Cara mengganti WooCommerce dengan terjemahan kustom

Formulir langganan situs web dengan gadis kartun
Tabel Isi

Sebagai pengguna WooCommerce yang memiliki toko online, penting bagi Anda untuk mempertimbangkan menggantinya dengan terjemahan khusus. Hingga saat ini, mungkin situs toko online Anda hanya terbatas menggunakan bahasa default negara Anda, sekarang Anda dapat menggantinya dengan terjemahan khusus.

Ini bukan tanpa alasan, ada beberapa alasan mengapa WooCommerce harus diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa menggunakan terjemahan kustom, dan itu termasuk mengoptimalkan proses penjualan. Oleh karena itu, terus ikuti artikel ini karena kami akan membahas cara mengganti WooCommerce dengan terjemahan kustom.

Pentingnya menerjemahkan WooCommerce ke berbagai bahasa

Menerjemahkan WooCommerce ke dalam bahasa yang berbeda sangat penting karena beberapa alasan:

  • Jangkauan Global: Dengan menerjemahkan WooCommerce ke dalam berbagai bahasa, Anda dapat menjangkau audiens yang lebih luas dan memasuki pasar baru. Ini memungkinkan Anda untuk melayani pelanggan yang mungkin tidak memahami bahasa toko WooCommerce default Anda.
  • Meningkatkan pengalaman pengguna: Menyediakan terjemahan lokal dalam bahasa audiens target dapat meningkatkan pengalaman pengguna. Pelanggan merasa lebih nyaman dan percaya diri ketika mereka dapat berinteraksi dengan situs web toko online dalam bahasa asli mereka. Ini mengurangi hambatan bahasa dan meningkatkan pemahaman, yang mengarah pada peningkatan engagement dan tingkat konversi yang lebih tinggi.
  • Keunggulan kompetitif: Menawarkan dukungan multibahasa melalui toko WooCommerce yang bersangkutan dapat memberi Anda keunggulan atas pesaing yang hanya melayani satu bahasa atau wilayah. Ini menunjukkan komitmen Anda untuk melayani pelanggan yang beragam dan memposisikan merek Anda agar lebih inklusif dan dapat diakses.
  • Kepercayaan dan kredibilitas: Toko WooCommerce yang diterjemahkan dengan baik menjaga kepercayaan dan kredibilitas merek Anda. Pelanggan cenderung tidak mempercayai dan melakukan pembelian dari situs web yang berbicara bahasa mereka dengan lancar. Ini menunjukkan profesionalisme dan perhatian terhadap detail, yang merupakan faktor penting dalam membangun kepercayaan dan menjalin hubungan pelanggan jangka panjang.
  • Manfaat SEO: Dengan menawarkan konten dalam berbagai bahasa, Anda dapat menargetkan kata kunci dan frasa yang relevan untuk setiap bahasa dan wilayah. Ini meningkatkan visibilitas situs web Anda dalam hasil mesin pencari dan meningkatkan kemungkinan menarik lalu lintas organik dari berbagai bahasa.
  • Dukungan pelanggan yang lebih baik: Dengan menyediakan dukungan pelanggan multibahasa, Anda dapat membantu pelanggan lebih efektif, mengatasi masalah mereka dalam bahasa pilihan mereka, dan memberikan pengalaman pasca-pembelian yang mulus.

Menerjemahkan WooCommerce ke dalam berbagai bahasa sangat penting untuk memperluas jangkauan pasar Anda, meningkatkan pengalaman pengguna, mendapatkan keunggulan kompetitif, membangun kepercayaan dan kredibilitas, upaya SEO yang menguntungkan, dan meningkatkan dukungan pelanggan. Ini dapat membantu meningkatkan kinerja situs web toko online Anda.

Orang-orang berkomunikasi dalam berbagai bahasa.

Mengidentifikasi kebutuhan terjemahan kustom

Saat mengakses WooCommerce, Anda dapat menerjemahkan halaman menggunakan Google Terjemahan dengan cukup klik kanan lalu Terjemahkan. Ini memang dapat dilakukan dengan mudah, tetapi ada beberapa hal yang mengharuskan Anda menggunakan terjemahan kustom.

