Jak wdrożyć automatyczne tłumaczenie w Duda

Zrzut ekranu kreatora stron internetowych Duda prezentujący nową kolekcję. Przyjazny dla użytkownika interfejs do tworzenia stron internetowych.
Spis treści

Wdrożenie automatycznego tłumaczenia w Duda może znacząco zwiększyć globalny zasięg Twojej witryny i poprawić doświadczenia użytkowników. Wraz z rozwojem firm na arenie międzynarodowej, możliwość oferowania treści w wielu językach staje się kluczowa. Duda, potężna platforma do tworzenia stron internetowych, oferuje solidne funkcje, które usprawniają ten proces.

Może przełamać bariery językowe i pokazać Twoje zaangażowanie w obsługę zróżnicowanej publiczności. Ta funkcja może zwiększyć zaangażowanie, poprawić satysfakcję użytkowników i podnieść wskaźniki konwersji, ponieważ odwiedzający mogą łatwo uzyskać dostęp do Twoich treści w preferowanym języku. Ten przewodnik przedstawia kroki konfiguracji i optymalizacji automatycznego tłumaczenia na Twojej stronie internetowej Duda , aby zapewnić, że Twój przekaz dotrze do globalnej publiczności.

Dlaczego warto wdrożyć automatyczne tłumaczenie na stronie internetowej Duda ?

Dwie osoby pracujące na laptopach nad elementami projektowania stron internetowych.

Wdrożenie automatycznego tłumaczenia w Duda zapewnia liczne korzyści, które mogą znacząco wpłynąć na wydajność i zasięg Twojej witryny. 

Pierwszą, podstawową zaletą automatycznego tłumaczenia jest jego szerszy, globalny zasięg. Według badania Common Sense Advisory, 76% konsumentów woli kupować produkty w swoim ojczystym języku. Oferując treści w wielu językach, możesz dotrzeć do nowych rynków i przyciągnąć klientów, których bariery językowe mogłyby zniechęcić.

Po drugie, zwiększone zaangażowanie użytkowników to kolejny przekonujący powód, dla którego warto wdrożyć automatyczne tłumaczenie w Duda. Kiedy odwiedzający natrafią na treści w swoim preferowanym języku, chętniej spędzą czas na Twojej stronie i wejdą w interakcję z Twoją ofertą. To zwiększone zaangażowanie może prowadzić do niższego współczynnika odrzuceń i wyższego współczynnika konwersji. Zapewniając płynne wielojęzyczne doświadczenie, zaspokajasz preferencje użytkowników i budujesz zaufanie oraz wiarygodność wśród swojej międzynarodowej publiczności.

Co więcej, automatyczne tłumaczenie może znacząco poprawić wydajność SEO Twojej witryny. Przekonujące studium przypadku firmy Quick Sprout pokazuje ten wpływ. Firma odnotowała imponujący, 47% wzrost ruchu w wyszukiwarkach po przejściu na wielojęzyczną wersję strony internetowej. Ten znaczący wzrost podkreśla siłę dostępności językowej w generowaniu ruchu organicznego. Wdrażając automatyczne tłumaczenie w Duda , tworzysz wiele punktów wejścia, dzięki którym użytkownicy z całego świata mogą odkrywać Twoje treści i wchodzić z nimi w interakcję.

Przykłady wdrożenia wielojęzycznej witryny internetowej za pomocą kreatora stron Duda

Według trends.builtwith.com , istnieją dziesiątki stron stworzonych za pomocą Duda . Dlatego tym razem omówimy kilka przykładów, aby dać Ci pojęcie, czy rozważasz stworzenie wielojęzycznej Duda .

Leśny trawnik

Cmentarz z trawnikiem, drzewami i błękitnym niebem

Strona internetowa Forest Lawn, widoczna na zdjęciu, prawdopodobnie dotyczy zakładu pogrzebowego i parku pamięci w Arcadii w Kalifornii. Jedną z kluczowych cech tej witryny są opcje językowe, widoczne w prawym górnym rogu. Użytkownicy mogą wybierać między językiem angielskim, chińskim tradycyjnym (oznaczonym jako „繁體中文”) i hiszpańskim („Español”). To wielojęzyczne podejście świadczy o zaangażowaniu Forest Lawn w obsługę zróżnicowanej społeczności w dolinie San Gabriel. Oferując treści w wielu językach, firma zapewnia dostępność swoich usług szerszemu gronu potencjalnych klientów, co świadczy o wrażliwości kulturowej i inkluzywności w podejściu do biznesu.

