Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

zoekbalk met cursor die op knop klikt
Inhoudsopgave

Wereldwijde uitrol van inhoud gaat helemaal over toegankelijkheid. Mensen over de hele wereld bereiken is niet alleen een kwestie van technologie en internettoegang. Communiceren met verschillende mensen betekent dat u hun taal moet spreken, en dat u de boodschap niet verliest tijdens het vertalen. Zelfs een wereldwijde boodschap schiet tekort wanneer deze wordt geconfronteerd met taal- en culturele barrières. 

Het aanpassen van uw webpagina voor uw publiek zorgt voor een band met de mensen die u probeert te bereiken. Het vermindert ook het potentieel voor misverstanden en u kunt goodwill creëren bij ontvangers en potentiële klanten. Een focus op communicatie en vertaling is absoluut essentieel in de huidige markt. De echte vraag is: hoe gaat u hiermee om?

Wat is de URL-vertaling?

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

De eerste stap die u moet nemen om uw website toegankelijk te maken, is het aanbieden van vertalingen in verschillende talen. Deze afhankelijk van waar uw doelgroep zich bevindt. Als u een product of dienst aanbiedt in slechts een paar regio's, kunt u zich beperken tot die talen. Als u inhoud heeft die bedoeld is voor de wereldwijde gemeenschap, zult u de keuzes die u biedt willen uitbreiden.

Vertalingen van webpagina's zijn tegenwoordig vrij standaard. Veel sites bieden verschillende talen op hun webpagina, afhankelijk van hun gebruikersbestand. Hoewel deze handig zijn, beperken ze iedereen die niet deel uitmaakt van de doelgroep die de site probeert te bezoeken. Er zijn echter veel plug-ins en extensies beschikbaar die u in staat stellen de inhoud van een pagina naar bijna elke taal te vertalen.

Dus, hoe speelt URL-vertaling hier een rol in? Veel webhosts zien dit aspect over het hoofd bij het vertalen van hun webpagina's. De URL, of het webadres van uw site, identificeert wie u bent en waar uw pagina over gaat. Het is een samenvatting in één regel van wat bezoekers kunnen verwachten wanneer ze uw site bezoeken, en het maakt het proces van informatie zoeken veel efficiënter. URL-vertaling is het proces waarbij URL's worden aangepast om de taal van uw webpagina te matchen - wat dat ook moge zijn.

Waarom wilt u URL's vertalen

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

URL-vertaling is een stap verder om de toegankelijkheid te verbeteren. Als unieke identificatie voor uw site is het een van de eerste stukken informatie waarmee gebruikers communiceren. URL's helpen gebruikers uw site te vinden en te openen. Hoewel het bestaan van zoekmachines dit proces aanzienlijk heeft verbeterd, is het nog steeds gebruikelijk om te adverteren met verwijzing naar hun respectieve URL's.

Vertaalde URL's voor uw website verbeteren de gebruikerservaring door een gevoel van vertrouwdheid te creëren. Het zorgt er ook voor dat ze eerder uw site bezoeken. Zoekmachine resultaten zoals die op Google zullen alleen een fragment van de standaard webpagina tonen, tenzij u een statische pagina maakt voor al uw vertaalde webpagina's. De vertaalde URL toont de gebruiker aan dat de pagina die ze proberen te bereiken beschikbaar is in hun taal, waardoor ze het eerder zullen bezoeken.

Bovendien verbeteren URL-vertalingen uw algehele SEO-strategie. Ze kunnen uw SEO-rangschikking verbeteren wanneer sleutelwoorden in uw slug overeenkomen met de taal waarin uw pagina is geschreven. U krijgt meer hits met een vertaalde URL wanneer deze in die taal wordt geraadpleegd.