Sebelum membahas cara menerjemahkannya, berikut beberapa alasan utama untuk mengidentifikasi kebutuhan khusus untuk terjemahan:

  • Konsistensi Merek: Setiap merek memiliki nada dan suara yang unik. Terjemahan default mungkin tidak sesuai dengan identitas merek Anda atau bahasa yang digunakan dalam materi pemasaran Anda. Terjemahan khusus memungkinkan Anda untuk menjaga konsistensi merek dan memastikan bahwa toko WooCommerce Anda memiliki konsistensi yang kuat.
  • Kekhususan produk: WooCommerce digunakan untuk menjual berbagai macam produk, dan setiap produk memiliki fitur spesifik. Terjemahan default mungkin tidak cukup menangkap esensi deskripsi produk, spesifikasi, atau instruksi Anda. Terjemahan kustom memungkinkan Anda untuk menyesuaikan bahasa Anda untuk menyampaikan aspek unik dan manfaat produk Anda dengan tepat, meningkatkan pemahaman dan interaksi pelanggan.
  • Adaptasi pasar lokal: Saat memperluas ke pasar internasional, penting untuk mengadaptasi toko WooCommerce Anda dengan bahasa dan budaya lokal. Terjemahan default mungkin kurang nuansa budaya dan konteks yang diperlukan untuk komunikasi yang efektif. Terjemahan kustom memungkinkan Anda untuk memastikan toko Anda relevan secara budaya dan memenuhi kebutuhan dan preferensi spesifik mereka.
  • Atasi terjemahan yang tidak akurat atau tidak lengkap: Terjemahan kustom memungkinkan Anda untuk memperbaiki dan meningkatkan kekurangan ini, memastikan kualitas yang lebih tinggi dan terjemahan yang lebih akurat untuk toko WooCommerce Anda.

Itulah beberapa alasan mengapa Anda membutuhkan terjemahan kustom karena ada beberapa kebutuhan seperti menjaga konsistensi merek, menangani terjemahan yang tidak akurat dan tidak lengkap, dan lain-lain.

Cara mengganti terjemahan kustom WooCommerce dengan Loco Translate

Sekarang Anda tahu mengapa Anda harus menerjemahkan WooCommerce, di bawah ini kami akan membahas cara mengganti terjemahan khusus WooCommerce.

Untuk melakukan terjemahan kustom, Anda dapat menggunakan plugin terjemahan WordPress , salah satunya adalah Loco Translate. Loco Translate adalah plugin terjemahan yang mampu menyesuaikan terjemahan WooCommerce. Berikut adalah langkah-langkah untuk menggunakannya.

Langkah 1: Instal dan aktifkan plugin Loco Translate

The first step is to install the Loco Translate plugin on WordPress. You can use this plugin for free on WordPress. The trick is to open the WordPress dashboard > Plugins > Add New > Loco Translate.

Kemudian pilih Instal dan klik Aktifkan pada plugin.

Logo plugin Loco Translate, alat terjemahan WordPress yang populer.

Langkah 2: Tambahkan bahasa kustom ke WooCommerce

Jika plugin berhasil diinstal pada WordPress, buka plugin Loco Translate di sidebar kiri lalu pilih Plugin > WooCommerce. Daftar di bawah ini adalah plugin yang mencakup area admin Loco Translate, salah satunya adalah WooCommerce.

Oleh karena itu, Anda dapat menyesuaikan terjemahan WooCommerce menggunakan Loco Translate.

Tabel dengan baris hitam dan teks putih

Jika Anda telah memilih WooCommerce, langkah selanjutnya adalah memilih bahasa yang akan Anda sesuaikan terjemahannya. Setelah itu, klik Bahasa Baru dan pilih bahasa yang belum terinstal.

Tangkapan layar halaman pengaturan Komentar Video ke Percakapan. Pengaturan terjemahan dan bahasa untuk komentar video.

Setelah itu, pilih bahasa di kolom Pilih bahasa. Kemudian pilih folder untuk menambahkan file terjemahan, lalu klik Mulai menerjemahkan.

Drupal Antarmuka pengaturan terjemahan 10

Langkah 3: Mulai terjemahan kustom

Langkah ketiga adalah mulai menerjemahkan WooCommerce. Di kolom pencarian, Anda dapat mencari kalimat yang ingin diterjemahkan satu per satu. Setelah itu, di bagian terjemahan bahasa Korea: Anda dapat memasukkan hasil terjemahan.

Jika demikian, jangan lupa untuk mengklik Simpan di sudut kiri atas. Hasil terjemahan ini akan disimpan dalam file PO yang telah Anda buat sebelumnya.

Tangkapan layar halaman pengaturan terjemahan. Halaman ini untuk terjemahan bahasa Korea.

Anda harus mencatat bahwa ketika versi baru WooCommerce diperbarui di situs Anda, Anda perlu menyegarkan file .po untuk mencari string baru. Pilih Sync tombol untuk menemukan string baru dan mulai menerjemahkan.

Jadi, di sini Anda telah berhasil melakukan terjemahan kustom WooCommerce menggunakan Loco Translate.

Dengan menggunakan Loco Translate, Anda dapat menyesuaikan terjemahan. Namun, Anda harus mencari string satu per satu, karena tidak ada fitur editor langsung.