Globalne badania

Strona główna serwisu Global Research z tytułem artykułu.

Strona internetowa Global Research, na której widać zdjęcie, to platforma poświęcona badaniom i wiadomościom na tematy globalne. W prawym górnym rogu strony znajduje się imponująca gama języków, w tym włoski (Italiano), niemiecki (Deutsch), portugalski (Português), serbski (Srpski), arabski (العربية), chiński (中文) i wiele innych. Ten bogaty wybór języków odzwierciedla globalny charakter strony i jej dążenie do dotarcia do szerokiego, międzynarodowego grona odbiorców.

Przełam bariery językowe
Pożegnaj się z barierami językowymi i przywitaj nieograniczony rozwój! Wypróbuj naszą usługę automatycznego tłumaczenia już dziś.

Jak wdrożyć automatyczne tłumaczenie w Duda

Po przeanalizowaniu przykładów wielojęzycznych stron internetowych zbudowanych za pomocą Duda , zbadamy możliwość włączenia automatycznego tłumaczenia za pośrednictwem usługi zewnętrznej. Kilka usług oferuje szybkie i proste tłumaczenia stron internetowych z minimalną konfiguracją. Godnym uwagi przykładem jest Linguise z automatycznym tłumaczeniem.

Linguise płynnie integruje się z różnymi platformami CMS i kreatorami stron internetowych, w tym Duda. Poniżej przedstawiono kroki konfiguracji Linguise do automatycznego tłumaczenia w Duda.

#1 Zarejestruj swoje konto Linguise i domenę Duda

Najpierw załóż konto Linguise , które oferuje 30-dniowy bezpłatny okres próbny. Po zarejestrowaniu się i uzyskaniu dostępu do panelu Linguise zostaniesz poproszony o zarejestrowanie domeny w celu autoryzacji tłumaczeń.

Aby to zrobić, wystarczy skopiować nazwę swojej domeny (wraz z https://) i wybrać „Inny system CMS hostowany w chmurze” jako platformę.

Internetowy rynek kupna i sprzedaży. Bezpieczne transakcje.

Następnie wybierz język źródłowy oraz języki, na które chcesz przetłumaczyć swoją witrynę.

Interfejs narzędzia do tłumaczeń online

#2 Automatyczne dodawanie domeny DNS za pomocą Entri

Po pomyślnym zarejestrowaniu witryny w panelu Linguise będziesz mieć do wyboru dwie opcje instalacji.

Jeśli chcesz automatycznie dodać niezbędne rekordy DNS, kliknij „Połącz automatycznie swój DNS”. ​​Ta funkcja, Entri, zajmie się konfiguracją DNS za Ciebie, ułatwiając instalację. Możesz również ręcznie skopiować rekordy DNS do swojego dostawcy domeny.

Schemat blokowy przedstawiający kroki weryfikacji tożsamości cyfrowej.

Po wybraniu opcji automatycznej, Entri przeanalizuje adres URL Twojej witryny i sprawdzi publiczne rekordy DNS. Na tej podstawie określi wymagane ustawienia DNS.

Ekran postępu pokazujący trwającą analizę domeny. Ekran wskazuje, że domena linguisejest analizowana.

Następnie kliknij „Autoryzuj u [dostawcy domeny]” (na przykład Cloudflare). Zostaniesz przekierowany na stronę logowania swojego dostawcy domeny, gdzie możesz się zalogować i kontynuować.

Okno autoryzacji Cloudflare dla bezpiecznego logowania

Po zalogowaniu Entri automatycznie doda odpowiednie rekordy DNS — jeden rekord DNS na język i jeden rekord DNS TXT jako klucz weryfikacyjny.

Powinieneś zobaczyć rekordy DNS dodane do swojej domeny, a Entri potwierdzi, że wszystkie ustawienia DNS zostały pomyślnie skonfigurowane. Funkcja tłumaczenia stanie się dostępna po rozpowszechnieniu wpisów DNS, zazwyczaj w ciągu 20–30 minut.

Tabela rekordów DNS do autoryzacji aplikacji innych firm

Jeśli wolisz instalację ręczną, możesz wykonać ją zgodnie z podanymi poniżej krokami.

