Een lokale website met gelokaliseerde content is voor de meeste bedrijven voldoende, maar als u het volledige potentieel van uw website wilt benutten, is internationalisering de beste optie. De eerste stap naar internationalisering is het uitbreiden naar internationale talen door middel van vertalingen. Dankzij de toenemende populariteit van geautomatiseerde vertaaldiensten is dit proces aanzienlijk vereenvoudigd.

Je bent hier omdat je wilt weten of en hoe je alle content op je Joomla website kunt vertalen. Nu Joomla versie 4.0 heeft uitgebracht , is het essentieel om de vertaling uit te besteden aan een service die volledig compatibel is met deze versie om het maximale uit je website te halen. Linguise is een neurale vertaalservice die volledig is geïntegreerd met de nieuwste versie van Joomla en alle content op dit CMS kan vertalen.
In dit bericht zullen we ons richten op:
- Waarom u de inhoud van uw Joomla 4-website met Linguise zou moeten vertalen
- Hoe u de inhoud van uw Joomla 4-website kunt vertalen met Linguise
- Hoe Linguise ervoor zorgt dat alle content van uw Joomla 4-website wordt vertaald
Waarom zou je je Joomla 4-website vertalen met Linguise?
Omdat Google Translate niet voldoende is
Je kunt niet vertrouwen op Google Translate om je content voor een internationaal publiek te vertalen. De vertaling is weliswaar beter dan voorheen, maar maakt nog steeds fouten omdat de context van het onderwerp (juridisch, koken, nieuwe technologie, enz.) vaak ontbreekt. Je internationale publiek aan hun lot overlaten met Google Translate zal hen juist weglokken. Bovendien is het een handmatige kopieer- en plakvertaling van de Joomla artikelen. Daarom is het verstandig om zelf de touwtjes in handen te nemen. Linguise biedt een veel hogere vertaalkwaliteit en geeft je bovendien de mogelijkheid om vertalingen te bewerken en de kwaliteit verder te verbeteren.

Om het bereik van uw Joomla website aanzienlijk te vergroten
De lokale markt is vaak niet genoeg. Wat heeft het immers voor zin om je diensten online aan te bieden als je de wereldwijde markt niet verkent? Er ligt veel potentiële omzet in internationale markten die je misloopt, en de enige manier om die te bereiken is door te investeren in machinevertalingen. Nauwkeurige, gelokaliseerde meertalige vertalingen zijn een uitstekende manier om je merk in het buitenland te promoten. Linguise biedt je de mogelijkheid om meer dan 80 taalsprekers over de hele wereld te bereiken.

Linguise is volledig geïntegreerd met Joomla 4
Linguise is zorgvuldig ontworpen om compatibel te zijn met alle thema's en extensies van Joomla. Joomla is een zeer nuttig open-source platform om een aantrekkelijke en interactieve website te bouwen met behulp van gratis, kant-en-klare thema's en extensies. Een aanzienlijk deel van de vertaaldiensten is echter slechts selectief compatibel met Joomla -thema's en -extensies. Dit is erg frustrerend, omdat u daardoor gedwongen wordt om van de ene dienst over te stappen naar een andere.

Linguise is thema- en extensie-onafhankelijk. U behoudt alle services die u voor uw website hebt aangeschaft. Bovendien behoudt u ook het ontwerp van uw website, aangezien de taalkiezer aanpasbaar is via shortcode.
Linguise biedt krachtige meertalige SEO-tools
Als je je hebt verdiept in meertalige SEO , weet je hoe belangrijk dit is voor je website. Linguise stelt je in staat om complete pagina's te genereren met vertaalde versies van al je pagina's, elk met een eigen URL. Je kunt rel=”alternate” hreflang =”x” implementeren via XML-sitemaps om indexeerbare pagina's te creëren die door zoekmachines in verschillende talen worden gerangschikt.
Als alternatief kunt u ook vertalingen bewerken om uw content meer te lokaliseren of de zoektermen van uw doelgroep te verwerken. Op deze manier kan uw publiek u gemakkelijk vinden en presteert uw website beter in zoekmachines in meerdere talen. Dit stelt u in staat om zoveel mogelijk organisch verkeer te genereren.

