Lokalisasi situs web memainkan peran penting dalam menjangkau audiens global, dengan mengadaptasi konten untuk berbagai pasar. Platform terjemahan lepas menghubungkan pengembang dengan penerjemah terampil untuk terjemahan yang akurat dan sesuai budaya. Namun, tantangan tetap ada: keandalan, kualitas, dan konsistensi.
Platform yang didedikasikan mengatasi tantangan ini. Di sini kita akan membahas platform terjemahan lepas terbaik, menyoroti kelebihan dan fitur mereka.
Mari kita temukan bagaimana platform ini meningkatkan lokalisasi situs web.
9 situs web terjemahan freelance terbaik
Linguise akan memberikan 9 rekomendasi situs penerjemahan lepas terbaik yang dapat digunakan oleh pemilik situs web untuk mencari penerjemahan lepas. Berikut beberapa di antaranya.
Upwork

Upwork berdiri sebagai platform yang sangat populer dalam ranah pasar freelance.
Berfungsi sebagai pasar terbuka, Upwork mencakup berbagai layanan yang melampaui penerjemahan, mencakup tugas-tugas seperti penulisan iklan, pengkodean, analisis data, dan banyak lagi.
Di dalam pasar yang luas ini, Anda dapat menemukan banyak penerjemah yang terampil dalam berbagai bahasa, melayani pasangan bahasa dan rentang anggaran yang beragam.
Menavigasi platform melibatkan opsi untuk memposting daftar pekerjaan dan menerima aplikasi atau langsung berinteraksi dengan pekerja lepas dengan menelusuri daftar talenta. Setelah pilihan dibuat, kolaborasi langsung dengan penerjemah yang dipilih pada proyek tersebut dilakukan.
Untuk membantu dalam mengevaluasi kesesuaian penerjemah, Anda memiliki keuntungan untuk mengakses ulasan klien dan data yang relevan seperti tingkat penyelesaian pekerjaan dan penghasilan kumulatif.
Upwork juga menerapkan biaya pasar sebesar 5% di atas semua pembayaran yang Anda lakukan kepada pekerja lepas.
Freelancer.com

Mirip dengan Upwork, Freelancer adalah platform freelance serbaguna lain di mana Anda dapat menemukan banyak penerjemah lepas, serta profesional dari berbagai bidang lain.
Satu aspek yang membedakan antara Freelancer dan Upwork, bagaimanapun, adalah bahwa Freelancer tampaknya tidak hanya mengakomodasi pekerja lepas individu tetapi juga lembaga penerjemahan, sedangkan Upwork sebagian besar menampilkan pekerja lepas individu.
Bergantung pada tujuan Anda, aspek ini dapat dilihat sebagai menguntungkan atau merugikan. Namun demikian, bahkan jika Anda lebih suka berkolaborasi dengan pekerja lepas independen daripada tim agensi, Freelancer masih menawarkan berbagai penerjemah individu.
Sama seperti Upwork, Anda memiliki opsi untuk memposting daftar pekerjaan Anda sendiri atau langsung terlibat dengan pekerja lepas dengan menjelajahi daftar bakat.
Freelancer.com juga mengenakan biaya di atas apa yang Anda bayarkan kepada pekerja lepas. Namun, biayanya sedikit lebih rendah daripada Upwork – Anda akan membayar 3%.
ProZ.com

ProZ.com berdiri sebagai komunitas online yang berkelanjutan melayani para penerjemah lepas dan menonjol sebagai salah satu platform penerjemahan lepas yang paling disukai. Awalnya dimulai pada tahun 1999, memberikan waktu yang cukup untuk membangun kehadiran yang bereputasi dan mengumpulkan jaringan profesional penerjemahan yang substansial.
Dalam keseluruhannya, ProZ.com membanggakan basis pengguna yang melebihi 960.000 di lebih dari 200 negara di seluruh dunia. Komunitas inklusif ini mencakup spektrum entitas terjemahan, mencakup lembaga terjemahan dan penerjemah lepas yang beragam, termasuk mereka yang terlibat penuh waktu atau sebagai upaya paruh waktu.
Jika preferensi Anda adalah untuk pekerja lepas yang berkualitas tinggi, platform ini menawarkan filter 'profesional yang disaring', menyederhanakan pencarian Anda ke penerjemah lepas yang telah diverifikasi.
Aspek lain yang patut diperhatikan dari ProZ.com adalah ketersediaan berbagai filter, seperti:
- Kemahiran native dalam bahasa target.
- Kemahiran asli dalam bahasa sumber.
- Tidak ada prasyarat bahasa asli.
Selain itu, ProZ.com menyediakan data mengenai jumlah penerjemah yang memenuhi syarat yang sesuai dengan filter yang Anda pilih.
TranslatorsCafe.com

