Cara menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis

Daftar Isi

Memiliki situs web multibahasa dapat membantu meningkatkan trafik situs web yang tinggi dari berbagai pengunjung di seluruh dunia. Oleh karena itu, setiap pengembang web harus mempersiapkan ini, yaitu penerjemahan konten ke dalam beberapa bahasa, terutama bahasa yang banyak digunakan di dunia.

Bahasa Portugis adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan, jadi Anda harus menambahkannya ke opsi terjemahan.

Lalu bagaimana cara menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis? Jadi, dalam artikel ini, kita akan membahas segala hal mulai dari apa itu bahasa Portugis, perbedaannya dengan Brasil, metode penerjemahan, hingga cara menerjemahkan menggunakan layanan penerjemah otomatis!

Penutur bahasa Portugis mencapai 263 juta

Menurut Ethnologue situs web, hingga saat ini, bahasa Portugis telah digunakan oleh 263 juta orang, sedangkan penutur asli bahasa ini telah mencapai 236 juta. Hal ini karena bahasa Portugis digunakan di sembilan negara, tersebar di Asia, Afrika, Amerika Selatan, dan Eropa. Salah satu negara yang paling banyak menggunakan bahasa ini adalah Brasil.

Berikut adalah daftar negara-negara di mana bahasa Portugis adalah bahasa resmi, beserta perkiraan populasi mereka pada tahun 2023 (menurut data Bank Dunia):

  1. Brasil – 215,3 juta
  2. Portugal – 10,3 juta
  3. Angola – 32,9 juta
  4. Mozambik – 33,6 juta
  5. Guinea-Bissau – 2,0 juta
  6. Timor-Leste – 1,4 juta
  7. Guinea Khatulistiwa – 1,5 juta
  8. Tanjung Verde – 0,6 juta
  9. São Tomé dan Príncipe – 0,2 juta

Perlu diingat bahwa meskipun bahasa Portugis adalah bahasa resmi di negara-negara ini, ada juga bahasa lain yang digunakan di setiap negara.

Cara menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis - negara-negara berbahasa Portugis

Sampai tahun 1758, bahasa Portugis bukan bahasa ibu di Brasil. Seiring waktu, perubahan bahasa terjadi karena meningkatnya kontak dengan imigran Eropa dan Asia.

Negara-negara lain yang dijajah oleh Portugal berbicara bahasa Portugis yang lebih dekat dengan bahasa ibu mereka. Karena mereka tidak memiliki kontak eksternal dari budaya lain yang dapat mempengaruhi cara berbicara mereka.

Negara-negara ini memperoleh kemerdekaan jauh lebih lambat dan memiliki kontak yang jauh lebih banyak dengan Portugal selama perkembangan awal mereka.

Mengingat banyaknya bahasa Portugis yang digunakan, sebagai pemilik situs untuk situs pribadi dan bisnis, kami merekomendasikan Anda untuk menambahkan bahasa ini sebagai opsi terjemahan.

Semakin banyak penutur suatu bahasa, semakin besar kesempatan bagi Anda untuk menjangkau pasar mereka.

Portugis vs Brasil

Cara menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis - perbedaan Portugis Brasil dan Eropa

Bahasa Portugis sebenarnya dibagi menjadi dua yaitu Portugis Eropa yang dituturkan di Eropa dan Portugis Brasil yang dituturkan di Brasil. Kedua bahasa ini memiliki karakteristik yang berbeda, meskipun memiliki nama yang sama, tetapi jika orang Eropa dan Brasil berbicara bahasa Portugis, mereka akan sering mengalami sedikit kesulitan.

Perbedaan jenis bahasa dapat dilihat dari beberapa hal, antara lain sebagai berikut.

Pengucapan

Cara pengucapan orang Brasil dan Eropa berbeda. Orang Brasil mengucapkan vokal lebih panjang dan lebih lebar.

Sementara itu, orang Portugis mengucapkan kata-kata dengan mulut tertutup dan tidak mengucapkan terlalu banyak vokal.

Pengucapan beberapa konsonan juga berbeda, terutama ketika S berada di akhir kata. Dalam Bahasa Portugis Brasil, S di akhir kata diucapkan sebagai SS, di Portugal, diucapkan sebagai SH.

Aksen

Beberapa orang menganggap Bahasa Portugis Brasil lebih enak didengar dengan vokal terbuka, sementara suara Bahasa Portugis Eropa sedikit menantang. Aksen Brasil memiliki irama yang mengalun dan kuat bagi telinga asing, membuat Bahasa Portugis Brasil lebih mudah dipelajari dan dipahami.

Tata bahasa dan ejaan dalam Bahasa Portugis

Dalam hal tata bahasa dan ejaan, beberapa kata dieja secara berbeda. Misalnya, acceptance dalam bahasa Portugis Eropa adalah "receção," sedangkan dalam bahasa Portugis Brasil ada suara untuk ejaan "recepção." Dengan kata lain, ada suara p tambahan dalam bahasa Portugis Brasil.

