Konten situs web yang dilokalkan dan diterjemahkan dapat membantu bisnis meningkatkan konversi penjualan produk. Ini membantu mempercepat pertumbuhan bisnis.
Menurut survei yang dilakukan oleh CSA Research dalam artikel My Language Connection, sebuah survei terhadap perusahaan Fortune 500 dilakukan, hasilnya adalah bahwa bisnis yang berinvestasi dalam layanan terjemahan memiliki 1,5 kali lebih besar kemungkinan meningkatkan pendapatan mereka.
Upaya terjemahan dalam bisnis juga perlu menghitung hasil ROI, apakah investasi Anda dalam terjemahan memiliki dampak baik pada bisnis atau tidak.
Pada artikel ini, kita akan membahas secara detail mulai dari apa itu ROI dan bagaimana mengukur terjemahan ROI.
Apa itu ROI?
Pengembalian Investasi (ROI), atau lebih dikenal sebagai keuntungan dari investasi, adalah perbandingan persentase antara jumlah uang bersih yang diperoleh dari sebuah proyek (kinerjanya) dan jumlah uang yang diinvestasikan dalam proyek tersebut.
Sebagai contoh, Anda menghabiskan USD 300.000 untuk menerjemahkan konten bisnis Anda. Setelah dikurangi semua biaya terkait, Anda mendapatkan laba bersih sebesar USD 30.000. Pada titik ini, ROI Anda adalah “100% x 30.000 / 300.000”, yang sama dengan 30%. Semakin tinggi dan positif ROI Anda, semakin baik.
Jika ROI yang dihasilkan ternyata negatif, itu berarti Anda sebenarnya menghabiskan lebih banyak uang daripada yang Anda hasilkan. Ini tentu bukan strategi yang baik untuk bisnis jangka panjang. Dalam jangka panjang, Anda ingin mencapai ROI positif sehingga investasi Anda menguntungkan dan berkelanjutan.
Mengapa ROI terjemahan harus dihitung?
Menghitung laba atas investasi terjemahan (ROI) memiliki beberapa alasan penting, termasuk yang berikut ini.
- Pembenaran biaya: Menghitung ROI membantu meningkatkan investasi dalam layanan terjemahan. Dengan menghitung hasil yang diperoleh dan membandingkannya dengan biaya yang dikeluarkan, Anda dapat menunjukkan nilai upaya terjemahan dan lokalisasi kepada pemangku kepentingan dan pengambil keputusan.
- Alokasi sumber daya: Perhitungan ROI membantu mengalokasikan sumber daya secara efektif. Dengan menarik ROI dari berbagai proyek terjemahan atau bahasa, Anda dapat memprioritaskan investasi dan fokus pada yang memberikan pengembalian tertinggi. Ini memastikan penggunaan anggaran, waktu, dan tenaga kerja yang maksimal.
- Evaluasi kinerja:
- Pengambilan keputusan: Analisis ROI membantu membuat keputusan berdasarkan data terkait strategi terjemahan. Ini memungkinkan Anda menentukan apakah akan melanjutkan, memperluas, atau memodifikasi upaya terjemahan berdasarkan hasil evaluasi. Pendekatan berbasis data ini mengurangi spekulasi dan meningkatkan akurasi pengambilan keputusan.
- Perbaikan berkelanjutan: Melacak ROI dari waktu ke waktu memungkinkan Anda untuk mengidentifikasi tren dan pola. Dengan menganalisis ROI dari berbagai proyek terjemahan, bahasa, atau target pasar, Anda dapat mengidentifikasi apa yang perlu ditingkatkan dan menyempurnakan strategi terjemahan Anda untuk hasil yang lebih baik.
- Optimalisasi anggaran: Perhitungan ROI membantu mengoptimalkan anggaran terjemahan. Dengan memahami terjemahan mana yang menghasilkan pengembalian tertinggi, Anda dapat mengalokasikan sumber daya dengan tepat dan menghindari pengeluaran yang tidak perlu pada proyek yang memiliki dampak rendah atau ROI rendah.
