Stel ons een vraag over Linguise service en ontvang direct antwoord!
Hallo, Ja, we hadden een tijdelijk probleem tijdens een update, is dat nu opgelost? Proost,
Hallo, Ja, wij verzorgen de vertaling van de Google-feed, maar wat bedoel je met "Het is dus niet van toepassing op de website, maar alleen op de productfeed." Omdat...
Hallo, Ja, de API die voor de vertaling wordt gebruikt, heeft een grote impact op de vertaling van de inhoud. Momenteel zijn er 2 van hen die automatisering van betere kwaliteit bedienen...
Hallo, ik begrijp uw verzoek. Met Linguise kun je slechts vanuit één taalbron vertalen (in jouw geval Engels of Italiaans, denk ik). De enige...
Hallo, ik heb uw website gecontroleerd en ik begrijp uw verzoek. Het probleem dat u ondervindt, is dat Linguise één standaardtaal moet hebben. We kunnen niet...
Ja zeker, het is alsof je twee e-commerce plug-ins gebruikt om producten te verkopen. Er zijn algemene bestanden en databaseverzoeken die worden gedaan op elke pagina die u laadt.
Hallo, dat is een mogelijkheid, hoewel ik het niet voornamelijk voor optimalisatie aanbeveel. U beschikt over 2 systemen om uw meertalige inhoud te beheren. Als je...
Hallo, Natuurlijk zijn er veel mogelijkheden die afhankelijk zijn van het CMS dat je gebruikt. Is het WordPress? Op WordPress of Joomlakun je een menu of een shortcode gebruiken...
Hallo, ik ben terug met wat nieuws over het product. We hebben de vertaling geïmplementeerd voor in de cloud gehoste tools zoals Brilliant Directories. Wij zijn curre...
Hallo, ik ben terug met wat nieuws over het product. We hebben de vertaling geïmplementeerd voor in de cloud gehoste tools zoals Bubble. We testen momenteel op...
Hallo Alex, Nee, het spijt me, we hebben maar één "Franse" versie. Onze automatische vertaal-API bevat niet een aantal variaties in talen, zelfs ik ...
Hoi, bedankt dat je contact hebt opgenomen. Het spijt me, maar we bieden geen verbinding met de API, het moet via ons script of een CMS-extensie gaan.Misschien...
Hallo, het zou een conflict moeten zijn met iets anders. Kunt u ons ondersteuningsteam bereiken voor verder onderzoek? Proost,
Oké, dat kan ik doen, maar daarvoor heb ik je domein nodig. Proost,
U kunt zich hier registreren:/p> Voeg gewoon uw domein en taal toe en u kunt de gratis proefperiode starten. Als je daarbij hulp nodig hebt, laat het me dan weten. ...