WordPress daje Ci idealną platformę do dzielenia się słowami, publikowania sztuki lub sprzedaży towarów. Jednak Vanilla WordPresspozostawia wiele do życzenia. W szczególności WordPress samo w sobie nie pomaga w tworzeniu estetycznie przyjemnej treści ani tłumaczeniu treści, aby dotrzeć do coraz większej liczby odbiorców. Na szczęście WordPress jest przyjazny dla rozwiązań obu problemów.

Dzięki kreatorom stron takim jak Divi, WordPress pozwala iść poza zwykłe blogowanie. Divi przekształca cały proces budowania strony na Twoim blogu WordPress . Z poziomu edytora Divi możesz stworzyć praktycznie każdy typ strony i każdy typ posta — wszystko dopasowane do Twoich potrzeb. A wraz z Linguisemożesz przekształcić swoje kreacje w treści wielojęzyczne.
Dlaczego tłumaczenia DIVI mają znaczenie?
Lokalizacja WordPress jest nie tylko ważna, ale niezbędna, i to nie tylko z oczywistych powodów. Tłumaczenie jest drogim procesem, ale także pochłania Twój czas na tworzenie - niezależnie od tego, czy są to słowa, sztuka czy produkty sprzedawane na platformie e-commerce - i dostarcza je na nowe, zagraniczne rynki. A jeśli rozszerzony zasięg nie jest dla Ciebie wystarczająco kuszące, to korzyści dla optymalizacji pod kątem wyszukiwarek (SEO) muszą zmienić Twój sposób myślenia.
Nawet jeśli tłumaczenia i lokalizacja byłyby tak proste, każda strona internetowa miałaby je. W praktyce tłumaczenie bloga WordPress lub sklepu e-commerce stwarza znaczne wyzwania. Od kosztów ręcznych tłumaczeń po zwykle niską jakość automatycznych tłumaczeń, tłumaczenia pozostają trudnym przedsięwzięciem.
Co to jest Linguise?
Tłumaczenia były trudnym przedsięwzięciem, dopóki nie pojawił się Linguise . Dzięki niskiej cenie i wysokiej jakości automatycznym tłumaczeniom zasilanym przez sieć neuronową, Linguise przezwyciężyło wiele przeszkód na drodze do wielojęzycznych stron internetowych WordPress .

Zbudowaliśmy Linguise z myślą o prostocie użytkowania i jakości. Linguise może tłumaczyć wszystkie rodzaje treści WordPress , w tym posty i strony utworzone za pomocą DIVI, i jest wyposażony we własny edytor na żywo. Innymi słowy, ty lub tłumacze ludzkie mogą użyć edytora na żywo, aby wychwycić błędy, które tłumaczenie maszynowe pomija.
A kiedy Linguise zakończy tłumaczenie całego tekstu, robi to o jeden krok dalej. Wtyczka WordPress optymalizuje nawet ukrytą zawartość: metadane, osadzony HTML i CSS oraz mapy witryny. Ostateczny produkt to wielojęzyczny, SEO blog WordPress , który jest większy niż suma jego części.
Linguise kontra tłumaczenie lokalne Google Translate
Możesz pomyśleć, że Twój blog WordPress nie potrzebuje Linguise. Dlaczego Twoi użytkownicy mieliby preferować automatyczne tłumaczenia Linguisezamiast korzystać z Google Translate? Głównie z dwóch powodów. Po pierwsze, jakość Google Translate nie dorównuje jakości Linguise. Google Translate jest również podatny na pomijanie idiomatycznych fraz, szczególnie w przypadku niepopularnych par językowych.

