Update al uw vertalingen onmiddellijk en kosteloos

Bekende bedrijven zoals Amazon of Microsoft maken elke dag gebruik van neurale machinevertalingen - ervaar vandaag nog hoe u uw bedrijf ook naar een hoger niveau kunt tillen met de beste automatische vertaaltool!

update-en-internationaliseren

Installeer, kies uw talen en internationaliseer!

Met onze vertaaltool kunt u de kloof overbruggen tussen menselijke vertaling en neurale machinevertaling (NMT). Linguise biedt alle klanten concurrerende, zakvriendelijke prijzen. Met nog eens 10% proeflezen van menselijke inhoud bovenop de neurale machinevertaling blijven we een betaalbare dienstverlener waarop u kunt vertrouwen.  

Bekijk de vergelijking Alleen door mensen versus alleen automatische vertaling versus automatische + menselijke vertaling

Alleen automatische vertaling

70 pagina's van 1000 woorden
(middelgrote website)
  • Initiële kosten voor menselijke vertaling: 6300$
  • Revisie van menselijke inhoud: inbegrepen
  • Jaar 2 = 10% inhoudsupdate waarvoor vertaling vereist is: 630$

Alleen automatische vertaling

70 pagina's van 1000 woorden
(middelgrote website)
  • Eerste automatische vertaling: 165$
  • Herziening van menselijke inhoud: -
  • Jaar 2 = Alle nieuwe inhoud
    is vertaald voor:
    165$
Beste prijs

Automatische vertaling + Vertalerrevisie

70 pagina's van 1000 woorden
(middelgrote website)
  • Eerste automatische vertaling: 165$
  • 3% van de revisie van menselijke inhoud: 189$
  • Jaar 2 = Alle nieuwe inhoud
    is vertaald voor:
    165$

Gebaseerd op 0,09 $ per woord voor menselijke vertaling en werkelijke prijzen Linguise

Website-vertaling gemakkelijk gemaakt

Gemakkelijk websitevertaling

Bent u klaar om de complexiteit uit het vertalen van alles op uw website te halen? Het dupliceren van elk element, menu, widget, formulier en voorwaardelijke HTML kan overweldigend worden; Bij Linguise vertaling wordt elke pagina echter als één enkel element vertaald. We behouden alle dynamische functies, zodat er tijdens de vertaling geen inhoud verloren gaat.

Voeg 10% van de vertaling van menselijke inhoud toe, als je wilt!

Als u op zoek bent naar pixel-perfecte website-inhoud, kunnen wij u helpen met de service van een betaalbare, handige professionele front-end editor. Afhankelijk van het talenpaar (origineel tot vertaalde taal) bedraagt ​​de inhoud die moet worden herzien nu, in 2022, maximaal 10% (Engels naar Spaans, Vietnamees naar Indonesisch…).

Perfect voor e-commerce

Verkrijg de perfecte vertaling voor e-commerce

E-commercewebsites hebben doorgaans veel producten en vereisen vaak inhoudsupdates. Wanneer u Linguise vertaling gebruikt, weerspiegelt één product dat wordt bijgewerkt ook onmiddellijk de wijzigingen in twintig andere meertalige pagina's. Dit maakt onze professionele vertaaldiensten perfect voor SEO-optimalisatie en om klanten te voorzien van hoogwaardige, nieuwe inhoud.