Vertaal gratis 600 000 woorden gedurende 1 maand

Vertaal al jouw website in elke taal, gedurende een maand, het is zonder risico!
Je abonneert je nadat je hebt gezien dat het werkt. En we doen de installatie gratis.

Geen creditcard nodig

Na een gratis maand zijn hier de maandelijkse prijzen

Prijzen zijn gebaseerd op het aantal vertaalde woorden. Bij registratie wordt tijdens de eerste maand een Start of Pro abonnement voorgesteld op basis van de grootte van uw website.

MAANDELIJKSE PRIJZEN

Eén vaste prijs,
elke maand

START

$ 15
/ maand
  • INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
  • 200.000 vertaalde woorden
  • Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
  • Onbeperkte talen
  • 1 website per abonnement met één maand gratis

PRO

$ 25
/ maand
  • INBEGREPEN IN DE GRATIS PROEFPERIODE VAN DE 1e MAAND
  • 600.000 vertaalde woorden
  • Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
  • Onbeperkte talen
  • 1 website per abonnement met één maand gratis

LARGE

$ 45
/ maand
  • Toegankelijk met abonnement
  • ONBEPERKT vertaalde woorden
  • Onbeperkte vertaalde paginaweergaven
  • Onbeperkte talen
  • 1 website per abonnement

Prijzen FAQ

Ja, absoluut en er is geen limiet op het aantal paginaweergaven. Tijdens de eerste maand van de proefperiode kunt u tot 600.000 woorden vertalen, dat is het PRO -quotumplan. Het aantal vertaalde woorden van uw website kan op elk moment worden gecontroleerd vanuit uw Linguise dashboard.

Ja, de proefperiode kan worden gebruikt voor elk nieuw geregistreerd domein, zelfs als u meerdere domeinen onder hetzelfde gebruikersaccount heeft. Beschouw het als een gratis voordeel van 1 maand.

Helemaal niet. Tijdens de eerste maand kunt u gratis tot 600.000 woorden van uw website vertalen zonder dat u een creditcard hoeft te geven. Na de eerste maand kunt u het vertaalquotum dat u heeft gebruikt controleren en een abonnement selecteren.

Wanneer u het aantal vertaalde woorden bereikt dat in uw plan is opgenomen, stoppen de nieuwe vertalingen en worden de bestaande vertalingen nog steeds aan uw gebruikers aangeboden.

Uw vertaalquotum kan worden gecontroleerd vanuit het Linguise beheerdersdashboard.

Ja, een actief abonnement is vereist om vertalingen aan uw klanten te geven. De vertalingen worden opgeslagen op een Linguise -cacheserver en in een externe database. Telkens wanneer nieuwe inhoud of een nieuw deel van bestaande inhoud op de website wordt gedetecteerd, gaat deze door de vertaal-API.

Daarom is een actief plan vereist.

Dat is mogelijk in de eerste stap van de domeinregistratie van de website of daarna met behulp van een regel voor het uitsluiten van inhoud. Het is bijvoorbeeld mogelijk om een ​​blogvertaling in een of meerdere talen uit te sluiten door een uitsluitingsregel toe te voegen per URL, zoals www.domain.com/blog/*

Houd er rekening mee dat zodra de vertalingen zijn gegenereerd, deze worden afgetrokken van uw limiet voor vertaalde woorden (tenzij u het onbeperkte abonnement hebt). Daarom kunt u het quotum niet terugkrijgen door daarna uitsluitingen te maken. Neem gewoon contact op met onze ondersteuning als u daar een promee heeft, we zoeken wel een oplossing.

Elk plan en het bijbehorende vertaalquotum zijn gekoppeld aan één domein .

Let op: als u meerdere domeinen wilt registreren, bieden wij wel een korting aan, afhankelijk van het aantal domeinen. U kunt ons bereiken via het contactformulier hier.

Nee , u kunt alle 80+ beschikbare talen gebruiken, de enige limiet is het aantal vertaalde woorden. We raden u aan om met één of twee talen te beginnen om de vertaling te testen op alle gewenste inhoud.

Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.

Nee , de limiet voor het aantal woorden geldt alleen voor automatische neurale machinevertalingen. Een vertaler kan automatische vertalingen zonder beperking handmatig bewerken.

Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt uw aantal woorden hier controleren om een ​​schatting van enkele pagina's te krijgen: wordcounter.net/website-word-count

Het aantal vertaalde woorden van uw website kan op elk moment worden gecontroleerd via uw Linguise dashboard.

Dat is het aantal keren dat een meertalige pagina door uw klanten wordt geladen. 

Het aantal meertalige paginaweergaven is niet beperkt en kan vanuit het dashboard worden geraadpleegd.

Omdat de belangrijkste kosten van de service de hoeveelheid neurale machinevertaling zijn en het Large abonnement geen limiet heeft.

Als u een webbureau vertegenwoordigt en 3 websites of meer wilt, kunnen we een korting voor u genereren. Gebruik het contactformulier hier om contact met ons op te nemen, wij doen de rest.

Ja, dit is alleen bedoeld om misbruik te voorkomen en is vastgelegd in onze " Fair Usage Policy ". Het fair use-beleid is ontworpen om ervoor te zorgen dat alle gebruikers gelijke toegang hebben tot serverbronnen en om te voorkomen dat een enkele gebruiker die bronnen monopoliseert. Dit beleid is er om ervoor te zorgen dat onze service snel en betrouwbaar blijft voor alle gebruikers.

Hoewel 99% van de websites deze limiet voor redelijk gebruik niet overschrijdt, kunnen websites met zeer veel verkeer of websites met miljoenen pagina's onderworpen zijn aan deze limiet.

Het monopoliseren van buitensporige serverbronnen heeft alleen betrekking op het “Onbeperkte plan” en wordt gedefinieerd door:

  • Voornamelijk excessieve meertalige paginabezoeken, regelmatig meer dan 100.000 meertalige paginabezoeken per 24 uur
  • Zelden, overmatig gebruik van opslagruimte (pagina's geteld in miljoenen)

 

Als uw account onze limieten voor redelijk gebruik overschrijdt, kunnen we contact met u opnemen om uw opties te bespreken, waaronder een upgrade naar ons VIP-abonnement of het verminderen van uw gebruik om eerlijk gebruik voor alle gebruikers te garanderen.

Neem gerust contact met ons op via [email pro ] om dit te bespreken als u denkt dat u zich zorgen maakt.