Po drugie, i być może nawet ważniejsze, Tłumacz Google nie tworzy nowych stron wielojęzycznych. Wszystko, co robi Tłumacz Google, to tłumaczenie tekstu widocznego w przeglądarce Twoich użytkowników WordPress . Różnica jest subtelna, ale ważna. Ponieważ Tłumacz Google nie tworzy nowych stron z tłumaczeniami, Google i inne wyszukiwarki nie mogą indeksować Twoich zlokalizowanych stron, a tym samym nie pomagają w SEO.
Wybór najlepszej wtyczki do tłumaczenia dla WordPress + kreator DIVI
Twoja druga intuicja może skłaniać Cię do użycia innego pluginu. Pytanie to ma swoje zalety; w końcu WordPress ma kilka automatycznych pluginów do tłumaczenia. Każdy z nich jednak ma poważną wadę. Każdy plugin nieuchronnie albo ma wygórowaną cenę, albo niską jakość tłumaczenia.
Linguise z drugiej strony nie ma ani jednego, ani drugiego. Linguise są hojne, a ceny przystępne. W rzeczywistości Linguise zostały niedawno zwiększone, a ceny obniżone ! Edytor na żywo i możliwość zaproszenia ludzkich redaktorów w połączeniu z bezproblemową integracją z WordPress sprawiają, że Linguise jest idealnym tłumaczem.
Konfiguracja Linguise na WordPress
Kulminacja Linguise’ przystępności cenowej polega na tym, że jest dostarczany z jednomiesięcznym bezpłatnym okresem próbnym, który nie wymaga nawet karty kredytowej. Dlatego, jeśli chcesz eksperymentować z Linguise na swoim blogu WordPress, rozpoczęcie jest tak proste, jak rejestracja Linguise. Wszystko, co musisz zrobić, to podać swoje imię, adres e-mail i hasło.

Konfiguracja Linguise nadal ma jeden ważny etap. Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, jest połączenie Twojego Linguise konta z domeną. Kliknij dodawanie domeny i wypełnij adres URL swojego WordPress bloga, konto i oryginalny język bloga.

Następnie, i być może najważniejsze, wybierz języki, na które chcesz przetłumaczyć swoją stronę WordPress . Tłumaczenia sieci neuronowych Linguiseobsługują ponad 80 języków, i możesz wybrać tyle, ile chcesz. Naturalnie, im więcej języków wybierzesz, tym szybciej osiągniesz limit swojego konta. Zaraz poniżej możesz również zdecydować, czy tłumaczyć adresy URL.

Jeśli klikniesz na przycisk następny krok, otrzymasz klucz licencyjny lub klucz API domeny. Klucz API to sposób, w jaki Twój WordPress blog i DIVI komunikują się z Linguise. Dlatego skopiuj klucz do schowka.

Linguise jest wyposażony w dedykowaną wtyczkę do tłumaczenia Twojego bloga WordPress . Za pomocą tej wtyczki możesz przetłumaczyć wszystkie swoje posty i strony jednocześnie, nawet te utworzone przy użyciu edytora Divi. Pobierz wtyczkę z witryny Linguise i zainstaluj ją w WordPress; przejdź do wtyczek, dodaj nowe i wgraj wtyczkę. Po zainstalowaniu wtyczki aktywuj ją.

Ostatnim krokiem do ukończenia konfiguracji Linguise i przekształcenia Twojego WordPress bloga w witrynę wielojęzyczną jest wklejenie klucza licencyjnego. Wklej klucz API w konfiguracji Linguise i zastosuj zmiany. Teraz możesz zacząć tłumaczyć zawartość WordPress i DIVI.
Tworzenie postów i stron za pomocą edytora DIVI
Divi zawdzięcza swoją popularność dwóm rzeczom: łatwości użytkowania i elastyczności. Tworzenie posta lub strony za pomocą edytora Divi jest niezwykle proste. Utwórz nowy post lub stronę jak zwykle z WordPress i kliknij na Użyj Kreatora Divi w edytorze Gutenberg, który przeniesie Cię do innego edytora.

Edytor Divi jest dostosowany do kilku użytkowników i przypadków użycia. Możesz stworzyć swój własny układ od podstaw lub użyć gotowego układu. Jeśli potrzebujesz czegoś unikalnego, tworzysz swój własny układ, ale jeśli brakuje Ci czasu, możesz użyć jednego z wielu dostępnych układów i wypełnić je swoją treścią.
Układ to zbiór wierszy z elementami w środku. Możesz mieć wiele kolumn z różnymi rodzajami treści. Wszystko, co musisz zrobić, to edytować treść, albo z domyślnego edytora, albo z front-endu, klikając na Twórz na froncie