Behoudt alle goede eigenschappen van de menselijke vertalingen Joomla
Wat handmatige vertalingen onderscheidt van machinale vertalingen, is dat je met handmatige vertalingen de kwaliteit van je Joomla vertalingen kunt controleren door middel van revisies. De kosten en de tijd die handmatige vertalingen kosten, wegen simpelweg niet op tegen de voordelen. Is er, gezien dit gegeven, een manier om dit te compenseren met geautomatiseerde vertalingen?
Linguise biedt je de mogelijkheid om je vertalingen te bewerken voor de talen die je beheerst. Voor talen die je niet spreekt, kun je via deze service experts uitnodigen om je content te redigeren en hun toegang beheren.
BEGIN
- INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
- 200.000 vertaalde woorden
- Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkte talen
- 1 website per abonnement met een maand gratis
PRO
- INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
- 600.000 vertaalde woorden
- Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkte talen
- 1 website per abonnement met een maand gratis
GROOT
- TOEGANKELIJK MET ABONNEMENT
- ONBEPERKT vertaalde woorden
- Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
- Onbeperkte talen
- 1 website per abonnement
Hoe kun je alle content van je Joomla 4-website vertalen?
Nu je voor Linguisehebt gekozen, hoe kun je deze service gebruiken om alle content van je Joomla 4-website te vertalen en zo wereldwijde markten te verkennen? Laten we eerst eens kort bekijken hoe deze service werkt.

We zullen je nu stap voor stap laten zien hoe je Linguise kunt instellen om je Joomla 4-content te vertalen.
Het instellen Linguise op uw website bestaat uit 4 eenvoudige stappen:
- Registratie
- Het genereren van de domein-API-sleutel
- De Joomla extensie installeren
- taalschakelaar weergeven als module, menu of shortcode.
Registreer je om Joomla te vertalen
- Je moet eerst je website registreren op de accountregistratiepagina op de officiële website. Ga naar dashboard.linguise.com en voer je e-mailadres en wachtwoord in linguise

De API-sleutel genereren
- Nadat je het account hebt aangemaakt, ga je naar de 'Domein toevoegen' op het dashboard en klik je erop.
De domein-API-sleutel dient om uw website uniek te identificeren als de eigenaar van een Linguise account. U kunt inloggen met uw inloggegevens en u wordt altijd naar uw persoonlijke pagina geleid. Door uw website in Linguise te identificeren, kan de service wijzigingen in uw account nauwkeurig bijhouden, zoals gedane betalingen, toegevoegde leden, enzovoort.
- Op de pagina 'Domein toevoegen' kunt u de URL van uw website, de oorspronkelijke taal en andere talen waarnaar u uw website wilt laten vertalen, invoeren. U kunt kiezen uit meer dan 80 talen!

Je kunt er ook voor kiezen om alle pagina's van je website te laten vertalen en vervolgens op Volgende om je API-sleutel te genereren.
Na het aanmaken van een account krijgt u een gratis proefperiode van één maand om de kwaliteit van de service te ervaren. Daarna worden er kosten in rekening gebracht tegen een betaalbaar tarief.
Op de volgende pagina vindt u een cryptografisch gegenereerde sleutel (API-sleutel) die u naar uw klembord kopieert.
De Joomla extensie installeren
Log in op je Joomla 4-dashboard. Ga in het menu aan de linkerkant naar Extensies > Installeren. Klik op Installeren via internet.

Zoek naar het product Linguise, klik erop, scroll helemaal naar beneden naar 'Installeren' en klik op 'Installeren'.
De taalschakelaar weergeven met de Joomla extensie
Met deze extensie kunt u de taalschakelaar (met verschillende vlaggen die verschillende landen/talen aanduiden) activeren en op uw website weergeven.
Nu de extensie is geïnstalleerd, ga je naar 'Componenten' in het menu aan de linkerkant, klap je dit uit en klik je op Linguise .
Hier wordt de API-sleutel gebruikt die je eerder naar je klembord hebt gekopieerd. Plak je API-sleutel in het vak direct onder ' Linguise API-sleutel' en klik op Toepassen . Scroll naar beneden en klik op Instellingen opslaan .