Oleh karena itu, Anda dapat menggunakan plugin alternatif lain, yaitu Linguise. Linguise adalah layanan terjemahan otomatis yang menyediakan fitur live-editor front-end bagi Anda yang ingin menerjemahkan secara langsung.

Plugin ini cocok untuk Anda pengguna WooCommerce yang ingin menerjemahkan adat di setiap bagian toko mereka. Kemudian cara mengganti terjemahan khusus WooCommerce dengan Linguise.

Hancurkan Penghalang Bahasa
Ucapkan selamat tinggal pada hambatan bahasa dan sambut pertumbuhan tanpa batas! Coba layanan terjemahan otomatis kami hari ini.

Timpa terjemahan kustom WooCommerce dengan Linguise

Setelah menyesuaikan WooCommerce menggunakan Loco Translate, kali ini kita akan menggunakan plugin Linguise sehingga Anda dapat menerjemahkan langsung melalui editor live front-end.

Di bawah ini adalah beberapa langkah untuk mengganti WooCommerce dengan terjemahan kustom menggunakan Linguise.

Langkah 1: Pendaftaran Linguise untuk mendapatkan kunci API

Langkah pertama adalah mendaftar untuk Linguise akun untuk mendapatkan kunci API, API ini yang perlu Anda salin ke WordPress dasbor.

Anda dapat mendaftar untuk Linguise secara gratis tanpa memerlukan informasi kartu kredit. Setelah berhasil mendaftar, Anda akan mendapatkan akses ke dasbor Linguise . Di dasbor inilah Anda akan mendapatkan kunci API dan mengelola terjemahan.

Buka dashboard Linguise > Pengaturan > KUNCI API > Salin ke clipboard.

Kolom teks kunci API

Langkah 2: Tambahkan bahasa yang ingin Anda terjemahkan secara kustom

Jika API telah disalin, tambahkan bahasa yang Anda inginkan. Anda dapat menambahkan hingga bahasa apa pun. Yang perlu Anda lakukan adalah menuliskan nama bahasa. Jika demikian, jangan lupa klik Simpan untuk menyimpan perubahan.

Tangkapan layar antarmuka proyek pengembangan web

Langkah 3: Instal dan atur tampilan bahasa

Selanjutnya, kita beralih ke WordPress, di sini Anda dapat menginstal plugin Linguise, dengan pergi ke menu Plugin > Tambahkan Baru > cari plugin Linguise.

Logo Linguiqe, plugin terjemahan otomatis berkualitas tinggi

Setelah plugin terinstal, lalu masuk ke menu pengaturan Linguise dan tempelkan API Key yang Anda salin sebelumnya, lalu klik Terapkan.

Kesalahan API LinkedIn. Silakan coba lagi nanti.

Setelah itu, gulir ke bawah, lalu Anda akan menemukan fitur untuk mengatur bahasa tampilan. Di sini Anda dapat menyusunnya dalam bentuk popup, dropdown, atau berdampingan.

Kemudian, untuk menampilkan logo, Anda dapat menggunakan bendera dan nama bahasa lengkap atau nama singkat. Setelah itu, jangan lupa untuk menyimpan perubahan.

Pengaturan untuk menampilkan daftar bahasa

Sekarang coba buka situs web toko online Anda, tampilan bahasa akan muncul seperti berikut.

Menu dengan opsi bahasa termasuk Inggris, Spanyol, dan Cina

Dengan mengatur terjemahan otomatis melalui Linguise, semua konten toko online Anda akan diterjemahkan, jadi bagaimana jika ada bagian yang tidak ingin Anda terjemahkan atau Anda ingin menerjemahkannya secara langsung? Linguise dapat membantu Anda melakukan ini melalui dasbor Linguise dan editor langsung front-end.

Langkah 4: Edit terjemahan kustom dengan editor langsung front-end

Untuk mengedit terjemahan secara kustom, Anda dapat memanfaatkan fitur editor langsung front-end. Di sini Anda dapat memilih bagian mana yang ingin diterjemahkan secara manual, misalnya, jika ada kata atau kalimat yang terjemahannya tidak sesuai, Anda dapat menggantinya segera.

Triknya adalah membuka Linguise dasbor > Editor Langsung > Buka Editor Langsung > pilih bahasa > Terjemahkan. Misalnya, di sini kita akan melakukan terjemahan bahasa Indonesia secara khusus.

Antarmuka Lingulics dengan dropdown pilihan bahasa

Setelah itu, tampilan editor langsung muncul seperti di bawah ini, yang harus Anda lakukan adalah memilih bagian yang ingin diterjemahkan.

