Kebutuhan akan platform e-commerce yang mendukung terjemahan dan lokalitas sangat penting, karena ini akan membantu pertumbuhan bisnis dan penjualan produk.
Dilaporkan dalam sebuah artikel Harvard Business Review, 42% mengatakan mereka tidak pernah membeli produk dan layanan dalam bahasa lain dan 72,4% konsumen mengatakan mereka cenderung membeli produk yang menyediakan informasi dalam bahasa asli mereka.
Oleh karena itu, penting bagi Anda yang memiliki eCommerce di OpenCart untuk menerjemahkannya ke dalam berbagai bahasa. Pada artikel ini, kita akan membahas modul terjemahan terbaik untuk OpenCart.
Apa yang membuat modul hebat untuk OpenCart?
Berikut adalah beberapa faktor yang membuat modul OpenCart baik dan cocok untuk membuat situs web multibahasa.
- Kualitas terjemahan yang akurat: Modul yang luar biasa harus unggul dalam memberikan terjemahan yang akurat dan berkualitas tinggi. Dengan memanfaatkan teknologi terjemahan canggih, modul dapat memastikan bahwa terjemahan mencerminkan makna yang dimaksudkan secara tepat dan alami. Hasil terjemahan berkualitas tinggi meningkatkan profesionalisme dan kredibilitas situs web, memberikan pengalaman pengguna yang lebih baik, terutama saat menangani konten yang kompleks atau spesifik industri.
- Fitur ramah SEO: Modul ini harus mendukung praktik terbaik SEO, memungkinkan pengguna untuk dengan mudah mengoptimalkan halaman produk, URL, dan metadata. Ini memastikan peningkatan visibilitas di mesin pencari dan menarik lalu lintas organik.
- Editor terjemahan yang mudah: Kehadiran editor terjemahan yang mudah digunakan adalah nilai tambah. Modul yang baik harus menyediakan editor terjemahan dengan antarmuka intuitif, memungkinkan pengguna untuk mengedit dan menyesuaikan teks terjemahan dengan mudah. Fitur ini memberikan pengguna kontrol yang lebih besar atas konten terjemahan, meningkatkan kemampuan untuk menyampaikan pesan dengan akurasi dan gaya yang diinginkan.
- Fungsi otomatis: Otomatisasi adalah kunci efisiensi. Modul yang baik harus mengotomatiskan proses sebanyak mungkin, mengurangi upaya manual dan menyederhanakan tugas seperti terjemahan, pembaruan, atau manajemen inventori.
- Antarmuka ramah pengguna: Kemudahan penggunaan melibatkan proses instalasi dan konfigurasi yang mudah. Modul harus memiliki antarmuka yang intuitif, instruksi yang jelas, dan kurva pembelajaran yang minimal, membuatnya dapat diakses oleh pengguna dengan berbagai tingkat keahlian teknis.
- Dukungan multibahasa: Mendukung berbagai bahasa sangat penting untuk menjangkau audiens global. Modul ini harus menangani terjemahan untuk beberapa bahasa dengan lancar, memungkinkan bisnis menjangkau pelanggan dari latar belakang linguistik yang beragam.
- Kompatibilitas dengan tema dan ekstensi: Modul yang baik harus terintegrasi dengan baik dengan berbagai OpenCart tema dan ekstensi. Ini memastikan bahwa pengguna dapat meningkatkan toko online mereka dengan fitur tambahan tanpa khawatir tentang masalah kompatibilitas.
- Dukungan instalasi: Modul yang luar biasa juga harus dilengkapi dengan dukungan instalasi yang kuat. Dukungan ini mencakup panduan instalasi yang jelas dan mudah dipahami, serta sumber daya untuk membantu pengguna mengatasi potensi hambatan selama instalasi modul. Dengan dukungan instalasi yang baik, pengguna dapat memastikan instalasi modul yang lancar dan efisien pada OpenCart platform mereka.
Mempertimbangkan hal-hal ini akan membantu bisnis memilih modul untuk OpenCart yang tidak hanya memenuhi kebutuhan mereka saat ini, tetapi juga berkontribusi pada kesuksesan jangka panjang dan pertumbuhan kehadiran online mereka. Mari kita segera membahas beberapa modul terjemahan OpenCart .
Jelajahi modul terjemahan dan lokalisasi untuk OpenCart
Setelah memahami manfaat yang akan Anda dapatkan, kali ini kita akan membahas beberapa modul OpenCart yang dapat Anda gunakan untuk menerjemahkan, berikut beberapa di antaranya.
Lokalisasi default OpenCart
Modul pertama adalah modul default yang pasti Anda dapatkan saat menggunakan OpenCart. Modul ini gratis dan memungkinkan pengguna menambahkan berbagai bahasa dengan mengimpor, Anda bisa mendapatkan bahasa-bahasa ini dari Crowdin.
Fitur utama
- Impor paket bahasa
- Editor bahasa
- URL SEO
- Multimata uang
- Tambahkan bahasa tak terbatas secara manual
Kekurangan lokalisasi default OpenCart
- Tambahkan bahasa secara manual: untuk menambahkan bahasa baru, Anda harus mengimpor file yang Anda dapatkan dari Crowdin sendiri. Setelah itu, Anda harus menyesuaikannya dengan memasukkan nama bahasa, kode, status apakah aktif atau tidak. Menambahkan bahasa secara manual memiliki risiko kesalahan yang tinggi, sehingga tidak disarankan.
- Hanya dapat menambahkan pengguna biasa, bukan penerjemah: OpenCart memungkinkan pengguna untuk menambahkan anggota atau pengguna, tetapi sebagai pengguna admin seperti biasa. Mereka tidak memiliki fitur untuk menambahkan penerjemah dan hak akses khusus mereka. Faktanya, menambahkan penerjemah ke dasbor OpenCart dapat membantu pengguna mengukur hasil terjemahan, membuatnya lebih akurat.
- Tidak ada fitur terjemahan pengecualian: ketiadaan fitur terjemahan di OpenCart modul default. Fitur pengiriman terjemahan dapat membantu pengguna yang ingin memuat konten seperti nama merek atau istilah teknis. Fitur ini harus ada dalam modul karena dapat memudahkan pengguna membaca konten dalam berbagai bahasa.
- URL SEO Manual: OpenCart mendukung URL SEO tetapi lagi-lagi harus dilakukan secara manual, artinya Anda harus memasukkan terjemahan URL secara manual ke dalam dasbor. Ini juga dapat meningkatkan risiko kesalahan manusia dan berakibat fatal bagi URL situs web.
- Editor bahasa yang cukup rumit: editor bahasa di OpenCart, meskipun fungsional, dianggap cukup rumit. Pengguna mungkin menemukan proses pengeditan dan pengelolaan elemen terkait bahasa lebih kompleks daripada yang diharapkan, yang mungkin memerlukan waktu dan upaya tambahan untuk menavigasi secara efektif.
Terjemahan Google OpenCart

