Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce
Spis treści

Temat radzenia sobie z kwestiami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce staje się coraz bardziej aktualny, ponieważ firmy internetowe coraz częściej muszą tłumaczyć treści na wiele języków. Jednak za każdym razem, gdy dane klientów lub treści biznesowe są przesyłane na platformę tłumaczeniową, zawsze istnieje potencjalne ryzyko bezpieczeństwa, od wycieku informacji po naruszenia przepisów, takich jak RODO lub CCPA. 

Biorąc pod uwagę dużą ilość wrażliwych danych, takich jak informacje o transakcjach, preferencje klientów i dane kont, firmy e-commerce nie mogą pozwolić sobie na pochopny wybór narzędzi do tłumaczeń. W tym artykule omówimy najczęstsze zagrożenia dla prywatności, najlepsze praktyki ochrony danych oraz studia przypadków z Europy, Azji i Stanów Zjednoczonych. Zaczynajmy!

Dlaczego witryny e-commerce są szczególnie narażone?

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Platformy e-commerce są szczególnie narażone na zagrożenia prywatności, ponieważ przetwarzają duże ilości danych wrażliwych i często korzystają z usług zewnętrznych, takich jak wtyczki, interfejsy API i narzędzia do tłumaczeń. Podczas wykonywania tłumaczeń dane klientów lub firmy mogą być nieumyślnie przetwarzane przez osoby trzecie, co utrudnia ochronę prywatności. Oto główne przyczyny ich podatności na zagrożenia.

  • Duża ilość danych klientów: Sklepy internetowe gromadzą informacje takie jak imiona i nazwiska, adresy, numery telefonów, historię zakupów i preferencje użytkowników. Jeśli treść ta zostanie przetłumaczona bez zabezpieczenia, może zostać ujawniona serwerom zewnętrznym.
  • Wielokrotne integracje z platformami zewnętrznymi lub wtyczkami: Firmy e-commerce często korzystają z dodatkowych narzędzi (np. aplikacji Shopify wtyczek WooCommerce lub interfejsów API innych firm). Każda integracja wprowadza kolejny potencjalny punkt wycieku danych.
  • Transgraniczne przesyłanie danych: W przypadku korzystania z globalnych usług tłumaczeniowych dane mogą być przesyłane przez serwery w innych krajach, w których nie obowiązują rygorystyczne przepisy dotyczące ochrony danych, takie jak RODO.
  • Ograniczona kontrola nad przechowywaniem danych: Niektóre narzędzia tłumaczeniowe przechowują tekst w pamięci podręcznej, logi lub kopie przetworzonych treści. Bez transparentności firmy nie mają pewności, czy te dane zostaną usunięte, czy zachowane.
  • Różne przepisy w różnych regionach: RODO, CCPA i PDPA mają różne wymagania. Jeśli narzędzia do tłumaczeń nie są zgodne ze wszystkimi obowiązującymi przepisami, sklepy internetowe mogą ponieść konsekwencje prawne.
  • Brak szyfrowania w niektórych usługach tłumaczeniowych: Niektóre bezpłatne lub próbne wersje narzędzi do tłumaczeń nie korzystają z silnego szyfrowania, przez co przesyłane dane są podatne na przechwycenie.

Typowe zagrożenia prywatności w narzędziach do tłumaczeń

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Narzędzia tłumaczeniowe mogą wydawać się nieszkodliwe, ale wiele z nich przetwarza dane w sposób, którego właściciele firm nie są w pełni świadomi. Ryzyko wycieku danych wzrasta, gdy informacje o klientach lub treści firmowe są przesyłane do usług zewnętrznych, zwłaszcza jeśli platforma nie przestrzega rygorystycznych standardów ochrony danych. Poniżej przedstawiamy najczęstsze zagrożenia prywatności, na które muszą uważać witryny e-commerce

Nieszyfrowana transmisja danych

Gdy narzędzia tłumaczeniowe nie korzystają z szyfrowania, wszelkie dane przesyłane między stroną internetową a dostawcą tłumaczeń mogą zostać przechwycone. Oznacza to, że hakerzy, osoby trzecie, a nawet niezabezpieczone sieci, mogą uzyskać dostęp do poufnych informacji klientów. Bez szyfrowania dane przesyłane są w postaci zwykłego tekstu, co ułatwia ich odczytanie i wykorzystanie.