Vertaalde URL's in zoekresultaten

De digitale marketingaanpak achter uw SEO-strategie verbetert de zichtbaarheid van zoekresultaten voor uw pagina's. Het ontwerp van deze strategie is bedoeld voor het algoritme dat door zoekmachines wordt gebruikt om relevante resultaten te produceren als reactie op een zoekopdracht. Gebruikersvriendelijke sites worden door web crawlers gemarkeerd vanwege hun toegankelijkheid, waardoor er meer verkeer naar uw site wordt gegenereerd. Ze zien er ongeveer zo uit:

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

Bij het targeten van een specifiek publiek kan de relevantie van uw inhoud niet veel goeds doen als deze is geschreven in een taal die niet vaak wordt gebruikt door doelgebruikers. Dit kan het verkeer naar uw site mogelijk verminderen, omdat zoekmachines deze niet als relevant markeren in de zoekresultaten.

URL-vertaling wordt beschouwd als een beste praktijk voor elke SEO-strategie. Het helpt u uw resultaten naar de top te stuwen. Het verhoogt ook het vertrouwen van gebruikers in een site die taalkundig zinvol is. U kunt een goede URL-vertaling bereiken met online beschikbare tools zoals Linguise.

Sla taalbarrières over
Zeg vaarwel tegen taalbarrières en hallo tegen onbeperkte groei! Probeer onze automatische vertaaldienst vandaag nog uit.

Vertalen en beheren van URL's met Linguise

Linguise biedt een vertaaldienst die het vertalen van webpagina's en URL's zeer eenvoudig maakt. De tool maakt gebruik van een neuraal automatisch machinevertaalplugin - waardoor u in wezen binnen enkele minuten kunt vertalen. U kunt kiezen uit meer dan 80 talen om naar te vertalen, en met de mogelijkheid om uw vertalingen naar behoefte aan te passen.

Er zijn ook verschillende speciale plugins beschikbaar, afhankelijk van uw host. U kunt kiezen uit WordPress, Joomla, en WooCommerce, onder andere. Deze integraties maken het vertaalproces veel eenvoudiger en sneller, slechts één klik verwijderd. Er is ook een gratis proefperiode van 1 maand beschikbaar waarmee u direct aan de slag kunt.

Om te beginnen registreert u uw account bij Linguise en voegt u uw domein toe:

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

Scroll naar beneden op deze pagina en selecteer de optie om de pagina-URL te vertalen.

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

Wanneer u op volgende klikt, ontvangt u uw API-sleutel die u op uw website kunt gebruiken. U kunt de API-sleutel ook verkrijgen met specifieke plugins, zoals voor gebruik met WordPress:

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

Nu kunt u de extensie gebruiken om elke pagina of URL te vertalen. U kunt ook uw URL-vertalingen beheren en bijhouden op uw Dashboard:

Terwijl de automatische tool alle vertalingen voor u doet, kunt u het altijd aanpassen. Klik op het actiepictogram voor de respectieve URL en breng wijzigingen aan zoals u wilt met de Linguise front-end editor:

Linguise biedt een vrij eenvoudige en directe methode om meerdere pagina's en domein-URL's in één klik te vertalen. De service is snel geoptimaliseerd en creëert geen dubbele content, wat uw site kan vertragen en de gebruikerservaring kan schaden.

Naast het vertalen van al uw pagina's, maakt Linguise nieuwe pagina's voor hun vertaalde tegenhangers. Dit creëert nieuwe geïndexeerde pagina's die afzonderlijk worden weergegeven in zoekresultaten. De alternatieve URL's worden samen met de vertaalde pagina's aangeboden, wat een grotere zichtbaarheid voor uw site creëert.

Klaar om nieuwe markten te verkennen? Probeer onze automatische vertaaldienst gratis uit met onze 1-maand durende risicovrije proefperiode. Geen creditcard vereist!

Fouten in URL-vertaling vermijden

We hebben al behandeld waarom URL-vertaling essentieel is en hoe je dit kunt doen. Er zijn echter enkele mogelijke fouten die je moet vermijden wanneer je bezig bent met het proces. De Linguise automatische tool zorgt voor deze elementen, maar het is nog steeds belangrijk om op de hoogte te zijn van de mogelijke problemen die kunnen ontstaan.