- Benchmarking kinerja: Menghitung ROI terjemahan memungkinkan perbandingan dengan standar industri atau pesaing. Ini membantu Anda menilai efektivitas upaya terjemahan Anda dibandingkan dengan pesaing, mengidentifikasi area perbaikan, dan tetap kompetitif.
- Akuntabilitas dan pelaporan: Analisis ROI memberikan metrik yang jelas untuk mengukur keberhasilan inisiatif terjemahan. Ini meningkatkan akuntabilitas dengan mengukur hasil dan dampak proyek terjemahan, yang dapat dilaporkan kepada pemangku kepentingan, klien, atau manajemen.
Metrik utama untuk menghitung ROI terjemahan
Setelah mengetahui betapa pentingnya menghitung ROI, sekarang kita akan membahas poin-poin apa saja yang harus diperhatikan saat menghitung ROI, berikut beberapa di antaranya.
Riset pasar
Melakukan riset pasar adalah langkah penting dalam menghitung ROI terjemahan. Dalam riset pasar, Anda dapat mengidentifikasi peluang di pasar luar negeri yang berpotensi untuk pertumbuhan bisnis Anda.
Data seperti ukuran pasar, persaingan, tren konsumen, dan preferensi lokal akan membantu Anda memutuskan apakah terjemahan konten Anda memiliki potensi pengembalian yang tinggi. Dengan memahami pasar dengan baik, Anda dapat mengalokasikan sumber daya terjemahan dengan lebih efektif dan memaksimalkan ROI.
Lalu lintas dari pasar luar negeri
Poin kunci kedua adalah lalu lintas dari pasar luar negeri. Mengukur lalu lintas dari pasar luar negeri merupakan metrik penting untuk menghitung ROI terjemahan. Dengan menggunakan alat analisis web, Anda dapat melacak jumlah pengunjung yang datang dari negara target.
Jika terjemahan berhasil menarik pengunjung dari pasar luar negeri, ini dapat menjadi indikasi bahwa konten terjemahan Anda efektif dalam menjangkau audiens baru.
Dengan membandingkan lalu lintas sebelum dan sesudah terjemahan, Anda dapat menentukan dampaknya pada kunjungan situs web, peningkatan kesadaran merek, dan peluang konversi.
Untuk meningkatkan lalu lintas web dari pasar luar negeri, peran SEO multibahasa sangat dibutuhkan di sini. Karena, ketika Anda memiliki situs web multibahasa, Anda juga harus mengoptimalkan situs web agar dapat ditemukan tidak hanya oleh pengguna di negara Anda, tetapi juga di negara lain yang Anda targetkan.
Tingkat konversi pada situs web yang diterjemahkan
Mengukur tingkat konversi pada situs web terjemahan juga merupakan faktor kunci dalam menghitung ROI terjemahan. Konversi dapat mencakup berbagai tindakan, seperti membeli produk, mengisi formulir, atau berlangganan buletin.
Dengan melacak tingkat konversi pada situs web yang diterjemahkan, Anda dapat menyiarkan konten terjemahan hingga efektif dalam mendorong tindakan dari pengunjung. Jika Anda melihat peningkatan konversi setelah menerjemahkan situs web, ini bisa menjadi indikasi bahwa investasi terjemahan menghasilkan pengembalian yang positif.
Misalnya, semakin tinggi tingkat konversi penjualan, semakin banyak produk yang terjual. Hal ini dapat meningkatkan pendapatan. Ini berarti bahwa berinvestasi dalam terjemahan multibahasa cukup efektif.
Perbandingan biaya terjemahan vs pendapatan yang dihasilkan
Poin berikutnya adalah membandingkan biaya, yaitu biaya terjemahan dengan pendapatan yang dihasilkan. Anda perlu melihat biaya langsung yang terkait dengan terjemahan, seperti biaya penerjemah atau layanan terjemahan, dan membandingkannya dengan pendapatan yang dihasilkan setelah terjemahan.