OpenCart Google Translate juga merupakan modul gratis yang memungkinkan penerjemahan situs web Anda ke dalam berbagai bahasa, memberikan administrator dan pelanggan kemampuan untuk melihat situs dalam bahasa pilihan mereka. Pengguna dapat memilih bahasa dari lusinan bahasa yang tersedia. Modul ini juga hadir dengan berbagai fitur yang dijelaskan di bawah ini.
Fitur utama
- Terjemahkan situs web Anda ke dalam berbagai bahasa yang tersedia.
- Penggunaan terjemahan tersedia untuk admin dan pelanggan.
- Admin memiliki kontrol penuh untuk mengaktifkan atau menonaktifkan modul kapan saja.
- Admin dapat mengelola penggunaan Google Translate secara terpisah untuk kedua pihak.
- Penempatan penerjemah dapat disesuaikan oleh admin.
- Tampilkan situs dengan tata letak khusus menggunakan kode khusus.
- Atur bahasa default untuk situs web.
- Pilih bahasa untuk penerjemah yang diinginkan oleh admin.
- Atur mode tampilan ke vertikal, horizontal, atau tarik-turun.
Kekurangan Google Terjemahan OpenCart
- Tidak ada bendera bahasa: meskipun menawarkan banyak bahasa, modul ini tidak menyediakan tag bahasa untuk setiap bahasa yang ditampilkan. Faktanya, memiliki bendera untuk setiap bahasa dapat memudahkan pengguna saat ingin beralih ke bahasa lain, karena terkadang tampilan visual dan warna lebih menarik daripada sekadar teks nama bahasa saja.
- Tidak ada editor terjemahan langsung: modul ini berdasarkan Google Translate tidak menyediakan editor untuk hasil terjemahan. Editor ini biasanya digunakan oleh pengguna jika hasil terjemahan kurang akurat atau frasa kurang alami. Oleh karena itu, penting untuk memilih modul yang memiliki fitur editor langsung, sehingga Anda tidak hanya mengandalkan hasil terjemahan mesin.
- Tidak dapat memuat terjemahan: OpenCart Google Translate juga tidak mengizinkan pengguna untuk mengakomodasi konten terjemahan mereka, meskipun biasanya pengguna ingin memuat konten seperti nama merek atau istilah khusus sehingga tidak diterjemahkan dan dibiarkan dalam bahasa asli.
- Tidak dapat menambahkan penerjemah ke dasbor: sama seperti modul sebelumnya, modul ini juga tidak dapat menambahkan penerjemah. Meskipun dia hanya dapat menambahkan sebagai pengguna biasa dan tidak memiliki hak akses khusus sebagai penerjemah, misalnya akses ke editor langsung. Meskipun penerjemah dapat mengonversi terjemahan untuk membuatnya lebih akurat.
Terjemahan Otomatis