Edycja treści w interfejsie użytkownika jest tak prosta, jak to tylko możliwe. Po prostu kliknij na element, aby zmienić tekst, i użyj elementów sterujących (na zielono lub na szaro), aby dodać więcej wierszy lub elementów. Zapisz wersję roboczą lub opublikuj stronę, gdy będziesz gotowy do rozpoczęcia tłumaczenia za pomocą Linguise!
Tłumaczenie zawartości DIVI na WordPress
Najlepsze w Linguise jest to, że jest niezależny od wtyczek. Nie ma znaczenia, czy wolisz używać zwykłego edytora Gutenberg WordPress, Elementor lub DIVI: Linguise tłumaczy to wszystko. Linguise automatycznie tłumaczy nowe treści, a Twoi użytkownicy mogą zmieniać lokalizację za pomocą wbudowanego przełącznika języka.

Kliknięcie na przełącznik języka i faktyczne przełączenie języka przeniesie Cię do subdomeny dedykowanej dla nowego języka. Subtelna zmiana ma istotne znaczenie. Tworząc nowe strony internetowe dla różnych języków, Linguise zwiększa Twój wynik SEO i ranking Twojego bloga WordPress .
Wielojęzyczne strategie SEO dla stron internetowych DIVI
Badanie słów kluczowych jest ważnym krokiem w optymalizacji Twojej strony internetowej dla wyszukiwarek. Tworząc witrynę wielojęzyczną z Divi, ważne jest przeprowadzenie osobnych badań słów kluczowych dla każdej wersji językowej, aby skutecznie docierać do docelowych odbiorców w różnych regionach i językach. Oto jak przeprowadzić badanie słów kluczowych dla każdego języka aby dostosować się do SEO wielojęzycznego.
- Zidentyfikuj języki: Określ języki, na które chcesz kierować swoją witrynę wielojęzyczną. Wskaż region i rynek, do którego chcesz dotrzeć, oraz języki używane w tym obszarze.
- Użyj narzędzi do badania słów kluczowych specyficznych dla języka: Przeglądaj narzędzia do badania słów kluczowych specyficznych dla języka. Popularne narzędzia, takie jak Google Keyword Planner, SEMrush, Ahrefs i Moz, oferują funkcje badania słów kluczowych dla wielu języków. Dodatkowo dostępne jest narzędzie do badania słów kluczowych specyficzne dla języków, takich jak hiszpański, francuski, niemiecki itp. Użyj tego narzędzia, aby zidentyfikować odpowiednie słowa kluczowe dla każdego języka.
- Analiza lokalnych trendów wyszukiwania: Zobacz lokalne trendy wyszukiwania i konkretne wyszukiwania dla każdego języka i regionu. Zrozumieć słowa kluczowe i frazy, których użytkownicy w różnych obszarach używają do wyszukiwania produktów, usług lub informacji związanych z Twoją stroną internetową. Analiza lokalnych trendów wyszukiwania pomoże Ci znaleźć odpowiednie, o dużym natężeniu słowa kluczowe dla każdej wersji językowej.
