Witryna wielojęzyczna to jeden ze sposobów, który może pomóc stronie uzyskać duży ruch, zapewniając opcje tłumaczenia na kilka języków krajów, dzięki czemu pozyskasz odwiedzających z tych krajów.Szczególnie w przypadku języków, które są najczęściej używane lub mają najwięcej użytkowników na świecie, musisz dodać te języki do opcji tłumaczenia.
Arabski jest jednym z najbardziej rozpowszechnionych języków; dlatego ważne jest, aby wiedzieć, jak przetłumaczyć stronę internetową na język arabski. W tym artykule omówimy to w całości, zaczynając od wprowadzenia do języka arabskiego aż do metody tłumaczenia!
Mówiący po arabsku osiągają 372+ miliony

Według strony Ethnologue, arabski zajmuje 5. miejsce na liście najczęściej używanych języków na świecie. Do tej pory łączna liczba osób mówiących po arabsku na świecie osiągnęła 372 miliony osób.
Arabski jest językiem urzędowym w 22 krajach i jest językiem ojczystym w 11 innych krajach. Wśród tych krajów Egipt jest krajem z największą liczbą rodzimych użytkowników, bo aż około 107 milionów ludzi, zgodnie z danymi uzyskanymi ze strony World Data.
Jak każdy inny język, jest podzielony na kilka dialektów. W niektórych przypadkach pisemna forma dialektu może różnić się tylko nieznacznie, podczas gdy wymowa może się znacznie różnić.
W ostatnich stuleciach dodano również wiele zapożyczeń z języka francuskiego i angielskiego. Chociaż niektóre dialekty mogą wyglądać podobnie w formie pisemnej, wymowa nadal może być wyzwaniem nawet dla rodzimych użytkowników nowoczesnego standardowego arabskiego. Obecnie istnieje ponad 24 dialekty klasyfikowane wyłącznie według położenia geograficznego.
Dlaczego tłumaczyć swoją stronę internetową na język arabski?
Dlaczego warto przetłumaczyć stronę internetową na arabski? Wcześniej omawialiśmy, że łączna liczba mówiących po arabsku wynosi setki milionów, więc tłumaczenie strony internetowej na arabski jest czymś, co trzeba zrobić.
Dzięki dużej liczbie narracji możesz dotrzeć do szerszego grona odbiorców, docierając do arabskojęzycznej publiczności, dzięki czemu Twoja firma ma potencjał zdobycia nowych klientów.
Nie tylko to, ale gdy strona zostanie przetłumaczona, wyniki przetłumaczonej strony będą również indeksowane przez wyszukiwarki. Dzięki temu Twoje treści pojawią się nie tylko w wyszukiwarkach Twojego kraju, ale również w wyszukiwarkach krajów arabskich.
Dlatego tłumaczenie Twojej strony internetowej na język arabski może pomóc w poprawie SEO i rankingu strony.
Znaczenie tłumaczenia na język arabski dla Twojej strony internetowej

Tłumaczenie stron internetowych na język arabski jest rzeczywiście bardzo ważne. Ale jaki jest tego powód? Poniżej znajdują się niektóre z powodów, dla których opcja tłumaczenia na język arabski jest ważna na stronie.
- Dotrzyj do dużego i rosnącego rynku: arabski jest piątym najczęściej używanym językiem na świecie, z ponad 420 milionami użytkowników w różnych krajach. Tłumacząc swoją stronę internetową na arabski, możesz dotrzeć do tego dużego i rosnącego rynku i potencjalnie dotrzeć do milionów nowych klientów.
- Rozwijaj swój biznes na nowych rynkach: tłumaczenie Twojej strony internetowej na język arabski może pomóc Ci rozwinąć Twój biznes w krajach, gdzie arabski jest językiem urzędowym lub podstawowym, takim jak Arabia Saudyjska, Egipt i Zjednoczone Emiraty Arabskie. Może to pomóc Ci ustanowić lokalną obecność, zbudować świadomość marki i zwiększyć sprzedaż.
- Zwiększ doświadczenie użytkownika:oferowanie treści strony w ojczystym języku użytkownika może poprawić jego doświadczenie i ułatwić nawigację oraz zaangażowanie na Twojej stronie. Może to prowadzić do zwiększonego zaangażowania, dłuższego czasu odwiedzin i wyższych stawek konwersji.
- Zbuduj zaufanie i wiarygodność: oferowanie treści w ojczystym języku użytkownika może również pomóc w budowaniu zaufania i wiarygodności wśród docelowych odbiorców. Pokazuje, że rozumiesz ich potrzeby i jesteś gotów pójść o krok dalej, aby zapewnić spersonalizowane doświadczenie.
- Popraw SEO: tłumaczenie Twojej strony internetowej na język arabski może również poprawić Twoje wysiłki związane z optymalizacją pod kątem wyszukiwarek (SEO). Używając odpowiednich arabskich słów kluczowych i fraz, możesz uzyskać wyższą pozycję w arabskich wynikach wyszukiwania (SERP) i przyciągnąć więcej organicznego ruchu na Twoją stronę.
Tłumaczenie najlepszych praktyk na język arabski