Tangkapan layar halaman ilustrasi dengan latar belakang hitam

Langkah 5: Terjemahan kustom dengan aturan tambahan

Selain menggunakan editor langsung, Anda juga dapat menggunakan fitur lain dari Linguise, yaitu aturan. Linguise memiliki beberapa jenis aturan yang dapat Anda temukan di dasbor Linguise , termasuk.

Layar putih kosong tanpa konten yang terlihat.
  • Abaikan teks: aturan untuk menghindari beberapa teks dari diterjemahkan. Seperti nama produk, merek, atau elemen lain yang tidak ingin Anda terjemahkan.
  • Ganti Teks: aturan untuk mengganti beberapa teks dengan terjemahan yang diinginkan, mungkin diperlukan ketika terjemahan mengabaikan konteks.
  • Pengecualian konten: Pengecualian konten akan membantu Anda menghindari terjemahan beberapa konten di halaman
  • Pengecualian berdasarkan URL: aturan ini akan membantu Anda mengelola halaman yang tidak ingin diterjemahkan.
  • Abaikan sebaris: aturan untuk menerjemahkan setiap tag secara terpisah.

 

Anda dapat menggunakan beberapa jenis aturan di atas untuk membantu dengan terjemahan kustom. Misalnya, jika ada kalimat atau bagian yang tidak ingin Anda terjemahkan atau biarkan saja tetap asli.

Sejauh ini Anda telah berhasil mengganti WooCommerce dengan terjemahan kustom menggunakan Linguise.

Siap menjelajahi pasar baru? Coba layanan terjemahan otomatis kami secara gratis dengan uji coba bebas risiko selama 1 bulan kami. Tidak perlu kartu kredit!

Memecahkan masalah terjemahan yang umum

Saat menerjemahkan WooCommerce, ada sejumlah hal yang mungkin terjadi yang dapat memengaruhi keakuratan terjemahan Anda. Berikut beberapa tips pemecahan masalah untuk membantu Anda menangani masalah ini secara efektif:

  • Terjemahan tidak benar atau hilang: Periksa kembali bahwa string terjemahan di file .po atau .mo akurat dan lengkap.
  • Masalah kompatibilitas dengan plugin atau tema lain: Beberapa plugin atau tema mungkin menimpa atau bertentangan dengan terjemahan WooCommerce. Nonaktifkan plugin lain atau beralih sementara ke tema default untuk memeriksa apakah ada konflik yang timbul. Pastikan file terjemahan Anda kompatibel dengan versi WooCommerce, plugin, dan tema yang Anda gunakan. File yang sudah usang atau tidak kompatibel dapat menyebabkan masalah terjemahan.
  • Uji dan verifikasi terjemahan: Uji terjemahan Anda secara menyeluruh di beberapa halaman untuk memastikan akurasi dan konsistensi. Uji berbagai bahasa dan periksa string yang tidak diterjemahkan atau diterjemahkan dengan buruk. Libatkan penutur asli atau penerjemah profesional untuk meninjau dan memvalidasi terjemahan Anda untuk akurasi linguistik dan kesesuaian budaya.

Pelajari cara menerjemahkan semua WooCommerce secara otomatis dalam video

Mulai mengganti WooCommerce dengan terjemahan khusus Linguise!

Sekarang setelah Anda tahu cara mengganti WooCommerce dengan terjemahan khusus, Anda dapat menggunakan Loco Translate dan Linguise.

Namun, untuk dapat menyesuaikan terjemahan secara langsung, Anda dapat menggunakan plugin Linguise . Linguise mampu melakukan terjemahan kustom dengan fitur editor langsung di front-end, sehingga Anda dapat menerjemahkan WooCommerce tergantung pada bagian mana yang ingin Anda terjemahkan, sehingga tidak diterjemahkan secara otomatis.

Bagi Anda yang tertarik menggunakan Linguise, Anda dapat menggunakan versi uji coba gratis selama 1 bulan. Dengan versi ini, Anda akan mendapatkan fasilitas terjemahan hingga 600 ribu kata. Apa yang Anda tunggu, mari daftarkan akun Linguise Anda dan terjemahkan WooCommerce.

Anda mungkin juga tertarik untuk membaca

Jangan sampai ketinggalan!
Berlangganan Newsletter kami

Dapatkan berita tentang terjemahan otomatis situs web, SEO internasional, dan lainnya!

Invalid email address
Coba saja. Satu per bulan, dan Anda dapat berhenti berlangganan kapan saja.

Jangan pergi tanpa membagikan email Anda!

Kami tidak dapat menjamin Anda akan memenangkan lotre, tetapi kami dapat menjanjikan beberapa berita informasi menarik seputar terjemahan dan diskon sesekali.

Jangan sampai ketinggalan!
Invalid email address