Vertaal uw website automatisch met een perfecte kwaliteit

Haal het beste uit de automatische Neural Machine translation (NMT), ondersteund door handmatige revisies

Ervaar de beste neurale machinevertaling in zijn klasse

Machinevertaling is de taak van het automatisch converteren van brontekst in de ene taal naar tekst in een andere taal, en aan de andere kant neurale machinevertaling (NMT) het gebruik van neurale netwerkvertaalmodellen om machinevertaling te leren en te verbeteren.

Bij Linguise gebruiken we de beste NMT-modellen van Google om ervoor te zorgen dat u de meest nauwkeurige vertalingen voor jouw inhoud krijgt. De modellen worden voortdurend bijgewerkt, waardoor onze klanten gegarandeerd een verbeterde nauwkeurigheid van de vertaling krijgen, beschikbaar in verschillende talen.

De beste neurale machinevertaling in zijn klasse

Bekijk de vertaalkwaliteit van onze demo-website, met een 100% neurale machinevertaling!

Geniet van een Pixel-perfecte frontend-vertaling

Zodra uw website is verbonden met het Linguise dashboard, wordt al uw website-inhoud vertaald met behulp van de neurale machinevertaling. Elk stukje inhoud kan door een vertaler vanaf de openbare kant van uw website worden bewerkt met behulp van een eenvoudige login/wachtwoord.

Gebruik vertaalregels en zorg ervoor dat uw website in een mum van tijd gereed is

Linguise heeft een zeer geavanceerd regelsysteem om inhoud onder veel omstandigheden te vervangen of uit te sluiten van vertaling. Dit is het perfecte hulpmiddel om uw vertaalkwaliteit in een mum van tijd te verhogen. Vervanging of uitsluiting van vertalingen kan worden bepaald door URL's, talen, HTML-elementen en hoofdletters en kleine letters.

Illustratie van een man die gegevens op een computer weergeeft. Om hem heen is een afbeelding met pictogrammen en symbolen.
Beoordeel-uw-vertaalde-inhoud

Bespaar tijd met minimale revisies van uw vertaalde content

Veel industrieën maken gebruik van neurale vertaaltechnologie en onze hoogwaardige vertaalservice heeft het voordeel dat we onmiddellijk vertalingen in vele talen kunnen leveren. Dankzij een uitzonderlijke kwaliteit heeft u minimale inhoudsrevisies nodig, maximaal 10%-20%!

Vertaalkwaliteit per talenpaar

Taalvertaalpaar: Een taalpaar ontstaat wanneer de ene taal naar de andere wordt vertaald. Wanneer Engels naar het Spaans wordt vertaald, wordt dit een Engels-Spaans taalpaar genoemd. Niet alle taalparen zijn gelijk in AI-vertalingen; de nauwkeurigheid varieert van 82% tot 98%. Een vertaling van Engels naar Spaans heeft een goede nauwkeurigheid van 93% tot 99%, wat betekent dat je maximaal 7% van de inhoud hoeft te bewerken voor een 100% perfecte vertaling.

TaalpaarGoogle AI versus mensLinguise AI versus mens
Engels > Spaans93%99%
Engels > Frans93%99%
Engels > Chinees92%98%
Spaans > Engels92%98%
Frans > Engels92%98%
Chinees > Engels91%97%
Engels > Duits91%99%
Engels > Portugees90%99%
Engels > Japans88%97%
Engels > Arabisch87%97%