Dengan membandingkan kedua sisi ini, Anda dapat memikirkan apakah investasi terjemahan menghasilkan pengembalian yang melebihi biaya yang dikeluarkan, dan apakah upaya terjemahan menguntungkan secara finansial untuk bisnis Anda.
Jika biaya produksi terjemahan lebih besar daripada pendapatan yang dihasilkan, maka strategi perlu diterapkan agar Anda tidak mengalami kerugian.
Pengunjung unik ke pasar itu
Dengan menggunakan alat analisis web, Anda dapat melihat berapa banyak pengunjung yang datang dari negara atau pasar tertentu yang menerjemahkan konten Anda.
Jumlah pengunjung unik dari pasar tertentu menunjukkan bahwa terjemahan Anda berhasil menarik audiens lokal. Dengan menggabungkan pengunjung unik dari pasar yang ditargetkan, Anda dapat mengukur efektivitas upaya terjemahan Anda dalam menjangkau dan menarik pengunjung baru.
Tingkat kesalahan terjemahan
Jika terjemahan mengandung banyak kesalahan atau ketidakakuratan, konten Anda mungkin sulit dipahami atau merusak citra merek Anda di pasar target.
Oleh karena itu, dengan menggabungkan tingkat kesalahan terjemahan, baik dari segi tata bahasa, penulisan, atau kesesuaian budaya, Anda dapat mengidentifikasi area yang perlu ditingkatkan dan langkah-langkah korektif untuk meningkatkan kualitas terjemahan. Koreksi kesalahan terjemahan dapat dilakukan langsung melalui editor langsung front end.
Jadi, Anda dapat meningkatkan pengalaman pengguna dan potensi ROI terjemahan.
Unduhan/Prospek
Salah satu metrik utama yang digunakan untuk mengukur ROI terjemahan adalah jumlah unduhan atau prospek yang dihasilkan setelah konten diterjemahkan. Beberapa situs sering menyediakan e-book yang dapat diunduh pengguna, atau dalam kasus pemasaran aplikasi, jumlah unduhan dapat menjadi indikator apakah terjemahan Anda efektif atau tidak.
Jika sebuah terjemahan berhasil meningkatkan jumlah unduhan atau prospek secara signifikan, hal ini dapat dianggap sebagai indikator positif dari ROI terjemahan.
Misalkan target audiens bereaksi positif terhadap konten terjemahan dan mulai mengunduh atau menghasilkan prospek dalam jumlah yang lebih besar. Dalam hal ini, ini menunjukkan bahwa terjemahan berhasil menangkap minat dan perhatian mereka.
Dengan menganalisis peningkatan unduhan atau prospek setelah terjemahan, Anda dapat menilai dampak positif terjemahan pada popularitas dan efektivitas konten di pasar target.
Umpan balik pelanggan
Umpan balik pelanggan memainkan peran penting dalam mengukur ROI terjemahan. Melacak dan memberikan umpan balik dari pelanggan terkait terjemahan dapat memberikan informasi tentang sejauh mana terjemahan berhasil dalam memenuhi kebutuhan dan harapan mereka.
Jika umpan balik pelanggan sangat positif dan menunjukkan bahwa terjemahan telah membantu meningkatkan pemahaman dan kepuasan pelanggan, ini dapat menjadi indikasi yang baik dari ROI. Selain itu, umpan balik negatif juga harus dipertimbangkan, karena dapat mengungkapkan masalah dalam terjemahan yang perlu diperbaiki.
Dengan memahami umpan balik pelanggan, Anda dapat terus meningkatkan kualitas terjemahan dan memastikan bahwa konten terjemahan relevan, berguna, dan memenuhi harapan pelanggan.
Kredibilitas merek
Kredibilitas merek adalah faktor penting dalam mengukur ROI terjemahan. Terjemahan yang akurat dan konsisten dapat berkontribusi pada peningkatan kredibilitas merek di pasar target.