Terjemahan Otomatis adalah modul terjemahan berbayar yang menggunakan API terjemahan Microsoft. Meskipun berbayar, modul ini memberikan dukungan selama 1 tahun untuk membantu Anda menerjemahkan OpenCart. Sebelum menggunakannya, Anda perlu mendaftar akun terlebih dahulu dengan Microsoft. Segera, berikut beberapa fitur Terjemahan Otomatis.
Fitur utama
- Terjemahkan produk Anda secara massal secara otomatis
- Terintegrasi dengan API Microsoft Terjemahan
- Menambahkan tombol terjemahan cepat
- Terjemahkan situs web Anda ke lebih dari 40 bahasa
- Terjemahan mesin dan mempertahankan gaya serta format Anda
Kekurangan Terjemahan Otomatis
- Menerjemahkan konten secara manual di dasbor:
- Tidak ada pengecualian terjemahan: OpenCart tidak menyediakan fitur pengiriman terjemahan. Faktanya, pengguna membutuhkan fitur ini sehingga mereka bisa mendapatkan hasil yang diinginkan berdasarkan konten, URL, baris, atau hal lainnya. Sehingga konten yang dipaksakan tidak akan diterjemahkan dan akan tetap asli.
Penerjemah Otomatis

Modul Auto Translator memungkinkan penerjemahan semua bidang multibahasa di panel admin OpenCart secara default. Administrator memiliki fleksibilitas untuk menerjemahkan berbagai bidang seperti nama, deskripsi, judul, meta judul, kata kunci, dll., baik satu per satu di halaman edit atau menggunakan mode terjemahan otomatis yang nyaman di pengaturan modul untuk terjemahan massal.
Untuk menerjemahkan semua itu, Anda harus membayar untuk setiap juta karakter yang Anda terjemahkan.
Fitur utama
- Dukungan untuk 104 bahasa oleh Google API & 53 bahasa oleh Microsoft API
- Terjemahkan semua bidang multibahasa di panel admin opencart
- Tombol terjemahan dan salin untuk bidang multibahasa individual di panel admin
- Terjemahkan berdasarkan bagian (kategori produk, opsi, dll.) dengan penyaringan berdasarkan id, grup, atau item yang dipilih
- Terjemahkan berdasarkan pilihan bidang (nama, deskripsi, judul, kata kunci, dll.)
- Terjemahkan berdasarkan pilihan bahasa
- Pemasangan mudah
- Tidak menimpa file sistem OpenCart
Kekurangan Penerjemah Otomatis
- Keterbatasan terjemahan konten berbasis karakter: Konten yang dikirim ke Google Translate API disediakan dalam bentuk string teks, dengan biaya dan penggunaan tergantung pada jumlah karakter. Semua karakter yang dikirim termasuk spasi putih, dihitung terhadap batas karakter ini. Semakin banyak konten yang Anda buat per hari, semakin banyak karakter yang Anda gunakan, ini tentu akan membutuhkan biaya yang cukup besar. Selain itu, batas karakter per bulan adalah sekitar 20 juta karakter.
- Klik manual untuk menerjemahkan ke bahasa lain: manual di sini berarti bahwa sebelum hasil terjemahan muncul di halaman depan situs OpenCart, Anda harus memilih tombol Terjemahkan di dasbor untuk setiap kata atau kalimat untuk setiap bahasa. Ini tentu berbeda dari sebagian besar terjemahan otomatis di mana Anda hanya perlu memilih bahasa target di halaman depan.
myLang - Penerjemah Situs