Dla firm e-commerce jest to szczególnie niebezpieczne, ponieważ przesyłane treści mogą obejmować szczegóły produktów, profile użytkowników, informacje o zamówieniach lub wiadomości wewnętrzne. Nawet jeśli tekst wydaje się nieszkodliwy, może przypadkowo zawierać identyfikatory, takie jak imiona i nazwiska, adresy lub dane dotyczące płatności. Silne szyfrowanie podczas przesyłania danych jest niezbędne, aby uniknąć wycieku danych.

Przechowywanie danych bez zgody użytkownika

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Niektóre usługi tłumaczeniowe przechowują przetworzony tekst na swoich serwerach, aby „usprawnić uczenie maszynowe” lub „przyspieszyć przyszłe tłumaczenia”. Jednak jeśli użytkownicy nie zostaną o tym poinformowani lub nie wyrażą na to zgody, staje się to naruszeniem prywatności. Wiele firm nie zdaje sobie sprawy, że ich dane mogą być zapisywane i ponownie wykorzystywane bez ich zgody.

Przechowywanie danych bez zgody nie tylko grozi naruszeniem prywatności, ale może również prowadzić do problemów regulacyjnych, takich jak RODO czy CCPA. Przechowywanie danych klientów bez wyraźnej zgody może skutkować karami prawnymi i utratą zaufania użytkowników.

Dostęp osób trzecich i wewnętrzne nadużycia

Narzędzia tłumaczeniowe często angażują wiele warstw systemów i zespołów, w tym programistów, personel wsparcia technicznego lub zewnętrznych dostawców. Jeśli dostęp wewnętrzny nie jest kontrolowany, nieupoważniony personel może przeglądać lub kopiować poufne informacje. Dotyczy to zarówno zewnętrznych kontrahentów, jak i pracowników wewnętrznych.

Nadużycia wewnętrzne mogą być trudne do wykrycia i zapobieżenia bez rygorystycznych zasad dostępu. Na przykład, pracownik firmy tłumaczeniowej może wykorzystywać przechowywane dane do szkoleń, udostępniania lub innych celów niezwiązanych z potrzebami klienta. Firmy e-commerce muszą zapewnić, że tylko autoryzowane systemy, a nie osoby prywatne, mogą korzystać z danych prywatnych.

Brak kontroli nad przechowywaniem danych

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Wiele platform tłumaczeniowych nie wyjaśnia jasno, jak długo przechowują przetwarzane treści. Jeśli firmy nie mogą ustalić ani zweryfikować zasad przechowywania danych, poufne teksty mogą być przechowywane bezterminowo. Naraża to dane na przyszłe naruszenia lub nieautoryzowany dostęp.

Brak kontroli retencji utrudnia również przestrzeganie przepisów o ochronie prywatności, które wymagają usunięcia danych na żądanie. Brak przejrzystości może sprawić, że firmy nieświadomie będą przechowywać dane klientów na serwerach zewnętrznych długo po tym, jak będą potrzebne.

Ryzyko związane z transgranicznym transferem danych

Gdy dane tłumaczeniowe są przesyłane na serwery w innych krajach, mogą podlegać mniej restrykcyjnym przepisom o ochronie prywatności. Na przykład dane przesyłane z UE do kraju nieobjętego RODO mogą utracić ochronę prawną. Może to nastąpić w sposób dyskretny, poprzez automatyczne przekierowywanie przez narzędzia tłumaczeniowe.

Transgraniczne transfery danych również komplikują przestrzeganie przepisów, ponieważ firmy muszą zapewnić stosowanie mechanizmów prawnych, takich jak standardowe klauzule umowne (SCC). Jeśli dane wrażliwe nie będą odpowiednio zarządzane, mogą zostać ujawnione rządom, firmom lub systemom o niskich standardach prywatności.