- Pokazywanie różnic kulturowych i językowych: Miej na uwadze, że słowa kluczowe mogą się różnić w zależności od języka i kultury. Zwróć uwagę na różnice językowe, synonimy i popularne potoczne terminy używane w każdym języku. Wykorzystaj lokalne dialekty lub regionalne warianty języka i dostosuj odpowiednio badanie słów kluczowych.
- Ocena konkurencji i trudności: Ocena poziomu konkurencji i trudności w rankingu słów kluczowych w każdym języku jest rzeczą do zrobienia. Określ konkurencyjność słów kluczowych na każdym rynku językowym i znajdź możliwości, z których możesz skorzystać. Skoncentruj się na długich słowach kluczowych lub specjalnych słowach kluczowych, które mają mniejszą konkurencję, ale są nadal istotne dla docelowych odbiorców.
- Włącz słowa kluczowe do treści:Gdy już zidentyfikujesz słowa kluczowe dla każdej wersji językowej strony Divi, włącz je strategicznie do swojej treści. Optymalizuj tytuły stron, nagłówki, opisy meta, linki URL i całą treść. Upewnij się, że słowa kluczowe płyną naturalnie i dostarczają wartość użytkownikom.
- Monitoruj i ulepszaj: Regularnie monitoruj wyniki słów kluczowych dla każdej wersji językowej za pomocą narzędzi analitycznych, takich jak Google Analytics lub Search Console. Szukaj rankingu słów kluczowych, ruchu organicznego i wskaźników zaangażowania użytkowników. Na podstawie tych danych udoskonal swoją strategię słów kluczowych.
Jedną z ważnych strategii optymalizacji SEO, które również stosujesz, jest tłumaczenie mapy witryny. Mapa witryny to plik XML lub HTML, który zawiera listę stron internetowych na stronie. Ten plik dostarczy wyszukiwarkom wskazówek dotyczących struktury i hierarchii stron Twojej witryny. Mapa witryny pomaga wyszukiwarkom takim jak Google, Bing i inne bardziej efektywnie indeksować i rozumieć zawartość Twojej witryny.
Dlatego ważne jest, aby przetłumaczyć każdą mapę witryny dla każdego języka. Teraz poniżej zostanie omówione bardziej szczegółowe wyjaśnienie, jak przetłumaczyć mapę witryny WordPress .
Tłumaczenie map witryny WordPress za pomocą stron DIVI, między innymi
Wkład Linguisew SEO wykracza poza nowe subdomeny. Tłumacz jest również w stanie tłumaczyć mapy witryny. Mapy witryny mogą być prostymi plikami XML, ale pełnią złożoną funkcję. Mapy witryny działają jako instrukcje dla wyszukiwarek takich jak Google, Bing i Yahoo, informując je, gdzie znaleźć zawartość WordPress .
Generuj mapy witryny i tłumaczenia w Linguise to ręczny, ale prosty proces. Otwórz swój ulubiony plugin SEO i poszukaj mapy witryny; w WP Meta SEO mapa witryny jest pierwszym polem w elemencie menu Mapa witryny. Następnie otwórz mapę witryny w przeglądarce i dodaj prefiks języka. W związku z tym linguise.com/wpms-sitemap.xml staje się linguise.com/es/wpms-sitemap.xml. Linguise automatycznie utworzy mapę witryny, umożliwiając Google i innym wyszukiwarkom indeksowanie przetłumaczonej zawartości.