Przed tłumaczeniem strony internetowej na język arabski należy zastosować najlepsze praktyki opisane poniżej. Dzięki temu wyniki tłumaczenia na język arabski mogą być zmaksymalizowane.
- Współpracuj ściśle z profesjonalnymi tłumaczami:aby zapewnić wysoką jakość tłumaczeń, ważne jest, aby współpracować z profesjonalnym tłumaczem, który jest rodzimym mówcą języka arabskiego i ma wiedzę w zakresie treści.
- Rozważ dialekty i odmiany: arabski ma wiele dialektów i odmian, dlatego ważne jest, aby zidentyfikować swoją grupę docelową i określić, który dialekt najlepiej sprawdzi się w przypadku treści.
- Zadbaj o skrypt arabski: Skrypt arabski jest czytany od prawej do lewej, upewnij się więc, że Twoja strona internetowa lub treści są odpowiednio wyrównane i sformatowane dla języka arabskiego. Ponadto, skrypt arabski ma unikalne znaki i powiązania, dlatego upewnij się, że używasz czcionki, która obsługuje skrypt arabski i stosuje odpowiednie reguły interpunkcji.
- Wrażliwość na kulturę: Kraje arabskie mają swoją unikalną kulturę i zwyczaje, dlatego ważne jest, by być wrażliwym kulturowo podczas tłumaczenia treści. Obejmuje to unikanie stereotypów kulturowych, używanie odpowiednich obrazów i kolorów oraz świadomość wrażliwości kulturowej wokół tematów, takich jak religia, polityka i płeć.
- Użyj odpowiednich słów kluczowych: optymalizując treści w języku arabskim pod kątem wyszukiwarek, upewnij się, że używasz odpowiednich arabskich słów kluczowych i fraz. To pomoże Twoim treściom zająć wyższe miejsce w wynikach wyszukiwania arabskich silników wyszukiwania (SERPs) i przyciągnąć więcej organicznego ruchu na Twojej stronie internetowej.
- Przetestuj swoje treści: przed uruchomieniem strony internetowej lub treści w języku arabskim, ważne jest, aby dokładnie je przetestować, aby upewnić się, że są one dokładne, czytelne i odpowiednie kulturowo. Obejmuje to testowanie problemów z formatowaniem, literówkami i innymi problemami, które mogą wpłynąć na doświadczenie użytkownika.
Kilka metod tłumaczenia na język arabski
Tłumacząc witrynę na język arabski, istnieje kilka metod, które musisz wykonać. Poniższe metody z pewnością mają swoje zalety i wady, ale możesz wybrać zgodnie z potrzebami tłumaczenia.
Przetłumacz stronę internetową na język arabski z tłumaczeniem ludzkim
Pierwszą metodą jest tłumaczenie strony internetowej przy użyciu tłumaczenia ludzkiego, w tym przypadku profesjonalnego tłumacza. Biorąc pod uwagę, że arabski jest językiem złożonym zarówno pod względem czytania, jak i pisania, użycie tłumacza może zapewnić dokładne tłumaczenie.
Upewnij się, że tłumacz jest rdzennym Arabem lub mówiącym po arabsku, który używa tego języka od dłuższego czasu.
Tłumacz arabski zapewni, że tłumaczenie jest zrozumiałe i dobrze się czyta. Nie oznacza to jednak, że nie ma słabości, tłumaczenie przy użyciu usług ludzkich jest podatne na błędy ludzkie i wymaga sporo czasu i dużego budżetu.
Przetłumacz stronę internetową na język arabski z tłumaczeniem maszynowym