Korzystanie z bezpłatnych narzędzi bez jasnej polityki prywatności

Bezpłatne narzędzia do tłumaczeń często projektowane są z myślą o wygodzie, a nie bezpieczeństwie. Wiele z nich nie zawiera jasnych zasad dotyczących sposobu wykorzystywania, przechowywania i udostępniania danych. Niektóre mogą ponownie wykorzystywać przesłane treści do trenowania sztucznej inteligencji lub przechowywać je na niezabezpieczonych serwerach.

Ponieważ te usługi są bezpłatne, mogą one opierać się na danych użytkowników jako „ukrytym koszcie”. Bez przejrzystości firmy ryzykują ujawnienie informacji o klientach lub firmie w celu przyspieszenia tłumaczenia lub oszczędności budżetowych.

Lokalizacja serwera w jurysdykcjach o niskim poziomie ochrony

Lokalizacja fizyczna lub w chmurze serwera narzędzia tłumaczeniowego wpływa na sposób przetwarzania przechowywanych danych. Jeśli serwery znajdują się w krajach o słabych przepisach dotyczących prywatności, dostęp do danych może być możliwy bez ścisłego nadzoru prawnego. Niektóre rządy mogą nawet mieć prawo do wglądu w dane bez powiadomienia.

Dla właścicieli sklepów internetowych brak wiedzy o tym, gdzie przetwarzane lub przechowywane są dane, może prowadzić do poważnych luk w zakresie zgodności. Wybór dostawców z infrastrukturą zgodną z przepisami UE lub RODO może zmniejszyć ryzyko związane z miejscem przechowywania danych.

Najlepsze praktyki ochrony danych klientów i firm

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Aby ograniczyć ryzyko naruszenia prywatności podczas korzystania z narzędzi tłumaczeniowych, firmy e-commerce potrzebują czegoś więcej niż tylko podstawowych funkcji bezpieczeństwa. Muszą stosować skuteczne praktyki ochrony danych, które zapewnią bezpieczeństwo informacji o klientach, treści wewnętrznych i danych transakcyjnych na każdym etapie, niezależnie od tego, czy są przechowywane, przesyłane, czy przetwarzane przez usługi zewnętrzne. Poniżej przedstawiono najskuteczniejsze podejścia, które można wdrożyć w rzeczywistych sytuacjach.

Szyfrowanie typu end-to-end

Szyfrowanie kompleksowe gwarantuje, że dane są szyfrowane przed opuszczeniem platformy e-commerce i pozostają zaszyfrowane aż do momentu dotarcia do systemu docelowego. Zapobiega to nieautoryzowanemu dostępowi, nawet jeśli dane zostaną przechwycone podczas transmisji. Bez tej ochrony wrażliwe dane, takie jak notatki klientów, opisy produktów czy komunikacja wewnętrzna, mogą zostać ujawnione w trakcie transmisji.

Na przykład Shopify korzystający z szyfrowanego połączenia API z usługą tłumaczeniową zapobiega przechwyceniu czytelnego tekstu podczas przesyłania. Jeśli dostawca, taki jak narzędzie do tłumaczeń Linguise stosuje protokół TLS/HTTPS i szyfrowane przechowywanie danych, dane pozostają chronione przed zagrożeniami zewnętrznymi.

Przełam bariery językowe
Pożegnaj się z barierami językowymi i przywitaj nieograniczony rozwój! Wypróbuj naszą usługę automatycznego tłumaczenia już dziś.

Anonimizacja i minimalizacja danych

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Anonimizacja danych usuwa lub maskuje dane identyfikacyjne klienta przed ich wysłaniem do systemu tłumaczeń. Z kolei minimalizacja danych oznacza wysyłanie tylko tych części treści, które faktycznie wymagają tłumaczenia, bez zbędnych szczegółów. Te dwie metody pomagają zapobiegać niepotrzebnemu ujawnianiu danych osobowych.