Ketika konten Anda diterjemahkan dengan baik dan pesan merek tetap utuh, maka dapat membangun kepercayaan dan memberikan kesan profesional. Terjemahan yang mempertahankan pesan dan nilai merek dengan konsistensi dapat memperkuat citra merek di mata konsumen.
Dengan meningkatkan kredibilitas merek, Anda dapat memperoleh manfaat jangka panjang, seperti kesetiaan pelanggan yang lebih tinggi dan diferensiasi dari pesaing di pasar global.
Untuk memastikan terjemahan Anda konsisten, Anda mungkin perlu menggunakan fitur pengecualian terjemahan. Fitur ini dapat mengabaikan konten berdasarkan teks, dan mengecualikan halaman, atau URL. Dengan cara ini Anda dapat memasukkan nama merek, atau istilah teknis yang ingin Anda biarkan sebagai aslinya meskipun telah diterjemahkan.
Dengan cara itu, pembaca akan mendapatkan terjemahan yang konsisten, termasuk nama merek yang muncul di halaman konten. Sehingga kredibilitas merek akan menjadi lebih baik.
Interaksi pengguna dengan elemen terjemahan
Ketika pengguna mengunjungi situs web terjemahan, penting untuk menunjukkan bagaimana mereka berinteraksi dengan elemen terjemahan, seperti tombol, tautan, formulir.
Melalui analisis penggunaan, Anda dapat mengetahui sejauh mana pengguna memahami dan menanggapi konten terjemahan. Jika pengguna berinteraksi secara positif dan mengikuti alur yang diinginkan oleh bisnis Anda, ini menunjukkan bahwa terjemahan efektif dalam mempengaruhi tindakan dan keterlibatan pengguna.
Dengan mengamati interaksi pengguna, Anda dapat mengidentifikasi elemen terjemahan mana yang perlu ditingkatkan atau disesuaikan untuk meningkatkan pengalaman pengguna dan hasil ROI terjemahan.
Beberapa elemen yang harus Anda perhatikan termasuk pengalih bahasa untuk mengubah bahasa, lalu jika apa yang diterjemahkan adalah situs web toko online, perhatikan halaman checkout, keranjang, pembayaran, lihat apakah hasil interaksi pengguna di sana baik atau tidak.
Jika ada kata-kata atau konten yang Anda tidak yakin tentang diterjemahkan, Anda dapat mengakomodasi konten menggunakan fitur pengecualian terjemahan global berdasarkan teks atau URL.
Karena itulah yang akan menentukan keputusan pengguna untuk membeli produk atau meninggalkan halaman.
Ini adalah beberapa metrik utama yang perlu Anda perhatikan saat menghitung hasil ROI.
Praktik terbaik untuk optimalisasi ROI terjemahan
Jika ternyata hasil ROI masih kurang dari yang diharapkan, Anda perlu menerapkan tips berikut. Tips-tips ini akan memandu Anda sehingga Anda dapat menghasilkan hasil yang efektif.
- Tetapkan tujuan yang jelas: Tentukan dengan jelas apa yang ingin Anda capai dengan terjemahan Anda. Misalnya, apakah Anda ingin memperluas pasar, meningkatkan interaksi pelanggan, atau meningkatkan konsistensi merek. Tujuan yang jelas akan membantu Anda mengarahkan upaya terjemahan secara efektif.
- Identifikasi audiens target: Pahami preferensi bahasa, spesifikasi budaya, dan kebutuhan lokal audiens target Anda. Dengan memahami audiens Anda dengan baik, Anda dapat menyusun terjemahan yang sesuai dan relevan untuk audiens tersebut.
- Sejajarkan anggaran dan kualitas Anda: Sesuaikan anggaran yang tersedia dengan kualitas terjemahan yang diinginkan. Jangan mengorbankan kualitas terjemahan dengan memangkas anggaran secara signifikan, tetapi juga kurangi penggunaan sumber daya secara efisien untuk memaksimalkan ROI Anda.