Bahasa Portugis Brasil terkadang meminjam dari bahasa Inggris Amerika, mengabaikan akar Latinnya. Bahasa Portugis Eropa, di sisi lain, biasanya mengadopsi kata-kata dari akar Latin dan mempertahankan ejaan aslinya.

Kosakata Portugis

Selanjutnya, dalam hal kosakata, kedua jenis bahasa Portugis memiliki penyebutan masing-masing. Misalnya, kata "train" dalam bahasa Portugis Brasil disebut "trem". Sedangkan dalam bahasa Portugis Eropa disebut "comboio".

Kedua penyebutan tersebut sebenarnya berasal dari bahasa Inggris. Perbedaan kosakata adalah alasan utama mengapa penutur bahasa Portugis Eropa mungkin mengalami kesulitan memahami bahasa Portugis Brasil dan sebaliknya.

Itulah beberapa perbedaan antara bahasa Portugis Eropa dan Brasil.

Beberapa cara penting untuk menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis

Dalam menerjemahkan ke dalam bahasa Portugis, ada tiga cara yang dapat dilakukan, yaitu melalui penerjemah manusia, alat umum, dan menggunakan teknologi terjemahan mesin neural.

Masing-masing opsi ini memiliki kelebihan dan kekurangan. Di bawah ini kita akan membahas satu per satu.

Terjemahkan situs web dalam bahasa Portugis dengan terjemahan manusia

Empat orang di depan bendera negara-negara yang berbeda. Acara pertukaran bahasa.

Opsi pertama adalah menerjemahkan situs web ke dalam bahasa Portugis menggunakan terjemahan manusia. Perlu dicatat bahwa sebagian besar perusahaan terjemahan besar menggunakan kombinasi terjemahan mesin dan penyuntingan manusia. Hanya situs web kecil yang hanya dapat mengandalkan terjemahan manusia. Namun, penerjemah profesional dapat disewa dengan biaya untuk memberikan hasil yang tidak dapat ditiru oleh mesin. Banyak agensi menawarkan layanan terjemahan manusia dengan harga kompetitif.

Terjemahan manusia memiliki beberapa kelebihan, seperti mempertimbangkan konteks, struktur, dan nuansa linguistik. Selain itu, prosesnya biasanya mencakup prosedur yang ketat seperti penyuntingan dan kontrol kualitas.

Dengan penerjemah manusia, Anda harus mengeluarkan banyak uang jika Anda menerjemahkan banyak kata. Namun, di sisi positif, hasil terjemahan Anda akan memiliki kualitas yang lebih tinggi.

Tapi jangan mengesampingkan kemungkinan kesalahan manusia.

Menggunakan alat publik DeepL atau Yandex untuk terjemahan bahasa Portugis

Opsi kedua adalah menggunakan alat publik, sekarang ada banyak alat publik yang dapat Anda gunakan untuk menerjemahkan. Salah satu contohnya adalah Google Terjemahan yang merupakan terjemahan mesin untuk menerjemahkan web ke dalam semua bahasa.

Namun, di sini kita akan menggunakan DeepL yang berfokus pada bahasa-bahasa Eropa.

Teks tentang bahasa Portugis dan kehadirannya secara global. Portugis adalah bahasa yang banyak digunakan.

Menggunakan alat publik masih memiliki kelemahan bahwa tidak ada URL dalam bahasa Portugis yang dapat dilampirkan ke konten halaman Portugis, sehingga situs web Anda tidak akan muncul di mesin pencari dalam bahasa Portugis.

Terkadang, kata-kata dan frasa tertentu mungkin tidak diterjemahkan karena keterbatasan Google Terjemahan atau pesaingnya. Ini terjadi ketika teks disematkan dalam gambar atau elemen visual lain yang ada di halaman web. Bahkan fitur terjemahan otomatis Chrome mungkin tidak secara akurat memahami konten tersebut.

Tapi, Anda tidak perlu khawatir, masih ada alternatif lain, yaitu Linguise yang menggunakan terjemahan mesin neural sebagai teknologinya. Teknologi ini 100% diindeks SEO sehingga hasil terjemahan masih diindeks oleh mesin pencari.

Menggunakan terjemahan mesin neural untuk bahasa Portugis

Diagram jaringan kompleks dengan berbagai node dan garis

Terjemahan mesin neural dianggap sebagai pilihan terjemahan yang paling akurat karena menggunakan kecerdasan buatan untuk menerjemahkannya. Teknologi ini akan secara otomatis menerjemahkan konten dari satu bahasa ke bahasa lain.

Teknologi ini bekerja dengan mengikuti model statistik untuk menganalisis terjemahan dan akan terus memperbarui database dan pola terjemahannya. Tidak hanya akurat digunakan, tetapi NMT juga mudah diintegrasikan ke dalam berbagai perangkat lunak menggunakan API atau SDK.

Selain itu, jika dilihat dari biaya penggunaan NMT jauh lebih efisien.

