Wat zijn de beste websites voor freelance vertalers?

Webdesign en landingspagina-oplossingen. Professionele webontwikkelingsdiensten.
Inhoudsopgave

Website-lokalisatie speelt een belangrijke rol bij het bereiken van een wereldwijd publiek, door de inhoud aan te passen aan verschillende markten. Het freelance vertaalplatform verbindt ontwikkelaars met bekwame vertalers voor accurate en cultureel passende vertalingen. Er blijven echter uitdagingen bestaan: betrouwbaarheid, kwaliteit en consistentie.

Speciaal daarvoor ontwikkelde platforms bieden een oplossing voor dit probleem. In dit artikel duiken we in de beste platforms voor freelance vertalers en belichten we hun voordelen en functies.

Laten we ontdekken hoe dit platform de lokalisatie van websites verbetert.

9 beste websites voor freelance vertalingen

Linguise geeft 9 aanbevelingen voor de beste freelance vertaalwebsites die website-eigenaren kunnen gebruiken om freelance vertalers te vinden. Hier zijn er een paar.

Upwork

Gebruikersprofielen met namen en details

Upwork is een zeer populair platform binnen de wereld van freelanceplatforms.

Upwork functioneert als een open marktplaats en omvat een breed scala aan diensten die verder gaan dan vertalen, zoals copywriting, programmeren, data-analyse en nog veel meer.

Binnen deze uitgebreide marktplaats vindt u een groot aantal vertalers die verschillende talen beheersen en diverse taalcombinaties en budgetten aanbieden.

Het platform biedt de mogelijkheid om vacatures te plaatsen en sollicitaties te ontvangen, of om direct in contact te komen met freelancers door de profielen van talenten te bekijken. Zodra een keuze is gemaakt, volgt een directe samenwerking met de gekozen vertaler voor het project.

Om de geschiktheid van de vertaler te beoordelen, heeft u het voordeel dat u toegang heeft tot klantbeoordelingen en relevante gegevens zoals het slagingspercentage en de totale inkomsten.

Upwork brengt bovendien een markttoeslag van 5% in rekening bovenop alle betalingen die je aan freelancers doet.

Freelancer.com

Een screenshot van filmrecensies en -beoordelingen

Net als Upwork is Freelancer een veelzijdig freelanceplatform waar je een groot aantal freelance vertalers en professionals uit diverse andere vakgebieden kunt vinden.

Een onderscheidend kenmerk tussen Freelancer en Upwork is echter dat Freelancer niet alleen individuele freelancers, maar ook vertaalbureaus lijkt te bedienen, terwijl Upwork voornamelijk individuele freelancers aantrekt.

Afhankelijk van uw doelstellingen kan dit aspect als een voordeel of een nadeel worden beschouwd. Niettemin biedt Freelancer, zelfs als u liever samenwerkt met onafhankelijke freelancers dan met teams van bureaus, nog steeds een breed scala aan individuele vertalers.

Net als bij Upwork kun je zelf een vacature plaatsen of direct in contact komen met freelancers door de beschikbare talenten te bekijken.

Freelancer.com brengt naast de betaling aan freelancers ook kosten in rekening. Deze zijn echter iets lager dan bij Upwork: je betaalt 3%.

ProZ.com

Interface van de online vertaaltool. Menu voor taalselectie.

ProZ.com is een gevestigde online community voor freelance vertalers en staat bekend als een van de populairste platforms voor freelance vertalers. Het platform bestaat al sinds 1999 en heeft daardoor ruimschoots de tijd gehad om een ​​goede reputatie op te bouwen en een omvangrijk netwerk van professionele vertalers te verzamelen.

ProZ.com heeft in totaal meer dan 960.000 gebruikers in meer dan 200 landen wereldwijd. Deze inclusieve community omvat een breed scala aan vertaalbedrijven, van vertaalbureaus tot diverse freelance vertalers, zowel fulltime als parttime.

Mocht u de voorkeur geven aan freelancers van topniveau, dan biedt het platform een ​​filter voor 'gescreende professionals', waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen en alleen gekwalificeerde freelance vertalers kunt vinden.

Een ander opvallend aspect van ProZ.com is de beschikbaarheid van diverse filters, zoals:

  • Vloeiende beheersing van de doeltaal.
  • Vloeiende beheersing van de brontaal.
  • Geen voorkennis van de moedertaal vereist.