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

Onderzoek uw trefwoord om op te nemen in URL's

De aanwezigheid van uw trefwoord in de URL-slag is cruciaal voor SEO-optimalisatie. Het trefwoord is waar uw inhoud het meest waarschijnlijk naar wordt doorzocht, en het helpt web crawlers om uw site te rangschikken. Let bij het vertalen van uw URL speciaal op uw trefwoord. Bepaal hoe relevant het is voor de cultuur waarvan u de taal optimaliseert. Een trefwoord dat goed werkt in één markt, werkt mogelijk niet zo goed in een andere. Zelfs directe vertalingen kunnen ineffectief zijn om verkeer te produceren. Onderzoek welk trefwoord het beste resoneert met uw doelgroep, en ga daar mee aan de slag.

Blijf cultureel relevant, ook voor URLs

Het doel van het vertalen van URL's is om contact te maken met uw doelgroep. Dat sluit aan bij uw algemene SEO-strategie, die de hits van zoekmachines stimuleert en uw pagina komt waarschijnlijker in de top zoekresultaten. Maar relevant blijven is niet alleen het vertalen van de ene taal naar de andere. Een woord-voor-woord vertaling is goed, maar het is slechts de eerste stap. Het kan nuttiger zijn om dieper in te gaan op de culturele aspecten van uw bericht - lokale slang en bijbehorende woorden en zinnen kunnen veel nuttiger zijn bij het genereren van verkeer.
Doe onderzoek naar veelgebruikte termen in lokale zoekresultaten. Ze zijn beter herkenbaar en herkenbaar voor uw doelgroep. Ze worden ook vaker door potentiële gebruikers doorzocht. Het gebruik van zelden gebruikte woorden, zelfs als deze correct zijn vertaald, zal de effectiviteit van uw SEO-strategie verminderen.

Vermijd technisch te zijn met URL-vertaling

Onze gids om uw website-URL's automatisch te vertalen

URLs zijn vaak niet gebruikersgeoptimaliseerd om te beginnen. Te lange URLs creëren een vervreemding met uw publiek omdat ze moeilijk te onthouden en moeilijk te begrijpen zijn. Bij het doorbladeren van miljoenen zoekresultaten als reactie op een zoekopdracht, zoeken de meeste mensen naar iets eenvoudigs dat onmiddellijk begrijpelijk is. Lange en complexe URLs doen potentiële sitebezoekers afhaken om meer precieze, alternatieve resultaten te vinden. Probeer al uw alternatieve URLs zo kort en eenvoudig mogelijk te houden in plaats van te proberen te veel te doen en uw publiek in het proces te vervreemden.
Streef er ook naar om vertaalde URLs persoonlijk te maken. Dit betekent dat u het gebruik van symbolen en tekens zoveel mogelijk vermijdt. Dergelijke URLs bieden de gebruiker weinig informatie omdat ze niet weten wat die tekens betekenen. Gebruik in plaats daarvan waar mogelijk eenvoudige, relevante woorden. Die zijn gemakkelijk te onthouden, te refereren en geven de gebruiker een exact idee van welke informatie ze via uw pagina kunnen raadplegen.

Conclusie

URL-vertaling is essentieel voor wereldwijde SEO-optimalisatie. Dit “verborgen” aspect van SEO wordt vaak over het hoofd gezien, wat leidt tot minder verkeer in lokale zoekresultaten. Het gebruik van een betrouwbaar hulpmiddel zoals Linguise kan het proces sneller, automatischer en effectiever maken bij het verbeteren van de prestaties van uw site. Zorg ervoor dat u zo cultureel relevant mogelijk blijft bij het vertalen van URL's voor de beste resultaten. Vertaalde URL's met vertaalde webpagina's verbeteren uw SEO-prestaties aanzienlijk en genereren meer verkeer.

U bent misschien ook geïnteresseerd in het lezen

Mis niets!
Abonneer je op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische vertaling van websites, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het uit. Eén keer per maand, en u kunt u op elk moment uitschrijven.

Vertrek niet zonder je e-mailadres te delen!

We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen interessante informatie nieuws over vertaling en occasionele kortingen beloven.

Mis niets!
Invalid email address