Het vertalen van een website is een belangrijk proces om de mondiale reikwijdte en gebruikersbetrokkenheid te vergroten. Met de voortgang van de technologie zijn er nu eenvoudige manieren om uw website te vertalen in een verscheidenheid aan talen, waardoor u een groter publiek kunt bereiken zonder taalkundige barrières te ervaren.
In dit artikel zullen we een reeks eenvoudige stappen verkennen die u kunt volgen om uw website efficiënt en effectief te vertalen. Lees tot het einde door.
Waarom uw hele website vertalen?
Voordat we het hebben over hoe je een website op een gemakkelijke manier kunt vertalen, zullen we eerst bespreken waarom site-eigenaren hun websites in verschillende talen moeten vertalen. Hieronder volgt de uitleg.
Wereldwijde reikwijdte
Door uw hele website te vertalen, bereikt u een groter publiek in verschillende landen en regio's. Dit helpt u nieuwe markten en demografische groepen te penetreren die verschillende talen spreken.
Verhoogde omzet en conversies
Wanneer gebruikers informatie over uw producten of diensten kunnen raadplegen in hun eigen taal, zijn ze eerder geneigd zich comfortabel en zelfverzekerd te voelen bij het doen van een aankoop. Dit kan leiden tot hogere conversieratio's en verkopen.
Toegang tot nieuwe kansen
Door uw bereik uit te breiden naar internationale markten, opent u de mogelijkheid tot partnerschappen, samenwerkingen en zakelijke kansen die mogelijk niet toegankelijk waren via een website in één taal. Dit kan u helpen een bredere zakelijke netwerk te ontwikkelen en nieuwe kansen te benutten die voorheen niet beschikbaar waren.
Optie om een website te vertalen
Na het begrijpen van de redenen voor het vertalen van een website, gaan we vervolgens naar de vertaaloptie voor de website. Er zijn twee opties om uit te kiezen op basis van uw voorkeuren.
Hieronder volgt een gedetailleerde uitleg over de opties voor het vertalen ervan.
Handmatig (menselijke vertaling)
Handmatige vertaling omvat het gebruik van menselijke vertalers die website-inhoud rechtstreeks vertalen in de doeltaal. Dit proces maakt diepere inhoudsvertaling en een beter begrip van relevante culturele nuances mogelijk.
Human translators tend to be able to adjust sentences, idioms, and expressions to keep them relevant and meaningful in the target language. However, this process takes longer and costs more than an automatic translator. Additionally, human error is possible, although the likelihood tends to be lower compared to automatic translators.
Automatische vertaling
Automatische vertaling omvat het gebruik van software of algoritmen die inhoud automatisch vertalen van de ene taal naar de andere. Deze methode produceert vertalingen snel en kan het lokalisatieproces van de website versnellen.
Maar automatische vertaling kan mogelijk niet de subtiele taalnuances of specifieke context vastleggen die in sommige contexten belangrijk zijn. Bovendien hebben automatische vertalingsalgoritmen nog steeds menselijke monitoring nodig om de vertaalkwaliteit en nauwkeurigheid te garanderen.
Daarom is het bij het kiezen tussen handmatige en automatische vertaling belangrijk om rekening te houden met de complexiteit van uw website-inhoud, doelgroep en wereldwijde doelen.
Naast dat, voor degenen onder u die hebben besloten om automatische vertaling te gebruiken, zorg ervoor dat u een hoogwaardige automatische vertaaldienst kiest die in staat is om vertaalkwaliteit vergelijkbaar met menselijke vertaling te bieden.
Hoe u uw website kunt vertalen met automatische vertaling Linguise
Now that you know what options you can choose, to save time, money and reduce human errors, automatic translation is the best choice.
Introductie tot Linguise

Linguise is een automatische vertaaldienst die perfecte vertaalkwaliteit heeft tot 93%, wat betekent dat u alleen de balans hoeft te perfectioneren, 3% met behulp van de live editor functie die we hebben.
Met meer dan 40+ CMS-platformintegraties, kunt u uw website vertalen vanuit elk CMS-platform, zodat het een internationaal publiek kan bereiken. Daarnaast bieden we verschillende geavanceerde functies die de vertaling van uw website kunnen ondersteunen, waaronder:
- Menselijke vertaling, mogelijkheid om Vertaler toe te voegen.
- Globale vertalingsuitzondering.
- Front-end live editor.
- SEO geoptimaliseerd
- Mogelijkheid om meerdere leden toe te voegen aan het dashboard
- URL-vertaling.
- Media en externe links, overig.
Dus hoe vertaalt u een website met Linguise? Hier zijn de eenvoudige stappen.
Stap 1: Registratie Linguise
De eerste stap is om gratis aan te melden voor Linguise, Linguise heeft een gratis proefabonnement van 1 maand dat tot 600 duizend woorden kan vertalen. Hoewel het een gratis abonnement is, Linguise staat u toe om alle functies te gebruiken, variërend van multilinguale SEO-optimalisatie, globale vertalingsuitsluiting, en verschillende andere onbeperkte functies.
Stap 2: Voeg een website domein toe & kopieer API-sleutel
Na succesvol een account te hebben geregistreerd, krijgt u vervolgens toegang tot het Linguise -dashboard en daarin moet u een websitedomein toevoegen. Selecteer hiervoor Domein toevoegen en vul vervolgens de volgende kolommen in:
- Rekening
- URL's
- Platforms/CMS
- Taal
- Vertalingstaal
- URLs vertalen


Selecteer daarna het domein dat is toegevoegd en dan krijgt u een API-sleutel die later op het platform of CMS moet worden geplakt. Klik om naar het klembord te kopiëren.