Bovendien biedt ProZ.com gegevens over het aantal gekwalificeerde vertalers dat voldoet aan de door u gekozen filters.

TranslatorsCafe.com

Voordelen van een TranslatorsCafé-lidmaatschap

TranslatorsCafe is een ander specifiek platform voor freelance vertalers, dat zich onderscheidt van de bredere marktplaatsen voor freelancers.

Hoewel de interface er misschien wat verouderd uitziet, is TranslatorsCafe al sinds 2002 actief en heeft het een community opgebouwd met meer dan 439.000 geregistreerde gebruikers.

Om in contact te komen met freelance vertalers, kunt u zelf een vacature plaatsen of de database met geregistreerde freelance vertalers raadplegen.

Als het gaat om het zoeken naar vertalers, maakt het platform het mogelijk om te filteren op taalcombinaties en zelfs op de geografische locatie van de vertaler. Daarnaast kunt u met een geavanceerde zoekfunctie zoeken naar gespecialiseerde vaardigheden. 

Maar de interface van Translators.cafe.com oogt wat verouderd en is misschien niet altijd even intuïtief in gebruik.

Gengo

Professionele escort Blue Hearts, foto's van modellen

Gengo hanteert een hybride model, dat aspecten van zowel een vertaalbureau als een marktplaats voor freelance vertalers combineert.

Het geeft je toegang tot een diverse pool van meer dan 22.000 individuele vertalers wereldwijd. In tegenstelling tot de meeste andere freelance vertaalplatformen verloopt je interactie echter via de Gengo-service, in plaats van dat je direct contact hebt met de vertaler.

Deze aanpak stelt Gengo ook in staat om vaste tarieven per woord aan te bieden, waardoor de kostenraming wordt vereenvoudigd.

Je werkt niet rechtstreeks samen met freelance vertalers, dus Gengo is minder geschikt als je een langdurige persoonlijke relatie wilt opbouwen.

OneHourTranslation.com

Professionele en betaalbare online vertaaldiensten.

OneHourTranslation.com is een van de oudste en meest succesvolle online vertaalbureaus, met een indrukwekkende staat van dienst. De leeftijd van het bureau is echter duidelijk te zien in het opvallende "jaren 2000"-ontwerp van de website, wat mogelijk niet in de smaak valt bij meer modern georiënteerde klanten. 

Positief is dat OHT een nauwe samenwerking met zijn freelancers stimuleert via een speels voortgangssysteem, waardoor professionele groei aantrekkelijker wordt dan alleen financieel gewin. Over financiën gesproken, de vergoeding is helaas niet erg substantieel, hoewel deze in de hogere 'niveaus' wel iets verbetert.

Fiverr

De afbeelding toont meerdere miniatuurafbeeldingen van verschillende films en series. Ze worden in zwart-wit weergegeven.

Fiverr functioneert als een breed platform voor freelancers, vergelijkbaar met Upwork en Freelancer. Het platform biedt echter een aanzienlijk aantal vertalers, waardoor het een aan te bevelen alternatief is voor wie op zoek is naar een platform voor freelance vertalers.

In tegenstelling tot de aanpak van Upwork en Freelancer, biedt Fiverr gebruikers niet de mogelijkheid om zelf vacatures te plaatsen en op voorstellen van freelancers te wachten.

In plaats daarvan presenteren freelance dienstverleners hun diensten op de marktplaats van het platform, en kunt u rechtstreeks via deze vermeldingen gebruikmaken van hun diensten.

Je hebt de mogelijkheid om alle beschikbare diensten te bekijken en zo de meest voordelige opties te vinden, of je kunt de schakelaar 'Pro-diensten' activeren om een ​​selectie van premium, eersteklas dienstverleners te ontdekken.

Unbabel

Infographic van AI-vertaaltools

Unbabel is een vertaaldienst die sterke meningen oproept. De dienst werkt volledig met machinevertaling en nabewerking, wat klanten enthousiast maakt vanwege de betaalbaarheid, maar tegelijkertijd bezorgdheid oproept bij taalkundigen vanwege de resulterende kwaliteit.