Tłumaczenie przy użyciu ludzi może zawierać błędy ludzkie, dlatego możesz użyć innej alternatywnej metody, a mianowicie tłumaczenia maszynowego. Tłumaczenie maszynowe to tłumaczenie stron internetowych przy użyciu algorytmów i systemów bez interwencji człowieka.
Tłumaczenie maszynowe nie zawsze jest jednak dokładne i zazwyczaj jest nienaturalne, ponieważ ostatecznie nie jest produktem ludzkiego umysłu. Nie tylko jest mniej naturalne, ale wyniki tłumaczenia maszynowego są również często mniej wrażliwe na kulturę, zwłaszcza arabską, która ma dość dużą złożoność. Kilka popularnych narzędzi do tłumaczenia maszynowego, takich jak Google Translate, DeepL i inne.
Przetłumacz stronę internetową na arabski z tłumaczeniem plugin
Ostateczną metodą jest użycie wtyczki tłumaczeniowej lub automatycznej usługi tłumaczeniowej. Wtyczki są jedną z właściwych opcji dla właścicieli stron internetowych, którzy chcą mieć witrynę wielojęzyczną.
Wtyczki oferują bardziej kompletne funkcje niż tylko narzędzia do tłumaczenia maszynowego, takie jak Tłumacz Google. Wtyczki pozwalają mieć kontrolę nad wynikami tłumaczenia i częściami, których nie chcesz tłumaczyć.
Jeden z pluginów do tłumaczenia, który może pomóc Ci przetłumaczyć na arabski, to Linguise. Co to jest Linguise i jak wygląda ten plugin do tłumaczenia, omówimy bardziej szczegółowo poniżej.
Przedstawiamy Linguise, do tłumaczenia stron internetowych na arabski

Linguise to automatyczna wtyczka do tłumaczeń, która oferuje do 85 opcji językowych, w tym arabski. Dzięki wykorzystaniu sieci neuronowej, Linguise może osiągnąć 97% dokładności, podobnie jak tłumaczenie ludzkie.
Nie tylko to, funkcja edytora na żywo pozwala na tłumaczenie bezpośrednio na stronie internetowej. W ten sposób masz pełną kontrolę nad tłumaczeniem strony.
Jeśli są części witryny, których nie chcesz tłumaczyć na arabski, wystarczy skonfigurować je za pomocą panelu Linguise z funkcją wykluczania tłumaczenia. Jak więc przetłumaczyć witrynę na język arabski za pomocą Linguise?
Jak przetłumaczyć stronę internetową na język arabski za pomocą Linguise
Po zrozumieniu, czym jest Linguise i jakie funkcje mogą pomóc w tłumaczeniu na język arabski, bezpośrednio poniżej znajdują się kroki, jak przetłumaczyć stronę internetową na język arabski za pomocą Linguise!
Krok 1: Rejestracja i pobranie klucza API
Pierwszym krokiem jest zarejestrowanie się na Linguise koncie, możesz zarejestrować się za darmo. Po udanej rejestracji otrzymasz dostęp do Linguise panelu.
Na pulpicie możesz ustawić wiele rzeczy, takich jak liczba słów, znaków, które zostały przetłumaczone, a następnie najczęściej odwiedzane strony i inne.
Tutaj również otrzymasz klucz API, który będziesz musiał wkleić na WordPress panelu. Jak kliknąć Ustawienia > Klucz API,nie zapomnij skopiować klucza API.

Krok 2: Dodaj arabski do listy języków
Następnym krokiem jest dodanie języka arabskiego do opcji tłumaczenia witryny. Po kolumnie API KEY wystarczy przewinąć w dół, a następnie pojawi się kolumna Język.
W tej kolumnie możesz dodać dowolny język z języków dostarczonych przez Linguise, jednym z nich jest arabski.

