Hoe vertaal je je Webflow website? Webflow is een zeer gebruiksvriendelijke websitebouwer omdat je elementen niet alleen hoeft te slepen en neer te zetten, en de code wordt automatisch gegenereerd door Webflow. Deze gemak maakt dat veel gebruikers dit platform gebruiken om hun websites te maken.
Aan de andere kant kan het vertalen van een Webflow site in verschillende talen meer websiteverkeer opleveren dan normaal, omdat buitenlandse bezoekers uw site kunnen vinden.
Daarom is het belangrijk om te weten hoe u uw Webflow website kunt vertalen met behulp van vertaalhulpmiddelen. In dit artikel bespreken we hoe u het kunt vertalen met behulp van één van de AI-gebaseerde automatische vertalingen.
Ondersteunt Webflow meertalige websites?
Voordat we ingaan op hoe een Webflow website te vertalen, moet u eerst weten dat Webflow tot nu toe geen ondersteuning biedt voor meertaligheid.
Er zijn echter twee veelvoorkomende oplossingen die kunnen worden gebruikt om meertalige Webflow -websites te maken. Dit zijn dubbele pagina's en websites of het gebruik van vertalingen van derden.
Het dupliceren van websites en pagina's en vervolgens vertalen in verschillende talen zal zeker veel tijd en moeite kosten en het is niet de moeite waard als u grote websites hebt zoals online winkels en blogs. Vooral als er een update is van de informatie op de website.
Daarom is het gebruik van integratie door derden de juiste oplossing. Er zijn veel automatische webvertalingsdiensten die snel meertalige sites kunnen maken, waaronder Linguise.
Linguise kan een vertaaloplossing zijn voor uw meertalige Webflow website, we zullen hieronder de volledige stappen voor het gebruik ervan bespreken.
Waarom zou u uw Webflow website vertalen?
Het vertalen van Webflow websites biedt een aantal zeer overtuigende voordelen. Ten eerste kun je een groter publiek over de hele wereld bereiken door inhoud in meerdere talen aan te bieden. Dit kan je helpen om nieuwe markten te verkennen en de aandacht te trekken van potentiële klanten die het misschien prettiger vinden om in hun moedertaal te communiceren.
Bezoekers die uw product- of service-informatie in hun eigen taal kunnen begrijpen, zijn eerder geneigd om acties uit te voeren zoals het doen van een aankoop, het invullen van een contactformulier of het abonneren op een nieuwsbrief.
Het vertalen van inhoud levert ook SEO-voordelen op, omdat het optimaliseren van een website voor zoekmachines in verschillende talen de rangschikking in verschillende regio's kan verbeteren, waardoor meer organisch verkeer en zakelijke kansen worden aangetrokken.
Ga dieper, u kunt later uw SEO-configuratie voor verschillende talen en landen toepassen om meer verkeer te krijgen.
Naast deze voordelen geeft het hebben van een meertalige website u een concurrentievoordeel doordat u uw toewijding aan wereldwijde klantenservice aantoont. Dit betekent dat het in dit moderne tijdperk sterk wordt aanbevolen dat een website een meertalige website is door het aanbieden van verschillende talen.
U kunt de taal aanpassen of zien wat de meest gesproken taal ter wereld is om te zien welke talen mogelijk op grote schaal in de wereld worden gebruikt.
Hoe u uw Webflow -website automatisch vertaalt in slechts enkele minuten
Na het begrijpen van wat Webflow is en het belang van het vertalen van de website in verschillende talen, is het nu tijd voor ons om de Webflow website automatisch te vertalen met behulp van de Linguise website vertaaldienst.
Cloud AI automatische vertaling Linguise is een AI-gebaseerde automatische vertaaldienst die is geïntegreerd met verschillende platforms, waaronder Webflow integratie.
Hieronder bespreken we de gedetailleerde stappen om installeren Linguise automatische vertaling in Webflow.
Webflow toegangsvereiste
Om Webflow te kunnen vertalen met behulp van Linguise automatische vertaling, hebt u verschillende toegangsbevoegdheden nodig voor de voorbereiding, waaronder de volgende.
- Toegang tot uw Webflow domeinwebsite
- Toegang tot uw DNS-webdomein
Zodra aan deze voorwaarden is voldaan, volgt u de onderstaande installatiestappen.
Registratie Linguise en voeg uw website Webflow toe
De eerste stap is het aanmaken van uw Linguise-account gratis met een proefperiode van 1 maand, of rechtstreeks inschrijven.Linguise-dashboardDomein toevoegen en vult u de volgende gegevens in:
- Webflow URL-site
- Platform, selecteer Webflow
- Taal, selecteer de standaardtaal van de site
- Taalvertaling, is de taal die op uw site wordt weergegeven

Kopieer DNS-records
Na het succesvol toevoegen van een domein wordt u doorgestuurd naar de DNS-pagina die u aan uw domein moet toevoegen.

Deze DNS moet worden verbonden met uw domeinbeheer via DNS-instellingen. Sommige dingen die u moet kopiëren zijn:
- Eén TXT-record is vereist voor domeinverificatie
- Eén of meer CNAME-records zijn vereist voor de taal.
Nadat het record met succes is toegevoegd, zal het er ongeveer zo uitzien.

Verifieer DNS-validatie
De volgende stap is om de DNS-beoordeling te verifiëren door op 'Controleer DNS-configuratie' te klikken in de volgende afbeelding. Deze validatie duurt meestal maximaal 1 uur.
Als de validatie succesvol is, verschijnt er een groene stip aan de rechterkant zoals weergegeven in de volgende afbeelding. Dit betekent dat uw site klaar is om die taal te vertalen.