Na przykład, zamiast wysyłać pełną wiadomość do obsługi klienta zawierającą imiona i nazwiska oraz szczegóły zamówienia, można przetłumaczyć tylko ogólny tekst. Niektóre platformy automatycznie zastępują identyfikatory użytkowników symbolami zastępczymi, aby uniknąć naruszeń prywatności podczas przetwarzania.

Bezpieczne API i kontrola dostępu

Bezpieczny interfejs API gwarantuje, że tylko autoryzowane systemy i użytkownicy mogą korzystać z narzędzi do tłumaczenia. Obejmuje to korzystanie z kluczy uwierzytelniania, ograniczonych uprawnień i szyfrowania wywołań API. Bez tego atakujący lub nieautoryzowany personel mogą uzyskać dostęp do poufnego tekstu przesłanego do tłumaczenia.

Na przykład witryna WooCommerce może ograniczyć interfejs API usługi tłumaczeniowej wyłącznie do żądań zaplecza, blokując dostęp publiczny lub zewnętrzny; kontrola dostępu oparta na rolach ogranicza również, którzy członkowie zespołu mogą przeglądać lub zarządzać przetłumaczoną treścią.

Przechowywanie danych i przejrzystość serwera

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Miejsce przechowywania i przetwarzania danych odnosi się do miejsca, w którym dane są przechowywane i przetwarzane. Narzędzia tłumaczeniowe powinny jasno określać lokalizację swoich serwerów i przestrzegać regionalnych przepisów o ochronie danych. Wiedząc, gdzie trafiają ich dane, firmy mogą uniknąć naruszeń prawa i luk w zabezpieczeniach.

Na przykład, europejska firma e-commerce, zgodnie z RODO, może wybrać dostawcę tłumaczeń, który przechowuje dane wyłącznie w centrach danych UE. Jeśli narzędzie takie jak Linguise oferuje infrastrukturę zlokalizowaną w UE, pomaga to zapobiec przesyłaniu tekstów do jurysdykcji o niższym poziomie bezpieczeństwa.

Ślady audytu i rejestry dostępu

Ślady audytu i dzienniki śledzą, kto uzyskuje dostęp do danych, przechowuje je lub modyfikuje podczas tłumaczenia. Rejestry te pomagają wykrywać podejrzane działania, zapewniać rozliczalność i wspierać zgodność z przepisami. Bez przejrzystego rejestrowania, nieautoryzowany dostęp może pozostać niezauważony.

Przykładem praktycznym jest sytuacja, gdy platforma tłumaczeniowa przechowuje logi każdego wywołania API, zdarzenia dostępu użytkownika lub pobrania danych z pamięci podręcznej. W przypadku naruszenia bezpieczeństwa firma może prześledzić, kiedy i w jaki sposób uzyskano dostęp do danych, i podjąć działania naprawcze.

Zabezpieczenia umowne (DPA, SLA, NDA)

Umowy prawne gwarantują, że dostawcy tłumaczeń ponoszą odpowiedzialność za ochronę danych. Umowa o przetwarzaniu danych (DPA) określa sposób wykorzystania i ochrony danych. Umowa o poziomie usług (SLA) obejmuje czas sprawności i reagowanie na incydenty, a umowa NDA uniemożliwia dostawcom udostępnianie poufnych informacji.

Na przykład sklep internetowy korzystający z zewnętrznego interfejsu API do tłumaczeń powinien wymagać podpisanej umowy o przetwarzaniu danych (DPA), która definiuje zasady przetwarzania danych i ich usuwania. Zapewnia to zgodność z RODO lub CCPA i zapewnia ochronę prawną w przypadku niewłaściwego wykorzystania.

Studia przypadków regionalnych

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

W różnych regionach obowiązują różne przepisy dotyczące prywatności, które bezpośrednio wpływają na sposób, w jaki firmy e-commerce powinny korzystać z narzędzi do tłumaczeń. Zrozumienie tych regionalnych standardów pomaga firmom wybierać platformy spełniające wymogi prawne i unikać potencjalnych kar pieniężnych lub niewłaściwego wykorzystania danych. Oto, jak kwestie prywatności są rozwiązywane w trzech głównych regionach.

