Hoe vertaal je je Webflow website? Webflow is een gebruiksvriendelijke websitebouwer omdat je geen elementen hoeft te slepen en neer te zetten, en de code wordt automatisch gegenereerd door Webflow. Deze gemak maakt dat veel gebruikers dit platform gebruiken om hun websites te maken.
Aan de andere kant kan het vertalen van een Webflow site in verschillende talen meer websiteverkeer opleveren dan normaal, omdat buitenlandse bezoekers uw site kunnen vinden.
Daarom is het belangrijk om te weten hoe je je Webflow website kunt vertalen met behulp van vertaaltools. In dit artikel bespreken we hoe je het kunt vertalen met behulp van een van de op AI gebaseerde automatische vertalingen.
Ondersteunt Webflow een meertalige website?
Voordat we ingaan op hoe je een Webflow website vertaalt, moet je eerst weten dat Webflow tot nu toe geen meertalige ondersteuning biedt.
Er zijn echter twee veelvoorkomende oplossingen die kunnen worden gebruikt om meertalige Webflow websites te maken. Dit zijn dubbele pagina's en websites of het gebruik van vertalingen van derden.
Het dupliceren van websites en pagina's en ze vervolgens vertalen in verschillende talen zal zeker veel tijd en moeite kosten en het is het niet waard als je grote websites hebt zoals online winkels en blogs. Vooral als er een update is van de informatie op de website.
Daarom is het gebruik van third-party integratie de juiste oplossing. Er zijn veel automatische webvertalingsdiensten die snel meertalige sites kunnen helpen maken, waaronder Linguise.
Linguise kan een vertaloplossing zijn voor uw meertalige Webflow website, we zullen hieronder de volledige stappen voor het gebruik ervan bespreken.
Waarom zou u uw Webflow website moeten vertalen?
Het vertalen van Webflow websites biedt een aantal zeer overtuigende voordelen. Ten eerste kun je een groter publiek over de hele wereld bereiken door inhoud in meerdere talen aan te bieden. Dit kan je helpen om nieuwe markten te verkennen en de aandacht te trekken van potentiële klanten die het misschien prettiger vinden om in hun moedertaal te communiceren.
Bezoekers die jouw product- of service-informatie in hun eigen taal kunnen begrijpen, zullen eerder geneigd zijn om acties uit te voeren zoals het doen van een aankoop, het invullen van een contactformulier of het abonneren op een nieuwsbrief.
Het vertalen van inhoud biedt ook SEO-voordelen, aangezien het optimaliseren van een website voor zoekmachines in verschillende talen de rankings in verschillende regio's kan verbeteren, waardoor meer organisch verkeer en zakelijke kansen worden aangetrokken.
Dieper gaand, kunt u later uw SEO-configuratie voor verschillende talen en landen toepassen om meer verkeer te krijgen.
Naast deze voordelen geeft het hebben van een meertalige website u een concurrentievoordeel door uw toewijding aan wereldwijde klantenservice te demonstreren. Dit betekent dat in dit moderne tijdperk het sterk wordt aanbevolen dat een website een meertalige website is door verschillende talen aan te bieden.
U kunt de taal aanpassen of zien wat de meest gesproken taal ter wereld is om te zien welke talen wereldwijd veel gebruikt worden.
Hoe u uw Webflow website automatisch vertaalt in slechts enkele minuten
Na het begrijpen van wat Webflow is en het belang van het vertalen van de website in verschillende talen, is het nu tijd voor ons om de Webflow website automatisch te vertalen met behulp van de Linguise websitevertalingsdienst.
Cloud AI automatische vertaling Linguise is een op AI gebaseerde automatische vertaaldienst die is geïntegreerd met verschillende platforms, waaronder Webflow integratie.
Hieronder bespreken we de gedetailleerde stappen om installeren Linguise automatische vertaling in Webflow.
Webflow toegangseis
Om Webflow te kunnen vertalen met behulp van Linguise automatische vertaling, hebt u verschillende toegangsbevoegdheden nodig voor de voorbereiding, waaronder de volgende.
- Toegang tot uw Webflow domeinwebsite
- Toegang tot uw DNS-webdomein
Zodra aan deze voorwaarden is voldaan, volgt u de onderstaande installatiestappen.
Registratie Linguise en voeg uw website Webflow toe
De eerste stap is om uw Linguise-account te registreren gratis met een proefperiode van 1 maand, of rechtstreeks abonneren. Linguise-dashboard, selecteert u Domein toevoegen en vult u de volgende gegevens in, zoals:
- Webflow URL-site
- Platform, selecteer Webflow
- Taal, selecteer de standaardtaal van de site
- Taalvertaling, is de taal die op uw site wordt weergegeven

Kopieer DNS-records
Na het succesvol toevoegen van een domein wordt u doorgestuurd naar de DNS-pagina die u aan uw domein moet toevoegen.

Deze DNS moet worden verbonden met uw domeinbeheer via DNS-instellingen. Sommige dingen die u moet kopiëren zijn:
- Eén TXT-record is vereist voor domeinverificatie
- Een of meer CNAME-records zijn vereist voor de taal.
Nadat het record met succes is toegevoegd, zal het er ongeveer zo uitzien.

Valideer DNS-validatie
De volgende stap is om de DNS-beoordeling te verifiëren door op DNS-configuratie controleren te klikken in de volgende afbeelding. Deze validatie duurt meestal maximaal 1 uur.
Als de validatie succesvol is, verschijnt er een groene stip rechts zoals weergegeven in de volgende afbeelding. Dit betekent dat uw site klaar is om die taal te vertalen.