TranslatorsCafe adalah platform khusus lain untuk penerjemah lepas, yang berbeda dari spektrum luas pasar kerja lepas umum.
Meskipun antarmukanya mungkin tampak agak ketinggalan zaman, TranslatorsCafe telah beroperasi sejak tahun 2002 dan telah menumbuhkan komunitas yang terdiri dari lebih dari 439.000 pengguna terdaftar.
Untuk menjalin hubungan dengan penerjemah lepas, Anda memiliki opsi untuk memposting daftar pekerjaan Anda sendiri atau menjelajahi repositori penerjemah lepas yang terdaftar.
Ketika mencari penerjemah, platform ini memfasilitasi penelusuran berdasarkan pasangan bahasa dan bahkan lokasi geografis penerjemah. Selain itu, fitur pencarian lanjutan memungkinkan Anda untuk mencari keahlian khusus.
Tapi antarmuka Translators.cafe.com tampak agak ketinggalan zaman, dan mungkin tidak selalu menjadi situs web yang paling intuitif untuk dinavigasi.
Gengo

Gengo beroperasi sebagai model hibrida, mencakup aspek-aspek dari biro terjemahan dan pasar penerjemah lepas.
Ini memberi Anda akses ke berbagai kumpulan lebih dari 22.000 penerjemah individu di seluruh dunia. Namun, tidak seperti kebanyakan platform terjemahan lepas lainnya, interaksi Anda dilakukan melalui layanan Gengo, daripada membangun hubungan langsung dengan penerjemah.
Pendekatan ini juga memungkinkan Gengo menawarkan tarif per-kata tetap, menyederhanakan estimasi biaya.
Anda tidak akan terlibat dalam kolaborasi langsung dengan penerjemah lepas, sehingga Gengo kurang cocok jika Anda berniat untuk membangun hubungan pribadi jangka panjang.
OneHourTranslation.com

OneHourTranslation.com berdiri sebagai salah satu lembaga terjemahan online yang paling lama berdiri dan paling sukses, dengan rekam jejak keberhasilan. Namun, usianya terlihat dalam desain situs web yang khas “2000an”, yang mungkin tidak beresonansi dengan baik dengan klien yang lebih modern.
Di sisi positif, OHT mendorong kolaborasi erat dengan pekerja lepasnya melalui sistem progresif yang digamifikasi, membuat pertumbuhan profesional menjadi menarik di luar keuntungan finansial. Berbicara tentang keuangan, sayangnya, kompensasi tidaklah besar, meskipun membaik sampai batas tertentu di "tingkat" yang lebih tinggi.
Fiverr

Fiverr berfungsi sebagai pasar freelance yang luas lainnya, mirip dengan Upwork dan Freelancer. Meskipun demikian, Fiverr memiliki sejumlah besar penerjemah, menjadikannya alternatif yang patut dipertimbangkan bagi mereka yang mencari platform penerjemah lepas.
Berbeda dari pendekatan Upwork dan Freelancer, Fiverr tidak memiliki kemampuan bagi pengguna untuk memposting daftar pekerjaan mereka sendiri dan menunggu proposal dari pekerja lepas.
Sebagai gantinya, penyedia layanan freelance mempresentasikan penawaran mereka dalam marketplace platform, dan Anda dapat menggunakan layanan mereka secara langsung melalui daftar ini.
Anda memiliki opsi untuk menjelajahi semua layanan yang tersedia untuk menemukan pilihan yang efektif biaya, atau Anda dapat mengaktifkan sakelar "layanan Pro" untuk menjelajahi pilihan penyedia layanan premium yang berkualitas tinggi.
Unbabel

