Beheer van een meertalige online winkel in BigCommerce omvat vaak het gebruik van subdomeinen voor elke taalversie, zoals fr.yourstore.com voor Frans of es.yourstore.com voor Spaans. Het goede nieuws is dat de subdomeinkaart in BigCommerce nu automatisch kan worden vertaald. In eerdere versies waren BigCommerce sitemaps alleen beschikbaar in één taal en ondersteunden ze niet rechtstreeks meertalige structuren.
Dit artikel leidt u stap voor stap door het begrijpen van wat een BigCommerce subdomein-sitemap is, waarom het belangrijk is om deze te vertalen en hoe u deze kunt indienen bij Google Search Console.
Wat is de subdomein sitemap van BigCommerce?

BigCommerce subdomein sitemap is een bestand dat alle pagina's in uw online winkel vermeldt die een subdomein gebruiken voor een specifieke taalversie. Als u bijvoorbeeld een hoofdwinkel heeft op het domein namestore.com en een Japanse versie op jp.namestore.com, dan heeft jp.namestore.com zijn eigen sitemap, jp.namestore.com/sitemap.php, met pagina's zoals productpagina's, categorieën en statische pagina's in het Japans.
Deze sitemap vertelt Google welke pagina's zich op het subdomein bevinden, zodat deze correct kunnen worden geïndexeerd. Met een sitemap kunnen zoekmachines sneller en nauwkeuriger de structuur van meertalige content op uw site vinden en begrijpen.
Waarom de BigCommerce subdomein sitemap vertalen?

Het vertalen van sitemaps voor BigCommerce subdomeinen is essentieel als u internationale markten wilt bedienen. Zonder een geschikte sitemap voor elke taalversie van uw site kan Google moeite hebben om uw pagina's te begrijpen en correct te indexeren. Hier zijn enkele redenen om een subdomein-sitemap te vertalen in BigCommerce.
- Helpt Google de taalstructuur van de site te herkennen: Met een vertaalde sitemap kan Google begrijpen welke pagina's gericht zijn op specifieke taalgebruikers, zodat het deze kan weergeven in relevante zoekresultaten.
- Verhoogt de kansen om te verschijnen in lokale zoekresultaten: Een multilinguale sitemap stelt uw pagina's in staat om te verschijnen in zoekresultaten voor gebruikers in landen of regio's die die taal gebruiken. Dit draagt ook rechtstreeks bij aan de groei van organisch verkeer voor BigCommerce omdat lokale gebruikers uw content relevanter en gemakkelijker vinden.
- Verbetert het indexatieproces van multilinguale content: Googlebot kan elke taalversie van de site gemakkelijker crawlen en indexeren als de paginastructuur en URL correct zijn georganiseerd in een sitemap.
- Verminder het risico van dubbele inhoud tussen taalversies: Met een aparte sitemap per taal-subdomein zal Google meertalige pagina's niet herkennen als dubbele inhoud, waardoor de SEO-kwaliteit behouden blijft.
- Ondersteunt effectief gebruik van hreflang tags: Een vertaalde sitemap kan Google helpen de relatie tussen taalversies te begrijpen door het correct gebruiken van hreflang tags in de site structuur.
Hoe u de BigCommerce subdomein sitemap vertaalt

Het vertalen van een subdomein-sitemap in BigCommerce is nu een veel eenvoudiger proces dankzij een update van Linguise. Voorheen, wanneer gebruikers de sitemap.php-pagina op het vertaalde subdomein openden, werd de pagina vaak ongeldig of bevatte fouten na vertaling. Dit maakte het indexeringsproces van Google zeker moeilijk.
Maar nu, na deze update, is er geen speciale technische actie vereist van de gebruikers. Het enige wat u hoeft te doen is uw site te registreren op het Linguise platform en ervoor zorgen dat het BigCommercegebruikt.

Dan wordt de sitemap.php-pagina voor elk subdomein automatisch correct gecorrigeerd en vertaald.
Dit proces is volledig geautomatiseerd, dus u hoeft geen handmatige sitemap te maken of de URL-structuur voor verschillende taalversies aan te passen.
Bijvoorbeeld, in het volgende voorbeeld is de sitemap nog steeds standaard beschikbaar in het Engels.

Vervolgens, door het toevoegen van de “id” tag aan de voorkant van het subdomein, zal de sitemap volledig worden vertaald in het Indonesisch. Hetzelfde geldt voor het gebruik van andere tags zoals “it”, “fr”, en andere hreflang-tags.

Dien de BigCommerce subdomein sitemap in bij Google Search Console

In deze stap zullen we proberen de vertaalde BigCommerce sitemap te uploaden naar Google Search Console zodat Google het kan verifiëren. Echter, deze handleiding gaat ervan uit dat je een eigenschap hebt toegevoegd als een BigCommerce winkel URL naar Search Console. Als dat niet het geval is, kun je het eerst toevoegen.
Selecteer op de Google Search Console-dashboardpagina de Sitemaps menu aan de linkerzijbalk en klik vervolgens op Nieuwe sitemap toevoegen en voer de juiste sitemap-URL in voor elke taal. Klik daarna op Verzenden.

Nadat de sitemap is ingediend, verschijnt er, als je erop klikt, een lijst met andere sitemaps van BigCommerce , zoals hieronder weergegeven.

Na het succesvol uploaden van één BigCommerce multitalige sitemap naar Google Search Console, kun je dezelfde stappen eenvoudig herhalen voor andere talen. Bovendien kun je ook een lijst zien van pagina's die succesvol zijn geïndexeerd en die niet, waardoor het makkelijker is voor verdere optimalisatieprocessen.
Conclusie
Het vertalen van subdomein-sitemaps in BigCommerce is nu eenvoudiger geworden. Met de nieuwste ondersteuning van Linguisekunnen sitemaps in elk taal-subdomein nu automatisch worden vertaald zonder handmatige configuratie, waardoor dit proces praktischer en efficiënter is voor online winkel eigenaren.
Het uploaden van de vertaalde sitemap naar Google Search Console zorgt ervoor dat elke taalversie van uw site correct wordt gedetecteerd en geïndexeerd. Dit is een effectieve manier om multilinguale SEO te verbeteren en een wereldwijd publiek volledig te bereiken.Laten we uw versie van Linguise updaten en het potentieel van uw BigCommerce winkel in de internationale markt optimaliseren!