UE (RODO)

W Unii Europejskiej RODO nakłada surowe przepisy dotyczące sposobu gromadzenia, przetwarzania, przechowywania i przesyłania danych osobowych. Narzędzia tłumaczeniowe używane przez platformy e-commerce muszą zapewniać minimalizację danych, szyfrowanie i bezpieczne przetwarzanie. Firmy muszą również zagwarantować, że dane klientów nie będą przechowywane bezterminowo ani udostępniane bez ich zgody.

Prawa wynikające z RODO mają również zastosowanie w przypadku usług stron trzecich, takich jak narzędzia do tłumaczeń, przetwarzanie treści w sklepie lub udostępnianie informacji o klientach. Oznacza to, że każdy dostawca usług lokalizacyjnych współpracujący z platformami takimi jak WooCommerce musi umożliwiać dostęp do danych, ich usuwanie i bezpieczne przetwarzanie zgodnie z warunkami umowy o ochronie danych osobowych (DPA). Dostawcy, którzy przechowują dane poza UE, nie stosują szyfrowania lub działają bez zabezpieczeń umownych, mogą narazić firmy na ryzyko nieprzestrzegania przepisów.

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Azja (PDPA)

Kilka krajów azjatyckich ma własne wersje przepisów o ochronie danych, takie jak singapurska i tajlandzka ustawa o ochronie danych osobowych (PDPA). Przepisy te koncentrują się na zgodzie użytkownika, limitach retencji danych oraz odpowiedzialnym przetwarzaniu danych przez podmioty zewnętrzne. W przeciwieństwie do RODO, egzekwowanie przepisów może się różnić w zależności od kraju, ale podstawowa zasada jest podobna: ochrona tożsamości klienta i ograniczenie niepotrzebnego ujawniania danych.

Na przykład firma e-commerce w Singapurze, która tłumaczy strony płatności na wiele języków azjatyckich, musi upewnić się, że dostawca tłumaczeń nie przechowuje imion i nazwisk ani adresów klientów bez ich zgody. Za bezpieczniejsze uważa się narzędzia anonimizujące dane przed tłumaczeniem lub oferujące opcje serwera lokalnego.

Jest to zgodne ze sposobem, w jaki główne platformy e-commerce w Azji podchodzą do kwestii prywatności stron trzecich. Na przykład, polityka Zalory w Singapurze stanowi, że wszelkie dane gromadzone przez zewnętrznych dostawców, niezależnie od tego, czy są wykorzystywane do reklam, analiz, czy usług funkcjonalnych, podlegają własnym warunkom prywatności tych stron trzecich, a nie bezpośredniej kontroli platformy. Chociaż polityka nie wspomina wprost o narzędziach do tłumaczeń, obowiązuje ta sama zasada: każda usługa zewnętrzna przetwarzająca treści użytkowników musi przestrzegać wymogów ustawy o ochronie danych osobowych (PDPA), zapewniać bezpieczne przetwarzanie i zapobiegać nieautoryzowanemu przechowywaniu lub przekazywaniu danych osobowych.

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Stany Zjednoczone (CCPA/CPRA)

W Stanach Zjednoczonych CCPA i jej zaktualizowana wersja, CPRA, dają konsumentom kontrolę nad sposobem wykorzystywania i udostępniania ich danych osobowych. Choć nie są tak rygorystyczne jak RODO, przepisy te wymagają przejrzystości, możliwości rezygnacji z przetwarzania i jasnych zasad przetwarzania danych. Firmy e-commerce muszą zapewnić, że usługi tłumaczeniowe nie sprzedają, nie przechowują ani nie wykorzystują w niewłaściwy sposób danych klientów.

Na przykład Shopifyudostępnia dedykowaną regionalną informację o ochronie prywatności w Stanach Zjednoczonych, która odnosi się do przepisów stanowych, takich jak CCPA i CPRA. Gwarantuje to, że sprzedawcy i integracje narzędzi tłumaczeniowych przestrzegają zasad przejrzystości, prawa do rezygnacji i wymogów dotyczących usuwania danych.