- Prioritaskan konten Anda: Fokuskan terjemahan pada konten yang memiliki dampak signifikan dan akan memberikan ROI terbesar. Identifikasi konten inti yang perlu diterjemahkan terlebih dahulu, seperti informasi produk atau layanan, materi dukungan pelanggan, materi pemasaran, dan antarmuka pengguna.
- Optimalkan strategi terjemahan Anda: pertimbangkan penggunaan memori terjemahan, bekerja dengan penerjemah profesional, menjaga konsistensi terminologi, dan memanfaatkan alat lokalisasi untuk meningkatkan efisiensi dan kualitas terjemahan.
- Bandingkan hasil dan biaya Anda: Buat perbandingan antara hasil yang Anda dapatkan dan biaya yang Anda keluarkan untuk terjemahan. Tinjau apakah hasil terjemahan sebanding dengan investasi yang telah Anda lakukan dan perbaiki strategi Anda jika perlu.
- Analisis kinerja dan umpan balik: Analisis kinerja konten terjemahan Anda, seperti lalu lintas situs web, konversi, umpan balik pelanggan, dan interaksi pengguna. Gunakan umpan balik untuk meningkatkan kualitas terjemahan dan melakukan penyesuaian yang diperlukan.
Terjemahkan bisnis situs web Anda untuk meningkatkan ROI Anda dengan Linguise
Sekarang Anda tahu apa yang perlu Anda perhatikan untuk mengukur ROI terjemahan dan praktik terbaik apa yang dapat Anda terapkan. Menghasilkan terjemahan yang akurat untuk situs web adalah hal utama yang harus Anda sediakan.
Untuk menyediakan situs web yang telah diterjemahkan ke dalam berbagai bahasa, Anda dapat menggunakan layanan terjemahan situs web otomatis, salah satunya adalah Linguise.
Linguise menyediakan kualitas terjemahan yang sempurna dengan akurasi terjemahan hingga 97% mirip dengan terjemahan manusia. Selain itu, juga memungkinkan bisnis untuk mengedit hasil yang ada dengan fitur editor langsung.

Fitur ini memudahkan pengguna untuk menerjemahkan hasil dari halaman depan situs web dengan mudah. Untuk dapat menerjemahkan situs web bisnis dengan Linguise, Anda dapat memulai dengan menambahkan domain situs web, lalu menginstal Linguise terjemahan otomatis sesuai dengan CMS yang Anda gunakan seperti WordPress atau 40 CMS lainnya yang terintegrasi dengan Linguise.
Selain itu, Linguise juga menyediakan fitur terjemahan pengecualian yang dapat memudahkan pengiriman terjemahan, berdasarkan hal-hal berikut.
- Abaikan teks
- Penggantian teks
- Pengecualian konten
- Pengecualian berdasarkan URL
- Abaikan inline
Mulai hitung ROI terjemahan Anda
Pada titik ini, Anda sudah tahu apa itu ROI dan bagaimana mengukur ROI terjemahan. Dengan menerjemahkan situs web ke dalam multibahasa, Anda dapat meningkatkan potensi konversi penjualan produk. Menerjemahkan produk ke dalam berbagai bahasa memerlukan layanan terjemahan situs web, salah satunya adalah Linguise.
Untuk dapat menggunakan Linguise untuk menerjemahkan situs web, Anda dapat mendaftar Linguise untuk akun gratis dan menggunakan fitur uji coba gratis selama 1 bulan. Dengan fitur ini Anda dapat menerjemahkan hingga 600 ribu kata dalam 85 bahasa yang tersedia.
Ketika Anda telah menggunakan Linguise, Anda dapat memeriksa ROI, yaitu pendapatan setelah dikurangi biaya untuk penerjemah. Ini dapat memberikan gambaran apakah berinvestasi dalam berbagai bahasa memberikan manfaat bagi bisnis Anda.



