Edytuj tłumaczenie WooCommerce strony kasy i koszyka

Zrzut ekranu panelu ustawień komputera. Czarno-biały obraz.
Spis Treści

WooCommerce to platforma biznesowa eCommerce, która pozwala użytkownikom pracować z domu bez płacenia czynszu za biuro. Możesz sprzedawać swoje produkty na całym świecie za pomocą WooCommerce bez wydawania dużo pieniędzy. Wielu nowicjuszy jest zastraszonych perspektywą korzystania z WooCommerce, nie mówiąc już o tłumaczeniu go na kilka języków.
Nie wahaj się przedstawić swojego produktu osobom z różnych środowisk. Kontynuuj czytanie, aby znaleźć rozwiązanie na twoje zapytanie.

Ten artykuł rzuci światło na to, jak możesz przetłumaczyć stronę kasy i koszyk WooCommerce. Możesz także przetłumaczyć inne strony WooCommerce. Proces tłumaczenia stron kasy i koszyka WooCommerce różni się od rozwiązywania pozostałej zawartości WooCommerce. Przejdźmy od razu do tematu!

Różne sposoby tłumaczenia strony kasy

Istnieje kilka różnych sposobów przetłumaczenia Twojej witryny WooCommerce na wiele języków. Jednak tłumaczenie Twojego sklepu WooCommerce może być trudne, ponieważ tłumaczenie słowo w słowo może zmienić znaczenie i strukturę zdania. Należy tego uniknąć. W tej sekcji omówimy niektóre z tych metod.

 

Manual Translation

Profesjonalny tłumacz zinterpretuje twoje słowa takimi, jakie są, i weźmie pod uwagę konotacje kulturowe. Finezja językowa może być zapewniona tylko przez kogoś, kto rozumie język. Ręczna procedura tłumaczenia jest czasochłonna i kosztowna.

Tłumaczenie automatyczne

Wiele narzędzi i wtyczek pomaga w procesie tłumaczenia. Teraz możliwe jest tłumaczenie stron na różne języki jednym kliknięciem! Jest to przydatna funkcja dla osób, których językiem ojczystym nie jest angielski; przykładem jest Linguise lub Tłumacz Google.

 

Dlaczego nie powinienem polegać wyłącznie na Google Translate, bez kontekstu?

  • Przechodzenie materiałów marketingowych przez Google Translate może zaoszczędzić czas i pieniądze. Jednak może to zniekształcić sens wypowiedzi, nie umieszczając zdania w odpowiednim kontekście całej strony internetowej.

  • Nie ma usługi korekty dostępnej za pośrednictwem Tłumacza Google. Jeśli w tekście są błędy, Tłumacz Google ich nie poprawi; zostaną one przetłumaczone tak, jak są.
Przełam bariery językowe
Żegnaj z barierami językowymi i witaj nieograniczony wzrost! Wypróbuj nasz automatyczny serwis tłumaczeń już dziś.

Automatyczne tłumaczenie strony Linguise

Linguise to narzędzie do automatycznego tłumaczenia neuronowego. Platforma ta umożliwia automatyczne tłumaczenie treści i wprowadzanie zmian w treści. To doskonałe narzędzie do tłumaczenia obejmuje ponad 80 języków i 10 000 par językowych.

Linguise integruje wszystkie niezbędne narzędzia, aby Twoja strona internetowa znalazła się na czele w obcych językach. Kilka funkcji jest włączonych przy użyciu superszybkiego serwera pamięci podręcznej, w tym unikalne adresy URL, wielojęzyczne mapy witryn i więcej!

Korzyści z używania Linguise

Oto niektóre korzyści, które będziesz mógł cieszyć się, jeśli użyjesz Linguise do przetłumaczenia swojej witryny WooCommerce:

  • Te tłumaczenia są zoptymalizowane pod kątem SEO, co pozwala czytelnikom łatwiej znaleźć Twoje treści
  • Linguise łączy wszystkie narzędzia potrzebne do rankingu Twojej strony w innych językach
  • Wiodące silniki wyszukiwania indeksują materiały wielojęzyczne Linguise całkowicie i szybko
  • Natychmiast przetłumacz swoją nową stronę na liczne strony językowe
  • Pozostałe 20 stron językowych jest aktualizowanych, gdy zmienione są produkty lub treści
  • Tworzenie i utrzymanie wielojęzycznych map witryny
  • AMP (Accelerated Mobile Pages) to technologia Google, która przekształca Twoją stronę internetową w treści zoptymalizowane pod kątem urządzeń mobilnych. Linguise jest w pełni kompatybilny z Google AMP
  • Edycja front-end tytułów stron i metadanych
  • Instalacja Linguise jest łatwa, prosta i bezpłatna
  • Możesz również uzyskać wersję próbną, aby wypróbować usługę przed zakupem pełnej wersji
  • Linguise zapewnia wysoką jakość tłumaczenia w 15 minut lub mniej