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Wskazówki dotyczące zgodności (RODO, CCPA, PDPA)

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Przepisy takie jak RODO w Europie, CCPA/CPRA w Stanach Zjednoczonych i PDPA w Azji ustanawiają surowe standardy dotyczące gromadzenia, przetwarzania, przechowywania i udostępniania danych osobowych. Aby zachować zgodność z przepisami, firmy potrzebują połączenia wewnętrznych polityk, zabezpieczeń technicznych i jasnych umów z dostawcami zewnętrznymi, takimi jak narzędzia do tłumaczeń. Poniżej przedstawiono kluczowe praktyki, których należy przestrzegać.

Minimalizacja danych i pseudonimizacja

Minimalizacja danych oznacza gromadzenie i wykorzystywanie wyłącznie informacji niezbędnych do realizacji określonego celu. Na przykład w e-commerce nie wszystkie dane klientów muszą być przesyłane do dostawców usług tłumaczeniowych. Ograniczenie danych wrażliwych zmniejsza ryzyko potencjalnych nadużyć lub naruszeń bezpieczeństwa.

Pseudonimizacja zastępuje dane identyfikacyjne kodami lub tokenami, dzięki czemu oryginalna tożsamość nie jest od razu widoczna. Jest to szczególnie przydatne, gdy dane są przetwarzane przez narzędzia zewnętrzne, takie jak interfejsy API tłumaczeń. Chociaż dane nadal można łączyć za pomocą wewnętrznych odnośników, zapobiega to bezpośredniemu ujawnieniu.

RODO wyraźnie zaleca pseudonimizację jako prawnie uznaną ochronę. W przypadku naruszenia danych, prawdopodobieństwo ujawnienia tożsamości poszczególnych osób jest znacznie mniejsze. Jest to również pomocne podczas audytów i wewnętrznych przeglądów bezpieczeństwa.

Zarządzanie zgodami użytkowników

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Zgoda jest kluczowym wymogiem w nowoczesnych przepisach dotyczących prywatności. Firmy muszą jasno informować użytkowników, czy ich dane będą przetwarzane przez zewnętrzne narzędzia do tłumaczenia, zwłaszcza jeśli treść zawiera dane osobowe lub transakcyjne. Przejrzystość buduje zaufanie użytkowników i zmniejsza ryzyko prawne.

Oprócz zbierania zgody, firmy muszą umożliwić użytkownikom jej wycofanie w dowolnym momencie. Można to ułatwić za pomocą banerów dotyczących plików cookie, ustawień preferencji lub pól wyboru opcji „opt-in”/„opt-out”. Każda czynność związana ze zgodą powinna być rejestrowana i przechowywana jako dowód jej spełnienia.

Zgodnie z RODO i ustawą o ochronie danych osobowych (PDPA), ważna zgoda musi być wyraźna i świadoma. Tymczasem CCPA często stosuje mechanizmy rezygnacji dla określonych kategorii danych. Bez odpowiedniego systemu zarządzania zgodami firmy ryzykują grzywny i utratę wiarygodności.

Aby wspierać transparentne praktyki dotyczące zgód, duże platformy e-commerce, takie jak Etsy, udostępniają również swoje polityki prywatności w wielu językach. Takie podejście pomaga użytkownikom na całym świecie łatwo zrozumieć, w jaki sposób przetwarzane są ich dane, i wzmacnia zaufanie w różnych regionach.

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Umowy o przetwarzaniu danych (DPA) z dostawcami

Współpracując z dostawcami, takimi jak platformy tłumaczeniowe, obowiązkowa jest umowa o przetwarzaniu danych (DPA). Określa ona obowiązki związane z zabezpieczaniem, przechowywaniem, wykorzystywaniem i usuwaniem danych osobowych. Bez DPA korzystanie z narzędzi innych firm może naruszać wymogi RODO lub PDPA.