Po wybraniu języka i skopiowaniu klucza API, nie zapomnij zapisać zmian, aby mogły być one wdrożone na stronie.
Krok 3: Zainstaluj i skonfiguruj plugin Linguise
Teraz otwórz panel sterowania swojej strony internetowej, a następnie zainstaluj wtyczkę Linguise. Następnym krokiem jest kliknięcie Wtyczki > Dodaj wtyczkę > wyszukaj Linguise wtyczkę, a następnie zainstaluj ją i aktywuj.
Jeśli wtyczka jest już zainstalowana, przejdź do menu Ustawienia, a następnie wklej klucz API, który wcześniej skopiowałeś.

Następnie ustaw język i logo flagi, aby ułatwić odwiedzającym przełączanie się z jednego języka na inny. Możesz dodać logo flagi dla każdego języka wraz z nazwą języka.

Jeśli logo flagi zostało ustawione, to zapisz zmiany, aby zastosować je na stronie, coś takiego jest rezultatem.

Krok 4: Edytuj tłumaczenie arabskie za pomocą front-endowego edytora na żywo
Czwartym krokiem w tłumaczeniu strony internetowej na język arabski jest edycja wyników tłumaczenia maszynowego. Linguise oferuje funkcję edytora na żywo, dzięki czemu wyniki tłumaczenia maszynowego mogą być ponownie dostosowane przez Ciebie, tak aby wyniki pozostały naturalne i naturalne jak tłumaczenie ludzkie.
Sztuczka polega na tym, aby wejść do Linguise panelu sterowania, a następnie wybrać Edytor na żywo, a następnie wybrać język do przetłumaczenia.
Twoja strona internetowa jest w pełni przetłumaczona na język arabski
Po wykonaniu różnych kroków powyżej, możesz teraz spróbować przetłumaczyć stronę internetową na język arabski. Poniżej znajduje się przykład witryny, gdy nie została jeszcze przetłumaczona na język arabski, poniższy ekran nadal jest w języku angielskim.

Po przetłumaczeniu na język arabski wynik będzie taki. Pisanie tekstu zmienia się również z prawej na lewą stronę, a niektóre logo zostały przeniesione na lewo od opcji wyboru języka.

Cennik Linguise za tłumaczenia stron internetowych na język arabski
Jak zainteresowałeś się używaniem Linguise do tłumaczenia swojej strony internetowej? Nie martw się, Linguise oferuje bezpłatną wersję próbną dla tych z Was, którzy są zainteresowani jej użyciem.
Możesz używać tej wersji przez 30 dni, wyposażonej w atrakcyjne funkcje, takie jak nieograniczone używanie języków, tłumaczenie do 600 tysięcy słów i wiele innych korzyści.
Po okresie próbnym możesz kontynuować z subskrypcją zaczynającą się od 15 $/miesiąc. Z tymi Linguise cenami, możesz przetłumaczyć stronę internetową na 85 opcji językowych i jednocześnie otrzymać 100% wsparcia SEO.
ROZPOCZNIJ
- ZAWARTE W 1. MIESIĄCU DARMOWEGO OKRESU PRÓBNEGO
- 200 000 przetłumaczonych słów
- Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonej strony
- Nieograniczone języki
- 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis
PRO
- ZAWARTE W 1. MIESIĄCU DARMOWEGO OKRESU PRÓBNEGO
- 600 000 przetłumaczonych słów
- Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonej strony
- Nieograniczone języki
- 1 strona internetowa na plan z jednym miesiącem gratis
DUŻY
- DOSTĘPNE ZA POŚREDNICTWEM SUBSKRYPCJI
- NIEOGRANICZONE przetłumaczone słowa
- Nielimitowane wyświetlenia przetłumaczonej strony
- Nieograniczone języki
- 1 strona internetowa na plan
Przetłumacz stronę internetową na język arabski teraz z Linguise!
Jako właściciel strony internetowej ważne jest, aby dodać wtyczkę tłumaczeniową do swojej witryny, aby dotrzeć do szerszego grona odbiorców i zapewnić świetne możliwości rozwoju biznesu.
Wtyczka automatycznego tłumaczenia, z której możesz skorzystać, to Linguise, z tłumaczeniem o dokładności do 97%, która może pomóc odwiedzającym zrozumieć zawartość treści Twojej strony.