Voeg de taalwisselaar toe aan Webflow
De taalwisselaar is een vlagpictogram dat functioneert als een taalwisselaar op uw webpagina. Om het op het web te installeren, moet u de code in het Linguise -dashboard plakken.
Ga naar dashboard > Instellingen > naar beneden scrollen > Kopiëren naar klembord.

Open daarna het Webflow-dashboard, navigeer naar de site > rechtermuisknop > Instellingen > Aangepaste code. Plak vervolgens de code die u eerder hebt gekopieerd en selecteer Wijzigingen opslaan.

Taalvlaggen weergeven voor Webflow
Naast het instellen van de taalwisselaar kunt u ook een speciaal vlagontwerp kiezen dat later wordt weergegeven. Deze aanpassing wordt gedaan via de Linguise dashboard > Instellingen > Weergave taalvlaggen.

Sommige onderdelen die u kunt aanpassen zijn de locatie van de taalvlag, of zij-aan-zij, dropdown of pop-up. Vervolgens, waar plaatst u het? Selecteer tenslotte of u de korte naam of volledige naam van de taal wilt weergeven.
Voor details kunt u ook elk onderdeel in de onderstaande widget zien.
Als dat zo is, is dit min of meer hoe de taalwisselaar die u eerder hebt ingesteld eruit zal zien

Vertaling van frontend-editor op Webflow
Niet alleen een speciale taalschakelaar, Linguise biedt ook een geavanceerde functie voor het bewerken van Webflow -websitevertalingen, namelijk een frontend-editor. Met deze functie kunt u vertalingen handmatig bewerken via de Linguise -startpagina.
In feite hoeft u alleen maar te kiezen welk deel u wilt vertalen en vervolgens de bestaande vertaling te bewerken met de vertaling die u correct acht.
Om dit te doen, open het Linguise dashboard > Live Editor > Open Live Editor. Dit is min of meer hoe de frontend van de Linguise editor op Webflow eruit ziet.
Uitsluiting van vertaling voor website Webflow
De extra functies van Linguisehouden hier niet op, het verzenden van vertalingen is een van de favoriete functies die veel gebruikers gebruiken. Veel gebruikers willen vaak vertalingen laden, bijvoorbeeld merknamen, technische inhoud, URL's of anderen.
Met deze functie hoeven gebruikers zich niet meer te ergeren en hoeven ze zich geen zorgen te maken over de inhoud die wordt vertaald.
Het is gemakkelijk, ga naar het Linguise dashboard en selecteer vervolgens Regels. Er zijn verschillende soorten regels waaruit u kunt kiezen, waaronder de volgende.

- Tekst negeren: Dit wordt gebruikt om tekst aan te wijzen die niet vertaald moet worden, zoals een merknaam.
- Tekst vervangen: Het wordt gebruikt om een tekst met een andere te vervangen.
- Uitsluiting van inhoud: Dit houdt in dat bepaalde inhoud van een pagina wordt uitgesloten.
- Uitsluiting op basis van URL: Het heeft betrekking op het uitsluiten van inhoud op basis van de URL.
- Inline-uitsluiting: Dit wordt gebruikt om inhoud die zich over meerdere regels uitstrekt, weg te laten.
Linguise voordelen voor het vertalen van Webflow websites
Na het begrijpen van hoe u uw Webflow site kunt vertalen met behulp van Linguise, kan iemand zich afvragen waarom u Linguise zou moeten gebruiken om uw website automatisch te vertalen?
Hieronder volgen enkele voordelen van Linguise voor het vertalen van Wwebflow websites.
- Op de cloud gebaseerde AI-vertaling: Linguise maakt gebruik van het geavanceerde AI-vertaalmodel, waardoor naadloze automatische vertaling mogelijk is. De vertaalresultaten worden consequent elke drie maanden vernieuwd.
- Tot 80 talen: Met een diverse selectie van meer dan 80 talen beschikbaar, hoeft u geen inhoud handmatig in elke taal te genereren, aangezien Linguise automatische vertaling naar uw gekozen talen verzorgt.
- SEO meertalig: Linguise is zorgvuldig ontwikkeld met een sterke focus op SEO-optimalisatie. Van het maken van SEO-vriendelijke URL's tot het opnemen van alternatieve links en het uitbreiden van de zoekmachine-optimalisatiemogelijkheden buiten Google, Linguise helpt u wereldwijde zichtbaarheid te bereiken op verschillende zoekmachines.
- Real-time vertaalupdates: Overweeg het scenario waarin u, bij het toevoegen van een nieuwe pagina aan uw website, de mogelijkheid hebt om direct 20 extra pagina's in verschillende talen te genereren. Met Linguise ter beschikking is het uitvoeren van deze taak moeiteloos en zal de indexering van de pagina onmiddellijk beginnen.
- Probeer voor je je abonneert: Linguise biedt gebruikers de mogelijkheid om de functies te testen voordat ze zich abonneren. Geniet een maand lang van een gratis proefperiode zonder dat een creditcard vereist is.
- Geavanceerde functies: Tot slot, Linguise biedt een breed scala aan geavanceerde functies die u kunt benutten bij het vertalen van Webflow websites.
Vertaal nu uw Webflow website!
Op dit punt weet u al hoe u al uw Webflow sites in slechts enkele minuten kunt vertalen! Webflow is een van de websitebouwers die veel gebruikers gebruiken om hun sites te bouwen.
Voor site-eigenaren is het tijd om een meertalige site te maken zodat meer mensen uw site bezoeken. Het vertalen van een site in verschillende talen biedt ook vele andere voordelen.
Het is daarom belangrijk om de juiste automatische vertaaldienst te kiezen zoals Linguise omdat deze in staat is om snelle en nauwkeurige vertaalresultaten te leveren!