Om de taalschakelaar aan je menu toe te voegen, klik je op 'Menu's' en vervolgens op het hoofdmenu onderaan het dropdownmenu.

Klik op de Nieuw' en voeg op deze pagina de titel ' Linguise ' toe. Klik onder 'Menutype' op de knop 'Selecteren Linguise . De rest van de gegevens wordt dan automatisch ingevuld.

Klik op 'Opslaan' en ga naar de homepage van je website. Klik daar op de taalschakelaar. Je kunt direct wisselen tussen verschillende talen.
Hier is een video die dit proces illustreert.
Hoe zorgt Linguise ervoor dat alle content van uw Joomla website wordt vertaald?
Automatische Joomla -vertaling bewerken
Het spreekt voor zich dat machinevertalingen nooit 100% nauwkeurig zijn. Ze zijn vatbaar voor fouten bij bijvoorbeeld woordspelingen, technische termen, culturele verwijzingen, enzovoort.
Machinevertalingen produceren meestal conventionele versies van de vertaalde talen. Gebruikers zoeken vaak naar producten in varianten van deze conventionele versies. Dit vermindert het organische verkeer naar uw website aanzienlijk.
Daarom is het bewerken van vertalingen zo belangrijk, en Linguise kunt u dit rechtstreeks vanuit de Joomla -interface doen!

Met de Live Editor-functie kunt u uw vertalingen live bewerken, waarbij de wijzigingen direct zichtbaar zijn. Voor talen die u niet spreekt, kunt u met deze service een professionele vertaler inschakelen om uw content te bewerken en tegelijkertijd hun toegang tot uw talen beheren.
Je hoeft alleen maar naar het tabblad 'Leden' in je Linguise dashboard te gaan en de e-mailadressen toe te voegen van degenen die je wilt uitnodigen. Je moet ook hun toegangsrechten definiëren, samen met de talen waarmee ze werken, bijvoorbeeld manager of vertaler. Managers hebben toegang tot meerdere talen, terwijl vertalers beperkt zijn tot één taal.
Dynamische HTML-elementen Joomla bewerken
Gangbare vertaalplugins voor Joomla laten je alleen dynamische teksten vertalen, zoals het afrekenproces van webwinkels, en dat alleen vanuit het beheerdersdashboard.

Als e-commerce ondernemer is het afrekenproces cruciaal, want daar ontvang je je betalingen. Met de Live Editor kun je deze content rechtstreeks vanaf de voorkant van de website bewerken, volgens een procedure die vergelijkbaar is met de bovenstaande. Je klikt erop, voert je wijzigingen door en slaat op.
Vertaling van Joomla inline HTML-inhoud
Geautomatiseerde vertaalsystemen, waaronder browservertaaldiensten, hebben moeite met het nauwkeurig vertalen van inline HTML-elementen en CSS-code, omdat deze code is opgesplitst in verschillende componenten die in verschillende talen op verschillende manieren worden samengesteld.

Een speciaal systeem, aangepast aan elke taal, is nodig om deze onderdelen correct weer te geven. Linguise beschikt over zo'n systeem: een op maat gemaakt systeem dat is ontworpen om inline HTML-content nauwkeurig te vertalen, samen met alle andere metadata op uw website die relevant zijn voor SEO. Linguise hanteert speciale regels voor de verwerking van inline HTML-content om de kwaliteit van uw vertalingen te verbeteren. Dit alles gebeurt automatisch zodra u Linguise instelt op WordPress.
Linguise is uitgerust met alle tools om alle content van uw Joomla 4-website te vertalen. Het levert hoogwaardige, zoekmachinegeoptimaliseerde vertalingen tegen een fractie van de gebruikelijke kosten. Meld u daarom aan voor een gratis proefperiode om zelf de kwaliteit van onze service te ervaren.