Unbabel menonjol sebagai layanan terjemahan yang cenderung membangkitkan pendapat kuat. Beroperasi hanya pada proses pasca-pengeditan terjemahan mesin, itu memicu kegembiraan di antara pelanggan karena keterjangkauannya, sambil secara bersamaan menyebabkan kecemasan di antara ahli bahasa karena kualitas yang dihasilkan.
Bagi penerjemah, pengalaman Unbabel sangat unik, sebagian didorong oleh konten yang biasanya lugas dan sebagian oleh pendekatan uniknya dalam memberikan kompensasi berdasarkan pekerjaan per jam daripada tarif per kata. Pendekatan ini memiliki kelebihan dan kekurangan tersendiri. Tarifnya mencakup spektrum, mulai dari yang sangat rendah hingga relatif memuaskan, tergantung pada faktor-faktor seperti pasangan bahasa dan pertimbangan lainnya.
TheOpenMic

TheOpenMic menjadi sebuah perubahan yang menyegarkan. Dibuat oleh Dmitry Kornyukhov, seorang tokoh yang diakui di bidang terjemahan (jika bisa diberi label demikian), usaha ini relatif baru. Awalnya dikoncep sebagai hub percakapan—mirip Facebook untuk penerjemah—platform ini sejak itu bertujuan untuk beralih ke arah menarik klien yang sebenarnya. Hasil dari pergeseran ini masih harus dilihat, tapi aspek komunitas pasti menjadi sumber kesenangan bagi pengguna apa pun.
Cara menemukan terjemahan lepas terbaik
- Tinjau portofolio mereka: pastikan penerjemah lepas menyajikan portofolio komprehensif yang menampilkan pekerjaan sebelumnya. Ini memberi Anda wawasan tentang keahlian dan gaya mereka.
- Evaluasi tarif dan ulasan: luangkan waktu untuk mengevaluasi struktur harga mereka dan membaca ulasan dari klien sebelumnya. Ini membantu dalam mengukur kualitas pekerjaan mereka dan kepuasan klien.
- Verifikasi pembayaran: pilih pekerja lepas yang menawarkan metode pembayaran yang aman dan terverifikasi. Ini menjaga transaksi keuangan Anda dan memastikan hubungan kerja yang transparan.
- Konfirmasi keahlian:
Dengan mengikuti langkah-langkah ini, Anda dapat meningkatkan peluang Anda menemukan penerjemah lepas yang memenuhi harapan kualitas, keandalan, dan profesionalisme Anda.
Mengapa menambahkan terjemahan freelancer ke situs web multibahasa
Menambahkan terjemahan freelancer ke situs web multibahasa dapat menawarkan beberapa manfaat, terutama jika Anda ingin memperluas kehadiran online Anda dan melayani audiens yang lebih luas. Berikut beberapa alasan mengapa Anda mungkin ingin mempertimbangkan menggunakan terjemahan freelancer untuk situs web multibahasa Anda.
- Kefektifan biaya: mempekerjakan pekerja lepas untuk terjemahan seringkali lebih hemat biaya daripada membangun tim terjemahan in-house atau menggunakan agensi terjemahan profesional. Pekerja lepas cenderung memiliki biaya overhead yang lebih rendah dan dapat menawarkan tarif yang kompetitif.
- Fleksibilitas dan skalabilitas: pekerja lepas menawarkan fleksibilitas dalam hal ukuran dan ruang lingkup proyek. Apakah Anda membutuhkan terjemahan untuk bagian kecil situs web Anda atau seluruh konten, Anda dapat mempekerjakan pekerja lepas berdasarkan kebutuhan Anda saat ini. Skalabilitas ini sangat membantu bagi bisnis yang mungkin memiliki kebutuhan terjemahan yang berbeda-beda dari waktu ke waktu.
- Keahlian beragam:
- Penyelesaian cepat:
- Ragam bahasa:Freelancer dapat menyediakan terjemahan dalam berbagai bahasa, memungkinkan Anda untuk melayani audiens global yang beragam. Ini sangat penting jika target audiens situs web Anda berbicara dalam beberapa bahasa.
- Komunikasi langsung: Bekerja langsung dengan pekerja lepas memungkinkan Anda memiliki komunikasi yang jelas tentang kebutuhan, preferensi, dan harapan Anda. Ini dapat menghasilkan terjemahan yang lebih akurat yang sesuai dengan suara dan pesan merek Anda.
- Biaya overhead yang lebih rendah:Menggunakan freelancer menghilangkan kebutuhan untuk berinvestasi dalam rekrutmen, pelatihan, dan memberikan tunjangan untuk penerjemah internal.
Penting untuk dicatat bahwa meskipun terjemahan freelancer menawarkan banyak manfaat, namun juga datang dengan tantangan tertentu, seperti mengelola banyak freelancer, memastikan kualitas yang konsisten, dan potensi hambatan komunikasi. Seleksi yang tepat, instruksi yang jelas, dan komunikasi yang berkelanjutan dengan freelancer sangat penting untuk terjemahan situs web multibahasa yang sukses.
Cara menambahkan pekerja lepas di Linguise untuk melakukan revisi terjemahan?
Setelah mencari layanan freelancer, maka Anda dapat menambahkan freelancer terjemahan untuk menjadi bagian dari situs Anda, yaitu menjadi penerjemah.
Beberapa layanan terjemahan situs memungkinkan pengguna untuk menambahkan penerjemah ke dasbor terjemahan mereka. Ini bertujuan untuk memudahkan penerjemah untuk menerjemahkan atau mengedit hasil terjemahan langsung di situs.
Tidak semua layanan menawarkan fitur ini, tetapi Anda bisa mendapatkannya di Linguise.
Linguise adalah layanan terjemahan situs web yang menggunakan teknologi jaringan saraf atau NMT. Layanan ini menyediakan lebih dari 80 bahasa untuk dipilih serta berbagai fitur menarik lainnya. Seperti menambahkan peran penerjemah, yaitu pekerja lepas. Segera, berikut cara menambahkannya.
Langkah pertama adalah memastikan Anda telah mengikuti Linguise dan langkah-langkah instalasi di situs web, baik itu WordPress, Joomla, Shopify, atau yang lainnya.
Setelah itu, Anda akan mendapatkan akses ke dasbor Linguise . Pada dasbor ini, Anda dapat menemukan berbagai fitur Linguise seperti:
- Pengecualian terjemahan global
- Saring terjemahan
- Editor langsung front-end
- Terjemahan gambar dan tautan
- Undang anggota baru
Dalam fitur tambah anggota ini, kami akan menambahkan pekerja lepas. Cara klik Anggota di menu atas lalu pilih Undang anggota baru.
Di sini Anda perlu memasukkan email freelancer, peran, yaitu penerjemah, situs web yang akan diterjemahkan oleh freelancer, dan bahasa. Jika Anda telah memilih Undang.

