

Terakhir, saat Anda mengundang anggota untuk bergabung, Anda dapat langsung mengatur peran apa yang akan mereka miliki. Seperti pada kolom Peran di bawah ini.

Saat Anda memilih untuk menjadi admin, Anda hanya perlu memasukkan email Anda. Sedangkan untuk peran manajer, Anda perlu memasukkan email dan situs web Anda. Kemudian jika peran penerjemah, Anda perlu memasukkan email, situs web, dan bahasa Anda sesuai dengan langkah-langkah di atas.

Tangkapan layar gelap dari layar komputer dengan teks dan kolom isian. Gambar sangat gelap.

Kesimpulan

Mudah bukan, cara mengatur akses untuk penerjemah di situs web Anda dengan Linguise? Sekarang Anda memahami peran apa saja yang ada di Linguise dan masing-masing hak akses yang berbeda. Selain itu, Anda juga memiliki pemahaman yang lebih baik tentang cara mengirim ulang undangan.

Bagi Anda yang belum memiliki penerjemah dalam berbagai bahasa di situs web Anda, mari segera undang penerjemah untuk situs web Anda agar terjemahan situs web dapat dimaksimalkan. Jika Anda masih belum memiliki penerjemah, Linguise juga dapat membantu Anda menemukan penerjemah terverifikasi dengan biaya terjangkau.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan lewatkan!
Berlangganan Buletin Kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.