Voor vertalers is de Unbabel-ervaring uniek, deels vanwege de doorgaans duidelijke inhoud en deels vanwege de unieke manier van betalen op basis van uurtarief in plaats van woordtarief. Deze aanpak kent zowel voor- als nadelen. De tarieven variëren van verrassend laag tot relatief bevredigend, afhankelijk van factoren zoals taalcombinaties en mogelijk andere overwegingen.

TheOpenMic

Een schermafbeelding van de website van The Open Wiki.

TheOpenMic is een verfrissende vernieuwing. Deze onderneming, opgericht door Dmitry Kornyukhov, een erkend figuur in de vertaalwereld (als je het zo kunt noemen), is relatief nieuw. Aanvankelijk bedoeld als een platform voor gesprekken – vergelijkbaar met een Facebook voor vertalers – heeft het platform zich inmiddels gericht op het aantrekken van een echt publiek. Het resultaat van deze verschuiving moet nog blijken, maar het gemeenschapsaspect zal ongetwijfeld een bron van plezier zijn voor de gebruikers.

Hoe vind je de beste freelance vertaler?

  • Bekijk hun portfolio: zorg ervoor dat de freelance vertaler een uitgebreid portfolio presenteert met voorbeelden van eerder werk. Dit geeft je inzicht in hun expertise en stijl.
  • Beoordeel tarieven en recensies: neem de tijd om hun prijsstructuur te bekijken en lees recensies van eerdere klanten. Dit helpt om de kwaliteit van hun werk en de klanttevredenheid in te schatten.
  • Controleer de betaling: kies voor freelancers die veilige en geverifieerde betaalmethoden aanbieden. Dit beschermt uw financiële transacties en zorgt voor een transparante werkrelatie.
  • Controleer de expertise: geef de voorkeur aan vertalers met ruime ervaring in hun specifieke vakgebied. Een expert in een bepaald onderwerp kan nauwkeurige en contextueel passende vertalingen leveren.

Door deze stappen te volgen, vergroot u uw kansen om een ​​freelance vertaler te vinden die voldoet aan uw verwachtingen op het gebied van kwaliteit, betrouwbaarheid en professionaliteit.

Waarom freelance vertaaldiensten toevoegen aan een meertalige website?

Het inschakelen van freelance vertalers voor een meertalige website kan diverse voordelen bieden, met name als u uw online aanwezigheid wilt uitbreiden en een breder publiek wilt bereiken. Hieronder vindt u enkele redenen waarom u freelance vertalingen voor uw meertalige website zou kunnen overwegen.

  • Kosteneffectiviteit: het inhuren van freelancers voor vertalingen is vaak kosteneffectiever dan het opzetten van een intern vertaalteam of het inschakelen van professionele vertaalbureaus. Freelancers hebben doorgaans lagere overheadkosten en kunnen concurrerende tarieven aanbieden.
  • Flexibiliteit en schaalbaarheid: freelancers bieden flexibiliteit wat betreft projectomvang en -omvang. Of u nu vertalingen nodig heeft voor een klein gedeelte van uw website of voor de volledige inhoud, u kunt freelancers inhuren op basis van uw actuele behoeften. Deze schaalbaarheid is vooral handig voor bedrijven met wisselende vertaalbehoeften in de loop van de tijd.
  • Diverse expertise: freelancers specialiseren zich vaak in verschillende branches of niches. Dit betekent dat u vertalers kunt selecteren met expertise in specifieke vakgebieden die relevant zijn voor de inhoud van uw website, waardoor nauwkeurige en contextueel passende vertalingen gegarandeerd zijn.
  • Snelle doorlooptijd: Freelancers kunnen vaak werken met strakke deadlines, wat cruciaal is als je snel nieuwe content of updates moet lanceren. Dit kan vooral in het snel veranderende digitale landschap een groot voordeel zijn.
  • Taalvariëteit: Freelancers kunnen vertalingen leveren in een breed scala aan talen, waardoor u een divers wereldwijd publiek kunt bereiken. Dit is met name belangrijk als de doelgroep van uw website meerdere talen spreekt.
  • Directe communicatie: Door rechtstreeks met freelancers samen te werken, kunt u helder communiceren over uw wensen, voorkeuren en verwachtingen. Dit kan leiden tot nauwkeurigere vertalingen die aansluiten bij de stijl en boodschap van uw merk.
  • Lagere overheadkosten: Door freelancers in te huren, is het niet nodig te investeren in werving, training en secundaire arbeidsvoorwaarden voor interne vertalers.