Jika demikian, dasbor Linguise akan muncul seperti berikut.

Maka yang harus Anda lakukan adalah menunggu pekerja lepas untuk menerima undangan. Jika undangan telah diterima, maka pekerja lepas akan melalui beberapa langkah verifikasi untuk dapat mengakses dasbor Linguise sebagai penerjemah.
Sama atau kurang lebih seperti tampilan dasbor ini. Freelancer hanya memiliki hak akses berdasarkan situs web dan bahasa yang telah ditentukan sebelumnya.

Kesimpulan
Di sini, Anda sudah tahu lebih baik apa situs web terjemahan lepas terbaik yang dapat Anda gunakan. Ada 9 rekomendasi situs web yang dapat Anda coba, pastikan Anda memahami kelebihan dan kekurangan masing-masing situs ini sehingga Anda dapat menyesuaikannya dengan kebutuhan pekerja lepas.
Selain itu, setelah mendapatkan pekerja lepas, Anda dapat mengundangnya untuk berkolaborasi dalam mengedit hasil terjemahan. Linguise adalah salah satu layanan yang memungkinkan Anda melakukan hal itu.
Untuk dapat menikmati fitur tambah penerjemah, pastikan Anda telah mendaftar secara gratis Linguise untuk mencoba versi uji coba gratis selama 1 bulan!