Modul terakhir yang akan kita bahas adalah myLang - Site Translator, Anda memiliki kemampuan untuk menerjemahkan situs Anda ke dalam 90 bahasa. Pilih produk, kategori, atau ekstensi yang ingin Anda terjemahkan secara individual ke dalam beberapa bahasa, atau gunakan opsi otomatis untuk menerjemahkan entri baru, bahkan untuk seluruh situs secara bersamaan.
Fitur utama
- Terjemahkan situs Anda secara otomatis
- Hasilkan URL Anda
- Gunakan Glosarium Anda sendiri
- Terjemahkan satu halaman atau seluruh situs
Kekurangan myLang – Penerjemah Situs
- Terjemahan URL Manual: myLang memungkinkan pengguna untuk menerjemahkan URL situs web, tetapi Anda harus memeriksa tab bahasa di dasbor satu per satu untuk memastikan apakah URL telah diterjemahkan ke dalam bahasa itu atau tidak, setelah itu Anda dapat memeriksa melalui halaman depan OpenCart situs.
- Metode manual untuk menerjemahkan ke bahasa lain: seperti URL, konten pada OpenCart adalah sama, pertama Anda perlu membuat konten dalam bahasa default, misalnya bahasa Inggris, lalu klik pada setiap tab bahasa lain sehingga konten sebelumnya juga diterjemahkan ke dalam bahasa tujuan. Ini tentu saja cukup merepotkan karena Anda harus memeriksa satu per satu. Berbeda jika Anda menggunakan layanan terjemahan otomatis lainnya yang mengharuskan Anda hanya membuat konten asli dan kemudian sistem akan menerjemahkannya secara otomatis.
Ini adalah beberapa modul terjemahan OpenCart yang dapat Anda gunakan, sebenarnya ada banyak modul lain yang dapat Anda jelajahi sendiri di situs web resmi OpenCart . Namun, banyak modul di atas masih belum memiliki fitur dukungan yang lengkap.
Oleh karena itu kami memiliki solusi layanan yang mencakup semua fitur dan tentu saja mudah digunakan dan memiliki uji coba gratis. Apa yang Anda pikir layanan ini? Mari kita lihat penjelasan di bawah.
Temukan mengapa Linguise adalah modul terjemahan terbaik untuk OpenCart

Linguise terjemahan otomatis adalah pilihan alternatif di antara modul-modul di atas. Linguise adalah layanan terjemahan otomatis yang terintegrasi dengan lebih dari 40 CMS, serta OpenCart modul terjemahan.
Dengan teknologi terjemahan neural dan bantuan dari cloud AI Translation, Linguise mampu menghasilkan kualitas terjemahan yang sempurna, alami, dan mirip dengan terjemahan dari penerjemah profesional.
Namun, untuk meningkatkan hasil terjemahan, kami juga menyediakan fitur unggulan seperti editor langsung di frontend atau lanjutkan terjemahan untuk Anda yang tidak ingin menerjemahkan beberapa konten.
Jadi mengapa Linguise adalah modul terjemahan OpenCart terbaik? Tentu saja, karena layanan ini memiliki semua fitur yang dibutuhkan, termasuk yang berikut ini.
Bendera bahasa tersedia
Linguise menyediakan fitur bendera bahasa yang akan ditampilkan di sebelah bahasa tujuan. Sehingga yang muncul di pemilih bahasa bukan hanya nama bahasa tetapi juga bendera.
Ini tentu dapat memudahkan pengguna saat berpindah bahasa, karena bendera bahasa lebih menonjol daripada jika hanya berupa teks. Anda dapat menemukan pengaturan ini di dasbor Linguise OpenCart, pilih Pengaturan > Tampilan bendera bahasa. Anda dapat mengatur posisi dan memilih apakah akan menggunakan nama singkat atau nama bahasa lengkap.