Umowa DPA zapewnia, że ​​dostawcy nie wykorzystują danych do nieautoryzowanych celów, takich jak analityka czy szkolenia AI. Zazwyczaj obejmuje ona szyfrowanie, limity dostępu, lokalizację serwera, podmioty przetwarzające dane oraz procedury powiadamiania o naruszeniach.

Nawet duzi dostawcy, tacy jak Google Cloud czy AWS Translate, oferują standardowe umowy DPA, które klienci muszą zaakceptować. Podczas audytów lub dochodzeń, podpisanie umowy DPA jest jednym z podstawowych dowodów zgodności z prawem.

Prawo dostępu, poprawiania i usuwania danych

Użytkownicy mają prawo dostępu do swoich danych, żądania ich sprostowania oraz żądania usunięcia, jeśli nie są już potrzebne. Prawa te są egzekwowane na mocy RODO, CCPA/CPRA i PDPA. Oznacza to, że platformy e-commerce i narzędzia tłumaczeniowe muszą w praktyce obsługiwać takie żądania.

Aby zachować zgodność z przepisami, firmy potrzebują odpowiednio ustrukturyzowanych systemów przechowywania i śledzenia danych. Jeśli informacje o klientach są rozproszone po serwerach, u dostawców i w aplikacjach bez widoczności, reagowanie na żądania danych staje się praktycznie niemożliwe.

Na przykład użytkownik może poprosić o usunięcie transkryptów czatów przetłumaczonych i zapisanych przez zewnętrznego dostawcę. Jeśli dostawca nie dysponuje odpowiednimi mechanizmami usuwania, odpowiedzialność prawną ponosi firma, a nie dostawca.

Transfer transgraniczny z SCC

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Wiele usług tłumaczeniowych hostuje serwery w różnych krajach, co sprawia, że ​​transgraniczne przesyłanie danych stanowi poważny problem w zakresie zgodności. Zgodnie z RODO, przesyłanie danych poza UE jest dozwolone tylko wtedy, gdy obowiązują równoważne zabezpieczenia. Jednym z powszechnie akceptowanych mechanizmów jest stosowanie standardowych klauzul umownych (SCC).

Standardowe klauzule umowne (SCC) to prawnie wiążące umowy między nadawcą a odbiorcą danych, zapewniające nienaruszalność standardów prywatności. Platformy e-commerce współpracujące z dostawcami w Stanach Zjednoczonych, Indiach lub Azji muszą uwzględnić standardowe klauzule umowne (SCC) przed zezwoleniem na jakiekolwiek przesyłanie danych.

Niektóre azjatyckie przepisy dotyczące ustawy o ochronie danych osobowych (PDPA) wymagają również uprzedniego powiadomienia lub zgody rządu na międzynarodowe transfery danych. Bez standardowych klauzul umownych (SCC) lub podobnych zabezpieczeń firmy mogłyby zostać uznane za eksportujące dane niezgodnie z prawem.

Ocena ryzyka związanego z prywatnością (DPIA)

Ocena skutków dla ochrony danych (DPIA) jest wymagana w przypadku, gdy czynności przetwarzania wiążą się z wysokim ryzykiem naruszenia prywatności, na przykład w przypadku narzędzi do tłumaczeń opartych na sztucznej inteligencji, które przechowują konwersacje lub przetwarzają dane transakcyjne. DPIA pomaga firmom identyfikować luki w zabezpieczeniach, nadmierne wykorzystanie danych lub narażenie na nieautoryzowany dostęp.

Ocena skutków dla ochrony danych (DPIA) ocenia rodzaj gromadzonych danych, cel przetwarzania, strony zaangażowane w przetwarzanie, metody przechowywania i okresy retencji. Wyniki pomagają w podejmowaniu decyzji o dodaniu zabezpieczeń, takich jak szyfrowanie, ograniczenia dostępu lub ulepszone umowy z dostawcami.

Zgodnie z RODO, ocena skutków dla ochrony danych (DPIA) musi zostać przeprowadzona przed uruchomieniem każdego nowego narzędzia lub systemu przetwarzającego wrażliwe dane osobowe. Jeśli ocena wykaże ryzyko niemożliwe do opanowania, organy mogą nawet zablokować działanie. Oprócz zapewnienia zgodności z przepisami, ocena skutków dla ochrony danych (DPIA) pomaga firmom wzmocnić ogólną postawę w zakresie ochrony danych.