Hancurkan Hambatan Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tak terbatas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Terjemahkan bahasa Portugis secara otomatis dengan Linguise

Bagi Anda yang mencari layanan terjemahan otomatis dengan teknologi NMT, Linguise adalah solusinya.

Linguise adalah layanan terjemahan otomatis yang menawarkan fitur editor front-end langsung, sehingga Anda dapat menyempurnakan hasil terjemahan dengan penerjemah manusia.

Tidak hanya menerjemahkan konten, Linguise selalu mengoptimalkan SEO sehingga hasil terjemahan juga dapat diindeks oleh SEO sehingga muncul di mesin pencari berbahasa Portugis.

Di bawah ini, ada langkah-langkah tentang cara menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis.

Langkah 1: Pendaftaran dan dapatkan kunci API

Langkah pertama adalah mendaftar untuk Linguise akun dan dapatkan kunci API. Setelah berhasil mendaftar, Anda akan mendapatkan akses ke Linguise dasbor. Cukup pergi ke Menu Pengaturan > lalu temukan Kunci API dan salin ke clipboard.

Bilah pencarian di situs web dengan bidang input.

Langkah 2: Tambahkan bahasa Portugis ke daftar Anda

Selanjutnya adalah menambahkan bahasa Portugis ke daftar pilihan terjemahan di situs Anda. Di sini Anda dapat menambahkan lebih dari 1 bahasa, gambar di bawah ini hanya contoh.

Kesulitan teknis. Silakan coba lagi.

Langkah 3: Instal & konfigurasi plugin Linguise

Kemudian, buka dasbor situs Anda dan instal plugin Linguise . Jangan khawatir, Linguise kompatibel dengan berbagai CMS, baik itu WordPress, Joomla, atau CMS lainnya.

Pilih Tambahkan plugin menu, lalu cari plugin Linguise, lalu pilih Instal dan Aktifkan. Jika plugin telah berhasil diaktifkan, maka masuk ke Linguise pengaturan plugin.

Di kolom di bawah ini Anda dapat menempelkan kunci API yang sebelumnya telah diperoleh.

Otentikasi diperlukan untuk mengakses API

Kemudian jika Anda menggulir ke bawah lagi, ada menu untuk mengatur bendera sebagai logo untuk setiap bahasa. Anda dapat memposisikan bendera di mana saja yang Anda inginkan.

Menu pengaturan tampilan instalasi bahasa

Langkah 4: Edit terjemahan Portugis melalui front end

Menerjemahkan secara manual oleh penerjemah dapat melengkapi konten Anda. Oleh karena itu Linguise menyediakan fitur editor langsung yang dapat Anda gunakan untuk menerjemahkan langsung melalui situs web front-end.

Terjemahan yang dibuat dari ujung depan juga dapat diedit dari dasbor admin. Dari dasbor admin, aturan terjemahan global seperti penggantian konten atau pengecualian terjemahan juga tersedia.

Inilah tampilan editor langsung yang dapat Anda gunakan, contoh di sini adalah dari bahasa Inggris ke Perancis.

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan. Tidak perlu kartu kredit!

Harga Linguise untuk terjemahan situs web Portugis

Dengan versi gratis Linguise, Anda dapat menerjemahkan hingga 600.000 kata dalam satu bulan. Selain itu, untuk setiap domain baru, Anda akan menerima satu bulan gratis tambahan. Tidak diperlukan kartu kredit untuk pendaftaran.

Misalkan Anda berniat untuk menerjemahkan situs web Anda secara eksklusif ke dalam bahasa Rusia. Dalam hal ini, Anda akan dapat menerjemahkan 600 halaman, masing-masing berisi 1000 kata, dengan biaya $25 per bulan atau $275 per tahun. Ada juga paket yang lebih kecil yang tersedia untuk situs web dengan halaman yang lebih sedikit dan paket terjemahan tak terbatas untuk situs web besar.

Tabel harga untuk layanan terjemahan situs web

Terjemahkan situs web dalam bahasa Portugis dengan Linguise!

Di sini, Anda sudah memahami seperti apa bahasa Portugis, perbedaannya dengan Brasil, dan metode apa yang dapat digunakan untuk menerjemahkan situs web dalam bahasa Portugis.

Dengan menyediakan bahasa Portugis di situs web Anda, audiens dari negara-negara yang menggunakan bahasa ini dapat menemukan situs web dan konten Anda.

Dalam menyajikan bahasa lain di sebuah situs web, penting untuk memilih layanan terjemahan otomatis yang mampu memberikan hasil terjemahan yang akurat. Linguise, dengan teknologi terjemahan neural, mampu memberikan hasil terjemahan Portugis sesuai dengan ejaan yang benar.

Bagaimana, tertarik menggunakan Linguise? Mari, coba fitur gratis 1 bulan untuk mencoba fitur Linguise lalu perpanjang sesuai kebutuhan Anda.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan lewatkan!
Berlangganan Buletin Kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak bisa menjamin Anda akan memenangkan lotre, tapi kami bisa menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan lewatkan!
Invalid email address