Voeg de taalwisselaar toe aan Webflow
De taalwisselaar is een vlagpictogram dat functioneert als een taalwisselaar op je webpagina. Om het op het web te installeren, moet je de code plakken in het Linguise dashboard.
Ga naar dashboard > Instellingen > scroll naar beneden > Kopiëren naar klembord.

Open daarna het Webflow-dashboard, navigeer naar de site > klik met de rechtermuisknop > Instellingen > Aangepaste code. Plak vervolgens de eerder gekopieerde code en selecteer Wijzigingen opslaan.

Taalvlaggen weergeven voor Webflow
Naast het instellen van de taalwisselaar kunt u ook een speciaal vlagontwerp kiezen dat later wordt weergegeven. Deze aanpassing wordt gedaan via de Linguise dashboard > Instellingen > Weergave taal vlaggen.

Sommige onderdelen die u kunt aanpassen zijn de locatie van de taalvlag, of het nu zij aan zij is, een dropdown of pop-up. Vervolgens, waar plaatst u het? Selecteer ten slotte of u de korte naam of volledige naam van de taal wilt weergeven.
Voor details kunt u ook elk onderdeel in de onderstaande widget bekijken.
Als dat het geval is, ziet de taalwisselaar die u eerder hebt ingesteld er ongeveer zo uit

Vertaling van frontend-editor op Webflow
Niet alleen een speciale taalwisselaar, Linguise biedt ook een geavanceerde functie voor het bewerken van Webflow websitevertalingen, namelijk een frontend-editor. Met deze functie kunt u vertalingen handmatig bewerken via de Linguise voorpagina direct.
In feite hoeft u alleen maar te kiezen welk deel u wilt vertalen en vervolgens de bestaande vertaling te bewerken met de vertaling die u correct acht.
Om dit te doen, open het Linguise dashboard > Live Editor > Open Live Editor. Dit is min of meer hoe de frontend van de Linguise editor op Webflow eruitziet.
Uitsluiting van vertaling voor website Webflow
Linguise's extra functies stoppen daar niet mee, het verzenden van vertalingen is een van de favoriete functies die veel gebruikers gebruiken. Veel gebruikers willen vaak vertalingen laden, bijvoorbeeld merknamen, technische inhoud, URL's of andere.
Met deze functie hoeven gebruikers zich niet meer druk te maken en hoeven ze zich geen zorgen te maken over de inhoud die wordt vertaald.
Het is gemakkelijk, ga naar het Linguise-dashboard en selecteer vervolgens Regels. Er zijn verschillende soorten regels waaruit u kunt kiezen, waaronder de volgende.

- Tekst negeren: Dit wordt gebruikt om tekst aan te wijzen die niet vertaald moet worden, zoals een merknaam.
- Tekst vervangen: Het wordt gebruikt om een tekst met een andere te wisselen.
- Inhouds uitsluiting: Dit omvat het uitsluiten van bepaalde inhoud van een pagina.
- Op URL gebaseerde uitsluiting: Het heeft betrekking op het uitsluiten van inhoud op basis van de URL.
- Inline uitsluiting: Dit wordt gebruikt om inhoud die zich over meerdere regels uitstrekt, weg te laten.
Linguise voordelen voor het vertalen van Webflow websites
Na het begrijpen hoe u uw Webflow -site kunt vertalen met Linguise, kan iemand zich afvragen waarom u Linguise zou moeten gebruiken om uw website automatisch te vertalen?
Hieronder volgen enkele voordelen van Linguise voor het vertalen van Wwebflow websites.
- Op cloud gebaseerde AI-vertaling: Linguise maakt gebruik van het geavanceerde AI-vertaalmodel, waardoor naadloze automatische vertaling mogelijk is. De vertaalresultaten worden consequent elke drie maanden vernieuwd.
- Tot 80 talen: Met een diverse selectie van meer dan 80 talen beschikbaar, hoeft u geen inhoud handmatig in elke taal te genereren, aangezien Linguise zorgt voor automatische vertaling naar uw gekozen talen.
- SEO-meertalig: Linguise is zorgvuldig ontwikkeld met een sterke focus op SEO-optimalisatie. Van het maken van SEO-vriendelijke URL's tot het opnemen van alternatieve links en het uitbreiden van de zoekmachine-optimalisatiemogelijkheden buiten Google, Linguise helpt u wereldwijde zichtbaarheid te bereiken op verschillende zoekmachines.
- Realtime vertaalupdates: Overweeg het scenario waarin u, wanneer u een nieuwe pagina aan uw website toevoegt, de mogelijkheid hebt om direct 20 extra pagina's in verschillende talen te genereren. Met Linguise tot uw beschikking is het uitvoeren van deze taak moeiteloos en zal de indexering van de pagina onmiddellijk beginnen.
- Probeer voordat u zich abonneert: Linguise biedt gebruikers de mogelijkheid om de functies te testen voordat ze zich abonneren. Geniet een maand lang van een gratis proefperiode zonder creditcard.
- Geavanceerde functies: Tot slot biedt Linguise een breed scala aan geavanceerde functies die u kunt benutten bij het vertalen van Webflow websites.
Vertaal uw Webflow -website, nu!
Op dit punt weet u al hoe u al uw Webflow -sites in slechts enkele minuten kunt vertalen! Webflow is een van de websitebouwers die veel gebruikers gebruiken om hun sites te bouwen.
Voor site-eigenaren is het tijd om een meertalige site te maken, zodat meer mensen uw site bezoeken. Het vertalen van een site in verschillende talen biedt ook vele andere voordelen.
Het is daarom belangrijk om de juiste automatische vertaaldienst te kiezen zoals Linguise omdat deze in staat is om snelle en nauwkeurige vertaalresultaten te bieden!