Het is belangrijk om te benadrukken dat freelance vertalingen weliswaar veel voordelen bieden, maar ook bepaalde uitdagingen met zich meebrengen, zoals het aansturen van meerdere freelancers, het waarborgen van een constante kwaliteit en mogelijke communicatieproblemen. Een zorgvuldige selectie, duidelijke instructies en continue communicatie met freelancers zijn cruciaal voor een succesvolle meertalige websitevertaling.

Hoe voeg ik een freelancer toe aan Linguise voor revisie van vertalingen?

Nadat je op zoek bent gegaan naar freelancers, kun je een freelance vertaler toevoegen aan je website, oftewel een vertaler.

Sommige vertaaldiensten voor websites stellen gebruikers in staat vertalers toe te voegen aan hun vertaaldashboard. Dit is bedoeld om het voor vertalers gemakkelijker te maken om vertalingen direct op de website te vertalen of te bewerken.

Linguise is deze wel beschikbaar .

Linguise is een website-vertalingsservice die gebruikmaakt van neurale netwerktechnologie, oftewel NMT. ​​Deze service biedt meer dan 80 talen om uit te kiezen, evenals diverse andere interessante functies. Zoals het toevoegen van een vertalersrol, oftewel een freelancer. Hieronder lees je hoe je dat doet.

De eerste stap is ervoor te zorgen dat je de registratie- en installatiestappen Linguise WordPress , Joomla , Shopify of een ander platform is.

Daarna krijg je toegang tot het Linguise dashboard. Op dit dashboard vind je verschillende Linguise functies, zoals:

  • Wereldwijde uitsluiting van vertalingen
  • Filter vertaling 
  • Front-end live editor
  • Afbeelding en linkvertaling
  • Nodig een nieuw lid uit

Met deze functie voor het toevoegen van leden voegen we freelancers toe. Klik op 'Leden' in het bovenste menu en selecteer vervolgens ' Een nieuw lid uitnodigen'.

Hier moet je het e-mailadres van de freelancer, de rol (namelijk vertaler), de website die de freelancer gaat vertalen en de taal invullen. Als je 'Uitnodigen' hebt geselecteerd.

Schermafbeelding van de pagina voor het instellen van een gebruikersaccount

In dat geval ziet het Linguise dashboard er als volgt uit.

Een zwart-wit afbeelding met tekst

Dan hoef je alleen nog maar te wachten tot de freelancer de uitnodiging accepteert. Zodra de uitnodiging is ontvangen, doorloopt de freelancer een aantal verificatiestappen om toegang te krijgen tot het Linguise dashboard als vertaler.

Het ziet er ongeveer zo uit als dit dashboard. Freelancers hebben alleen toegangsrechten op basis van de website en de taal die vooraf zijn vastgesteld.

Instellingenpagina voor vertaalbeheer

Gevolgtrekking

Hierboven weet je al beter welke websites het meest geschikt zijn voor freelance vertaalwerk. Er zijn 9 websites die je kunt uitproberen. Zorg ervoor dat je de voor- en nadelen van elke site begrijpt, zodat je ze kunt afstemmen op de behoeften van freelancers.

Daarnaast kun je, nadat je een freelancer hebt ingeschakeld, hem of haar uitnodigen om mee te werken aan de redactie van de vertaling. Linguise is een voorbeeld van een dienst die dit mogelijk maakt.

Om gebruik te kunnen maken van de functie 'vertaler toevoegen', moet je je eerst registreren voor de gratis proefversie Linguise (1 maand)!

Misschien ben je ook geïnteresseerd in lezen

Mis het niet!
Abonneer op onze nieuwsbrief

Ontvang nieuws over automatische websitevertaling, internationale SEO en meer!

Invalid email address
Probeer het eens. Eén keer per maand, en je kunt je op elk moment afmelden.

Ga niet weg zonder je e-mailadres te delen!

We kunnen niet garanderen dat u de loterij wint, maar we kunnen wel interessant informatief nieuws over vertalingen en incidentele kortingen beloven.

Mis het niet!
Invalid email address