Stap 3: Installeer Linguise plugin
De volgende stap is om over te gaan naar CMS, deze keer zullen we proberen te installeren Linguise op WordPress. Installeer eerst de Linguise plugin eerst.

Stap 4: Plak API-sleutel
Open daarna de geïnstalleerde Linguise plugin, in de Linguise API-sleutel sectie, plak de API-sleutel die u eerder hebt gekopieerd en klik vervolgens op Toepassen.

Stap 5: Instellen van de taalwisselaar
Als de API-sleutel is verbonden, is het nu uw beurt om de taalwisselaar in te stellen die op uw webpagina zal verschijnen om het voor bezoekers gemakkelijker te maken om te navigeren. U kunt het rechtstreeks in de CMS instellen of in het Linguise dashboard.
Deze keer zullen we het proberen op het dashboard, hoe te selecteren Instellingen > Taalvlaggen weergeven.

Stap 6: Vertaal een website met Linguise
Als de taalwisselaar is ingesteld en de API-sleutel is verbonden, moet deze op de website verschijnen. Nu zullen we proberen de website te vertalen van de standaardtaal Engels naar een andere taal.

Het is een pop-updisplay die is ingesteld in de vorige taalvlaggendisplay. Nu zullen we proberen het naar het Spaans te vertalen.

Nou, nu is de website succesvol automatisch vertaald in een andere taal met slechts één klik op de taalwisselaar.
Stap 7: Bewerk vertaling met live editor
Als u nog steeds het gevoel heeft dat de resultaten van de automatische vertaling niet optimaal zijn, of misschien zijn er delen die nog niet correct zijn voor de doeltaal, kunt u ze bewerken met behulp van de live-editorfunctie op de front-end.
De live editor stelt gebruikers in staat om de doeltaal te selecteren en te kiezen welke delen rechtstreeks worden vertaald, zodat de vertaalresultaten van uw website professioneler zijn.
Niet alleen dat, u kunt ook vertalers toevoegen aan het dashboard indien nodig, u bent vrij om een willekeurig aantal vertalers toe te voegen om vertalingen te corrigeren.
Website vertalen voor Bezoekers (via Browser)
Voor uw webbezoekers: als de website die u bezoekt, geen vertaling of taalomschakelknop biedt, hoeft u zich geen zorgen te maken.
De meest populaire browsers hebben een ingebouwde vertaalfunctie. In deze uitleg zullen we je begeleiden bij het rechtstreeks vertalen van websites in Chrome, Firefox en Safari browsers.
Hoe u een Website vertaalt in Google Chrome
Chrome is een browser die veel wordt gebruikt door internetgebruikers. Wanneer u inhoud vindt die niet overeenkomt met uw taalvoorkeuren, klik dan op het pictogram Vertaal rechtsboven en selecteer vervolgens een taal.
Als de taal niet wordt vermeld, klik dan op het drie-dot pictogram en selecteer vervolgens een andere taal. Daarna wordt de pagina vertaald in de geselecteerde taal zoals weergegeven in de volgende afbeelding.

Afgezien daarvan kun je ook kiezen om met de rechtermuisknop te klikken en vervolgens te vertalen.

Hoe u een Website vertaalt in Firefox
De Firefox-browser heeft geen ingebouwde vertaling, dus u moet eerst een extensie toevoegen. Hoe u dit doet is door Instellingen op de browserpagina > Extensies & Thema's > Google Translate te openen.

Als de add-ons zijn geïnstalleerd, opent u de pagina die u wilt vertalen, klikt u met de rechtermuisknop en selecteert u vervolgens Deze pagina vertalen.

Hoe u een website vertaalt in Safari
De vertaalfunctie van Safari is momenteel in bèta en er zijn niet zoveel talen beschikbaar als in sommige andere browsers. U kunt echter nog steeds een groot aantal webpagina's die u bezoekt, vertalen.
Safari can translate a web page for you, it will display a Translate button in the Search field. Since this feature is still in beta, you have the option to use the same translation menu to report any problems you encounter to Apple.

Conclusie: Vertaal uw website om uw bereik te vergroten!
Op dit punt weet u al hoe u websites kunt vertalen, te beginnen met de redenen waarom u websites zou moeten vertalen, opties voor het vertalen van websites, tot hoe u websites kunt vertalen met Linguise en vanuit verschillende browsers zoals Chrome, Firefox en Safari.
Het vertalen van een website met een automatische vertaaloptie kan de juiste keuze zijn om menselijke fouten te verminderen, vertalingen van hoge kwaliteit te produceren en tijdseffectiviteit te bieden.
Voor degenen onder u die geïnteresseerd zijn in het gebruik van Linguise als vertaling, registreer onmiddellijk uw Linguise account en geniet van de interessante functies!