Tabela porównawcza przetwarzania danych: Linguise kontra konkurenci

Jak radzić sobie z problemami prywatności w narzędziach tłumaczeniowych dla witryn e-commerce

Wybierając narzędzie do tłumaczeń dla e-commerce, nie wystarczy porównać funkcji – trzeba również ocenić, jak każdy dostawca przetwarza dane użytkowników. Różne platformy mają różne zasady dotyczące przechowywania, szyfrowania, zgody i zgodności z przepisami takimi jak RODO, CCPA i PDPA. Bezpośrednie porównanie pomaga firmom podejmować bezpieczniejsze i bardziej świadome decyzje. 

Aspekt

Linguise

Węglot

API tłumaczenia Google

Lokalizuj

Szyfrowanie danych (w trakcie przesyłu i w stanie spoczynku)

Tak (HTTPS i szyfrowanie)

tak

tak

tak

Polityka przechowywania danych

Tymczasowe, bez długoterminowego przechowywania

Przechowuje tłumaczenia na serwerach

Może tymczasowo przechowywać dane

Przechowuje dane projektu w chmurze

Wymagania dotyczące zgody użytkownika

Wymagane dla danych osobowych

Wymagane (na podstawie RODO)

Domyślnie nie jest wymuszane

Wymagane w zależności od zastosowania

Zgodność (RODO/CCPA/PDPA)

W pełni zgodny

Zgodny z RODO

Narzędzia RODO, ale zależne od użytkownika

Zgodność z RODO i SOC 2

Wykorzystanie danych do szkolenia AI

Nie

Nie

Tak (chyba że zrezygnujesz)

Nie

Przechowywanie i usuwanie danych

Natychmiastowe usunięcie na żądanie

Możliwość zdjęcia na życzenie

Ograniczona kontrola użytkownika

Niestandardowe ustawienia przechowywania

Dostępność DPA

tak

tak

Dostępne za pośrednictwem Cloud Terms

tak

Zabezpieczenia dotyczące transgranicznego transferu danych

Zgodność ze standardami SCC i RODO

Standardowe klauzule umowne i zabezpieczenia RODO

Dostępne SCC

Standardy Handlowe i klauzule UE

Gotowy na odkrywanie nowych rynków? Wypróbuj naszą usługę automatycznego tłumaczenia za darmo w ramach 1-miesięcznego okresu próbnego bez ryzyka. Karta kredytowa nie jest potrzebna!

Wniosek

Prywatność w narzędziach tłumaczeniowych dla e-commerce musi być traktowana poważnie, ponieważ dane klientów, transakcje i treści biznesowe są często przesyłane w trakcie tego procesu. Zagrożenia takie jak nieautoryzowane przechowywanie, słabe szyfrowanie, dostęp osób trzecich i transfery transgraniczne mogą prowadzić do naruszeń przepisów, takich jak RODO, CCPA lub PDPA.

Aby chronić dane, właściciele sklepów internetowych potrzebują narzędzi do tłumaczeń z kompleksowym szyfrowaniem, kontrolą retencji danych, transparentnymi serwerami i zgodnością z przepisami. Linguise Linguise oraz obsługą umów o ochronie danych i standardowych klauzul umownych (SCC). Jeśli chcesz przetłumaczyć swoją witrynę e-commerce bez poświęcania prywatności i bezpieczeństwa, Linguise to bezpieczniejsza i bardziej zgodna z przepisami opcja.

Możesz być również zainteresowany czytaniem

Nie przegap!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj informacje o automatycznym tłumaczeniu stron internetowych, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Spróbuj. Jeden miesięcznie i możesz zrezygnować z subskrypcji w dowolnym momencie.

Nie wychodź bez udostępnienia swojego e-maila!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz na loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczeń i okazjonalnych rabatów.

Nie przegap!
Invalid email address