Vertalingen in meerdere talen kunnen een zware belasting vormen voor een database en server. Met de juiste serveroptimalisatie kunnen we de inspanning en kosten echter tot een minimum beperken!
De meertalige vertaling Linguise heeft een eigen cacheserver. Zodra een vertaling is gemaakt of moet worden bijgewerkt, controleren we eerst of we een direct beschikbare versie uit de cache kunnen aanbieden. Dit verkort de laadtijd met 80%. Een pagina uit de cache bestaat alleen uit HTML en behoudt alle dynamische elementen van de originele taalversie.


Wanneer een online vertaling wordt gemaakt en in de cache wordt opgeslagen, moeten we de pagina-inhoud ophalen en deze naar de gewenste taal verwerken. Linguise verzamelt of verzendt geen gevoelige gegevens zoals gebruikersnamen, wachtwoorden of formuliergegevens van de originele pagina.
Linguise heeft een eigen cachesysteem op de server, maar is ook volledig compatibel met uw eigen cachesysteem. U kunt een lokaal caching-script gebruiken of een cache op uw servers, zoals Varnish of LiteSpeed Cache.


Als je een lokale vertaalplugin zoals WPML voor WordPressgebruikt, zul je een groot verschil merken in de snelheid van de vertaalde pagina's. Lokale vertaaltools moeten alle pagina-elementen, zoals tekst, menu's en widgets, indexeren, vertalen en retourneren tijdens het vertaalproces. De online vertaalsoftware van Linguisedaarentegen verwerkt dit alles als één volledig HTML-bestand dat in de cache is opgeslagen.