Edytuj 100% przetłumaczonych stron i modułów DIVI
Pozostaje jeden problem: tłumaczenia automatyczne nie są niezawodne, choć tłumaczenia sieci neuronowych Linguisesą bardzo zbliżone. Kalambur może zostać utracony w tłumaczeniu, techniczne słowo może być błędnie przetłumaczone, lub po prostu wybór terminów nie wykorzystuje SEO. Najmniejszy błąd może sprawić, że Twój blog WordPress , lub nawet Twoja firma, będzie wydawał się nieprofesjonalny. W takich sytuacjach, gdy Linguise zawiedzie, potrzebujesz ludzkiego dotyku, aby naprawić błędy. Z Linguisenawet ręczne tłumaczenia otrzymują wsparcie.

Linguise jest wyposażony we własny edytor — edytor na żywo. Ty lub Twój zlecony tłumacz możecie uzyskać dostęp do edytora na żywo ze swojego konta Linguise . Edytor na żywo najpierw poprosi o wybranie języka, który chcesz edytować, a następnie przeniesie Cię do przetłumaczonej wersji Twojego bloga WordPress . Stamtąd tłumacz może po prostu kliknąć na błędnie przetłumaczone ciągi znaków i poprawić je bezpośrednio w podglądzie na żywo.

Najlepsze praktyki dotyczące wielojęzycznych stron internetowych DIVI
Tworzenie witryny wielojęzycznej z DIVI wymaga starannego planowania i wykonania, aby zapewnić płynne doświadczenie użytkownika w wielu językach. Oto kilka najlepszych praktyk, których należy przestrzegać podczas tworzenia wielojęzycznych witryn DIVI.
- Wybierz odpowiednią wtyczkę wielojęzyczną: Wybierz niezawodną i kompatybilną wtyczkę wielojęzyczną, która dobrze integruje się z DIVI. Poszukaj funkcji takich jak łatwe zarządzanie tłumaczeniami, opcje przełączania języka i kompatybilność z elementami projektu DIVI.
- Zaplanuj strukturę językową: Zdecyduj, które języki chcesz dodać i zaplanuj strukturę swojej wielojęzycznej strony internetowej. Następnie zdecyduj, czy chcesz mieć oddzielne domeny, subdomeny lub katalogi językowe dla każdej wersji językowej.
- Użyj adresów URL specyficznych dla języka:Zaimplementuj adresy URL specyficzne dla języka dla każdej wersji językowej Twojej strony internetowej. To pomaga wyszukiwarkom i użytkownikom zrozumieć kierowanie językowe i regionalne. Użyj kodu języka lub kodu kraju w adresach URL dla lepszego SEO.
- Włącz przełącznik języka: Upewnij się, że przełącznik języka jest widoczny i intuicyjny, umożliwiając użytkownikom łatwe poruszanie się między językami.
- Konsystentny design i układ: Utrzymuj spójność w projekcie i układzie we wszystkich wersjach językowych swojej strony DIVI. Zwróć uwagę na czcionki, kolory, obrazy i ogólne elementy wizualne, aby zapewnić spójne doświadczenie użytkownika niezależnie od wybranego języka.
- Tłumacz całą zawartość: Tłumacz całą widoczną zawartość na swojej stronie internetowej, w tym tytuły stron, menu, tytuły i treść. Jeśli są części, których nie chcesz tłumaczyć, upewnij się, że skonfigurowałeś je za pomocą funkcji wyjątku w pluginie.
- Optymalizuj SEO dla każdego języka: Wykonaj optymalizację SEO dla każdej wersji językowej Twojej strony DIVI. Wykonaj badania słów kluczowych specyficznych dla każdego języka i uwzględnij odpowiednie słowa kluczowe w meta tagach, tytułach i treści. Upewnij się, że każda wersja językowa jest zoptymalizowana pod kątem widoczności w wyszukiwarkach.
- Testuj funkcjonalność w różnych językach:Przetestuj dokładnie swoją wielojęzyczną stronę internetową, aby upewnić się, że wszystkie funkcje, formularze i elementy interaktywne działają płynnie we wszystkich wersjach językowych. Zwróć uwagę na znaki specjalne i wyrównanie treści w różnych językach.
- Zapewnij wsparcie dla poszczególnych języków: Oferuj pomoc klientom w językach, które obsługujesz na swojej stronie internetowej. Podaj informacje kontaktowe lub kanały pomocy w każdym języku, aby skutecznie odpowiadać na pytania i wątpliwości użytkowników.
- Aktualizuj i utrzymuj regularnie: Utrzymuj swoje motywy DIVI, pluginy i tłumaczenia na bieżąco. Przeglądaj i aktualizuj treści regularnie, aby odzwierciedlać zmiany i ulepszenia. Monitoruj opinie użytkowników i wprowadzaj niezbędne zmiany, aby poprawić doświadczenie użytkownika.
Postępując zgodnie z tymi najlepszymi praktykami, możesz stworzyć udaną i łatwą w użyciu wielojęzyczną stronę DIVI. Te praktyki pomogą Ci zaangażować szersze grono odbiorców, zwiększyć satysfakcję użytkowników i zmaksymalizować potencjał Twojej strony w wielu językach.
Aby pomóc wdrożyć tę praktykę w życie, możesz użyć Linguise jako wtyczki do tłumaczeń wielojęzycznych dla stron internetowych zbudowanych przy użyciu buildera DIVI.
Wnioski
Jeśli DIVI jest Twoim WordPress wybranym builderem, nie pozwól, aby tłumaczenia zniechęcały Cię. Z Linguise nie ma znaczenia, który edytor używasz do budowania swojej marki. Przetłumacz swojego bloga automatycznie po przystępnej cenie bez uszczerbku na jakości, a gdy tłumaczenie neuronowe zawiedzie, nadaj tłumaczeniom ludzki charakter za pomocą edytora na żywo Linguise. Rozpocznij z Linguise miesięcznym bezpłatnym okresem próbnym tutaj.