Wydajność tłumaczenia Linguise

 

Dobre opinie i zapotrzebowanie na tłumaczenie Linguise wynikają z wysokiej jakości usług. Sama platforma odświeża system, dostosowuje i wprowadza niezbędne modyfikacje zgodnie z kontekstem kulturowym i wymaganiami SEO. Możesz być pewien, że Linguise może zapewnić ponad 95% dokładnych tłumaczeń na dowolny język, niezależnie od tego, czy jest to strona kasy/koszyka, czy inna. Ponadto frontendowy Edytor Live pomaga w korekcie drobnych błędów lub niespójności. Panel Linguise ułatwia śledzenie twoich tłumaczeń.

Para językowaGoogle AI vs człowiekLinguise SI kontra człowiek
Angielski > Hiszpański93%99%
Angielski > Francuski93%99%
Angielski > Chiński92%98%
Hiszpański > Angielski92%98%
Francuski > Angielski92%98%
Chiński > Angielski91%97%
Angielski > Niemiecki91%99%
Angielski > Portugalski90%99%
Angielski > Japoński88%97%
Angielski > Arabski87%97%

Dowiedz się, jak automatycznie przetłumaczyć wszystkie WooCommerce w filmie

Dlaczego tłumaczenie stron kasy i koszyka jest tak ważne?

Strona kasy to strona internetowa, którą klient widzi, aby dokończyć transakcję. Jest to cyfrowy odpowiednik podejścia do linii kasy w dowolnym sklepie. Strona kasy pojawia się na końcu procesu płatności, zapewniając użytkownikowi różne opcje płatności i przegląd koszyka zakupów.

Koszyki na stronach eCommerce są zazwyczaj porzucane na wczesnych etapach. Pozostałe są porzucane przez cały proces realizacji zakupu. Jest to przerażająca liczba dla firm eCommerce wchodzących na nowy rynek zagraniczny. Tłumaczenie jest wymagane, aby zapobiec porzucaniu koszyka, tak aby konsumenci różnych języków i kultur mogli zrozumieć, co umieścili w koszyku, ile kosztuje ich zakupy i szczegóły rozliczeń.

Linguise jest do Twojej dyspozycji, aby przetłumaczyć Twoje strony kasy i koszyka WooCommerce.

Jak edytować tłumaczenia na pulpicie Linguise?

Oto podstawowe kroki konwersji zawartości strony koszyka i kasy do wielu języków przy użyciu panelu Linguise . Kontynuuj, aby wykonać kroki, aby uzyskać najdokładniejsze wyniki.

Krok 1

Zarejestruj się, aby skorzystać z „1-miesięcznego bezpłatnego okresu próbnego” tutaj: https://dashboard.linguise.com/account/register

Krok 2
Po kliknięciu tego przycisku zobaczysz przycisk „zarejestruj się i przetłumacz teraz”.

Krok 3
Kolejny krok 3 przeniesie Cię do strony, na której musisz zarejestrować nową domenę.
Kliknij opcję Dodaj domenę na stronie głównej, w nagłówku Domeny.

Następnie wprowadź adres URL swojej domeny w pierwszym pustym polu. Możesz tutaj wprowadzić adres URL koszyka lub strony kasy WooCommerce.

Wybierz konto, do którego chcesz przypisać domenę.

Przewiń w dół, aby dodać język podstawowy strony koszyka/kasy (np. angielski). Następnie dodaj inny język (np. niemiecki) na pasku Języki tłumaczenia.

Następnie pojawi się nagłówek z opcją przetłumaczenia wszystkich stron lub nie. Wybierz „Nie”, jeśli chcesz przetłumaczyć tylko stronę kasy lub koszyka.

Możesz także wybrać, czy chcesz użyć znaku podkreślenia lub myślnika, aby zastąpić nieautoryzowane znaki w adresach URL. Następnie naciśniesz przycisk następnego kroku.

Krok 4
Na tej stronie wyświetlany jest klucz API do tłumaczenia Twojej strony internetowej. Użyj przycisku „Kopiuj do schowka”, aby skopiować ten klucz API. Linguise jest kompatybilny z różnymi systemami zarządzania treścią. Na górze zauważysz trzy opcje: WordPress, Joomla i Script PHP.

Teraz nadszedł czas, aby zobaczyć, jak możesz używać Linguise z różnymi systemami CMS. Zacznijmy od Joomla.

