Zodra Linguiseis geactiveerd, worden al uw webpagina's automatisch vertaald naar de door u gekozen talen. Hiervoor passen we een hoogwaardige neurale machinevertaling toe op uw content. De prestaties van neurale machinevertaling zijn voornamelijk afhankelijk van de context om een nauwkeurige vertaling te leveren. Een zin zoals de vorige wordt bijvoorbeeld perfect vertaald, terwijl een enkel woord zoals 'gratis' vertaald kan worden als 'kosteloos' of 'niet onder controle van een ander'.
Linguise : gebruik korte zinnen in plaats van een lijst met trefwoorden voor de hoofdtitel en subkoppen van je pagina.


Linguise beschikt over geavanceerde vervangings- en uitsluitingsregels; u moet deze vanaf het begin gebruiken. Als uw productnaam bijvoorbeeld 'Easy File Manager' is, wilt u deze specifieke productnaam niet vertalen. Sluit deze dan gewoon uit van de vertaling, van alle talen en van alle pagina-URL's. Het is slechts één klik verwijderd!
Linguise : Probeer uw website eens in een andere taal! Laat productnamen of technische termen die geen vertaling nodig hebben weg. Begin met maximaal 5 of 10 termen; een kleine inspanning, een groot resultaat!
Een sitemap is cruciaal voor het versnellen van de indexering van content, vooral wanneer uw website groeit. Linguise genereert een XML-sitemap op basis van de sitemap van uw hoofdwebsite, en deze wordt automatisch bijgewerkt wanneer een bot uw sitemaps doorzoekt
Linguise : maak en verstuur al uw sitemaps direct nadat u het meertalige systeem hebt geactiveerd.


De Google Search Console is verreweg de meest gebruikte zoekmachine door westerse webmasters, maar er zijn ook andere die het erg goed doen! Yandex, Baidu, 360 en Naver behoren daartoe.
Linguise : Beperk je niet tot de Google Webmaster Tools, vooral niet als je van plan bent je website in Azië of Oost-Europa te laten ranken.
Meertalige content zal uw verkeersvolume en daarmee de meest bezochte pagina's op uw website beïnvloeden. U moet de meest bezochte meertalige pagina's bijhouden en deze op prioriteit optimaliseren, net zoals u dat wellicht al deed voor pagina's in uw oorspronkelijke taal.
Linguise : maak een apart rapport in Google Analytics om alleen het verkeer op meertalige pagina's te volgen. Pagina-inhoud optimaliseren kan door de oorspronkelijke inhoud aan te passen of door een menselijke vertaler in te schakelen.


Het is algemeen bekend onder SEO-specialisten dat Google metatags niet direct gebruikt om pagina's te rangschikken. Dit is echter niet het geval voor andere zoekmachines of gespecialiseerde directories. Yandex gebruikt bijvoorbeeld expliciet metatags voor originele content en bovendien voor meertalige content.
Linguise : Besteed er geen uren aan, maar het toevoegen van 5 of 6 metatags in je eigen taal aan de belangrijkste pagina's van je website zal zeker helpen!