Editor langsung front end
Meskipun modul di atas juga menyediakan editor langsung front-end fitur, ada perbedaan yang mungkin terletak pada aspek tampilan. Linguise menawarkan antarmuka yang menginspirasi, menciptakan kenyamanan bagi pengguna, bahkan bagi mereka yang pemula.
Seperti yang terlihat pada widget di bawah, ada dua bagian utama: teks asli dan terjemahan, yang dapat disesuaikan langsung dengan hasil terjemahan. Pengguna hanya perlu memilih bagian yang ingin diterjemahkan. Proses terjemahan dapat diakses melalui dasbor Linguise dengan memilih bahasa terlebih dahulu.
Berbagai jenis pengecualian terjemahan global
Selain itu, kami memiliki aturan terjemahan. Linguise menyediakan beberapa aturan yang dapat diterapkan:
- Abaikan teks: mengabaikan teks dari diterjemahkan
- Ganti teks: ganti teks
- Pengecualian Konten: berisi konten tertentu agar tidak diterjemahkan
- Pengecualian berdasarkan URL: memuat terjemahan berdasarkan URL
- Abaikan sebaris: Memuat konten sehingga tidak diterjemahkan per baris
Jadi, jika ada konten yang perlu terjadi dari proses terjemahan, Anda dapat mengkonfigurasinya sesuai kebutuhan, apakah itu hanya untuk teks, penggantian teks, membutuhkan satu bagian penuh konten, berdasarkan URL, atau inline tertentu.
Di bawah ini adalah tampilan saat Anda membuat aturan terjemahan di Linguise.

Kemungkinan untuk menambahkan penerjemah di dasbor situs web
Linguise menyediakan opsi bagi pengguna untuk menambahkan atau mengatur penerjemah profesional ke dalam dasbor Linguise. Pengguna dapat mengelola hak akses, bahasa, dan bahkan situs web yang ingin mereka bantu terjemahkan.
Pengguna dapat menambahkan sejumlah penerjemah yang mereka inginkan melalui dasbor Linguise . Selain itu, tidak ada batasan jumlah penerjemah yang dapat Anda tambahkan.

Terjemahan URL Otomatis
Berikutnya adalah Terjemahan URL, setelah Anda menginstal Linguise di situs web OpenCart, semua URL di situs akan diterjemahkan secara otomatis ke dalam berbagai bahasa, lengkap dengan kode hreflang. Ini karena terjemahan URL SEO adalah salah satu elemen penting dari SEO multibahasa, menunjukkan pentingnya untuk kinerja situs web.
Jika ada terjemahan URL yang tidak sesuai, Anda juga dapat mengeditnya melalui dasbor di menu terjemahan URL.

Jumlah bahasa tak terbatas
Linguise menyediakan lebih dari 80 bahasa, saat menggunakan versi percobaan gratis atau berbayar dari Linguise, Anda dapat menambahkan sebanyak mungkin bahasa sesuai keinginan dan kebutuhan Anda.
Tidak ada batasan bahasa pada situs OpenCart , jadi Anda tidak perlu khawatir. Selain itu, terjemahan di Linguise tidak dihitung per karakter seperti salah satu modul di atas, tetapi dihitung per kata.
Mudah menambahkan bahasa baru
Meneruskan penjelasan sebelumnya, untuk menambahkan bahasa di Linguise Anda hanya perlu memilih bahasa melalui dasbor. Anda tidak perlu mengimpor paket bahasa terlebih dahulu atau mengonfigurasi nama bahasa dan kode hreflang, karena semua itu akan dilakukan secara otomatis di backend oleh sistem.

Terjemahkan OpenCart Anda menggunakan Linguise dengan uji coba gratis 1 bulan!
Setelah memahami fitur-fitur dari setiap modul di atas, dapatkah Anda membuat pilihan yang tepat? Jika dibandingkan dengan beberapa modul di atas, Linguise unggul dalam menyediakan yang lebih lengkap dan komprehensif untuk menerjemahkan OpenCart eCommerce.
Selanjutnya, integrasi yang kuat dengan OpenCart membuat Linguise pilihan yang sangat terintegrasi, sambil menjamin hasil terjemahan yang akurat. Jadi apa yang Anda tunggu? Segera daftar akun Linguise Anda untuk uji coba gratis 1 bulan dengan akses penuh ke semua fitur, dan instal Linguise terjemahan otomatis di platform OpenCart Anda sekarang!