Krok 5
Wybierz Joomla z dostępnych alternatyw CMS. Następnie podążaj za linkiem do Joomla tłumaczenia. To przekieruje Cię do strony, na której możesz zainstalować Joomla rozszerzenie.

Krok 6
Skopiuj klucz API i wklej go do ustawień konfiguracji rozszerzenia.

Krok 7
Ustaw języki treści, które chcesz wyświetlić w konfiguracji modułu, a następnie umieść moduł tam, gdzie go potrzebujesz.

Następnie możesz rozpocząć tłumaczenie swojego materiału.
Postępuj zgodnie z dokładnymi instrukcjami, aby zarejestrować się do tłumaczenia, a następnie zainstaluj WordPress rozszerzenie dla WordPress. Klucz API musi być skopiowany i wklejony do ustawień wtyczki. Następnie możesz łatwo przetłumaczyć strony kasy i koszyka.

Gotowi na podbój nowych rynków? Wypróbuj nasze automatyczne usługi tłumaczeniowe za darmo z naszą bezpłatną próbą 1-miesięczną. Nie wymagamy podania numeru karty kredytowej!

Jak edytować tłumaczenia WooCommerce z edytora front-end?

Edycja z poziomu kokpitu została szczegółowo wyjaśniona wraz ze zrzutami ekranu, aby pomóc Ci lepiej ją zrozumieć. Możesz także edytować strony kasy i koszyka z poziomu front-endu; Dzięki Linguise Frontendowemu Edytorowi na Żywo!

Krok 1
Otwórz panel sterowania i przejdź do adresu URL domeny, który chcesz zmienić na froncie.

Krok 2
U góry strony zauważysz różne opcje. Ignorując pozostałe opcje, wybierzesz „Edytor na Żywo”.

Krok 3

To doprowadzi Cię do frontendu strony internetowej.

Krok 4
Możesz użyć zwykłej nawigacji na stronie, aby znaleźć stronę do przetłumaczenia. Pojawi się okno podręczne z tekstem do edycji po kliknięciu. Są tutaj trzy składniki.

  • Tekst z oryginalnego języka strony (tj. angielski)
  • Tłumaczenie (np. Francuski)
  • Możesz zmienić bieżące tłumaczenie

Możesz wprowadzić dowolne zmiany, które chcesz, aby tłumaczenie zachowało swój kontekst. Przed kontynuowaniem nie zapomnij kliknąć przycisku Zapisz.

Opcja „Edytuj metadane” może być widoczna w prawym górnym rogu powyższego zrzutu ekranu. Możesz użyć przycisku kodu, aby załadować wszystkie metadane dla stron koszyka, kasy, a następnie rozpocząć tłumaczenie ich, aby dopasować tekst do wymagań SEO.

Stąd, używając ikony na pulpicie, możesz nawigować do stron WooCommerce i rozpocząć tłumaczenie.

Jak edytować stronę koszyka i kasy WooCommerce za pomocą Linguise

Aby edytować tłumaczenia na stronie koszyka i kasy WooCommerce, wykonasz następujące kroki:

Krok 1
Nawiguj do strony koszyka i kasy WooCommerce, aby użyć trybu edycji.

Krok 2
Kliknij pióro, aby rozpocząć edycję, i kliknij dowolny element koszyka lub strony kasy, nawet dynamiczny, zarządzany przez pliki językowe WooCommerce, takie jak „zastosuj kupon”

Krok 3
Wprowadź wymagane zmiany, aby dokończyć zamówienie. W ten sam sposób możesz edytować teksty zawarte wtykach płatności stron trzecich, takich jak wtyczka WooCommerce Stripe po prostu klikając na nią.

Słowo końcowe

Wypróbuj Linguise wtyczkę, jeśli chcesz szybsze rozwiązanie. Tłumaczenie strony koszyka lub kasy będzie korzystne. To pomoże Twojej stronie WooCommerce zyskać popularność.

Tłumacz Linguise neuronowy może zrobić wszystko za Ciebie w ciągu kilku minut, od indeksowania przetłumaczonych stron do tworzenia tłumaczeń opartych na SEO bez wydawania zbyt wiele czasu i pieniędzy! Linguise jest przede wszystkim interoperacyjny z wieloma formami CMS, co oznacza, że strony internetowe stworzone wokół nich mogą efektywnie wykorzystywać Linguise.

Możesz być również zainteresowany przeczytaniem

Nie przegap okazji!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu witryny, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Raz na miesiąc, a możesz zrezygnować w dowolnym momencie.

Nie odchodź bez podania swojego adresu e-mail!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz w loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczenia i okazjonalnych zniżek.

Nie przegap okazji!
Invalid email address