#3 Kopiuj rekordy DNS

Po zatwierdzeniu domeny zostaniesz przekierowany do ekranu, na którym możesz skopiować niezbędne rekordy DNS. Rekordy te są kluczowe dla ładowania stron wielojęzycznych, takich jak fr.domena.com, es.domena.com itp.

Konfiguracja subdomen wymaga dodatkowej konfiguracji. Wskazanie właściwego rekordu CNAME jest kluczowe.

Następnie zaloguj się do menedżera domeny i przejdź do sekcji konfiguracji DNS. Musisz skopiować następujące dane:

  • Rekord TXT do weryfikacji domeny
  • Jeden lub więcej rekordów CNAME dla języków
Ustawienia strony na Facebooku i interfejs przesyłania obrazów. Ta strona umożliwia użytkownikom konfigurację ustawień obrazów.

Oto przykład, jak powinien wyglądać każdy rekord (TXT i CNAME). Po dodaniu wszystkich rekordów konfiguracja powinna przypominać tę.

Zrzut ekranu tabeli rekordów konsoli wyszukiwania. Interfejs konsoli wyszukiwania Google.

#4 Zweryfikuj walidację DNS

Po dodaniu wszystkich rekordów DNS do domeny możesz sprawdzić propagację DNS, klikając przycisk „Sprawdź konfigurację DNS”.

Walidacja DNS trwa zazwyczaj od 30 minut do godziny. Po jej zakończeniu obok wpisów DNS w panelu Linguise powinny pojawić się zielone kropki. Ostatnim krokiem jest dodanie przełącznika języka z flagami krajów, aby dokończyć konfigurację tłumaczenia witryny Duda .

Tabela konfiguracji witryny

#5 Aktywuj automatyczne tłumaczenie na stronie Duda

Przełącznik języka to wyskakujące okienko z flagą, które pozwala użytkownikom wybrać preferowany język. Aby je włączyć, skopiuj podany kod do sekcji nagłówka stron witryny Duda . Dzięki temu przełącznik języka flagi będzie automatycznie wyświetlany na Twojej publicznej stronie internetowej.

Kod znajduje się na końcu procesu rejestracji domeny lub w ustawieniach domeny. Skopiuj go do schowka.

Tekst instruktażowy i przycisk do dodawania modułów

Następnie otwórz edytor witryny i kliknij „Ustawienia” w menu po lewej stronie.

Strona ustawień ikon witryny

Następnie wybierz „HEAD HTML”, wklej Linguise , kliknij „Zapisz” i opublikuj swoją witrynę.

zrzut ekranu edytora kodu HTML

#6 Dostosuj wygląd przełącznika języka na stronie internetowej Duda

Możesz dostosować przełącznik języka bezpośrednio z Linguise , przechodząc do Ustawienia > Wyświetlanie flag językowych. Wszelkie zmiany wprowadzone w tym miejscu zostaną automatycznie zaktualizowane na Twojej stronie internetowej.

Po prawej stronie ekranu zobaczysz podgląd przełącznika języka. Możesz dostosować następujące elementy.

  • Opcje układu: obok siebie, rozwijane lub wyskakujące okienko
  • Pozycja przełącznika języka
  • Zawartość przełącznika języka
  • Nazwy języków w języku angielskim lub ojczystym
  • Kształty i rozmiary flag
  • Kolory i efekty cienia pudełkowego

#7 Automatyczne tłumaczenie strony internetowej Duda

Oto jak wygląda strona internetowa z zainstalowanym automatycznym tłumaczeniem Linguise po dostosowaniu przełącznika języka na stronie internetowej Duda .

W prawym górnym rogu znajduje się przełącznik języka, który umożliwia wybór spośród kilku języków.

Uśmiechnięty mężczyzna w zielonej koszuli stojący przed oknem

Następnie spróbujemy przetłumaczyć z angielskiego na rosyjski.

Uśmiechnięty mężczyzna w zielonej koszuli z profesjonalnymi usługami sprzątającymi

Automatyczne tłumaczenie Duda z Lingusie

Automatyczne tłumaczenie stron internetowych Duda za pomocą sztucznej inteligencji w chmurze

Linguise płynnie integruje automatyczne tłumaczenie z Twoją witryną Duda , obsługując ponad 80 języków i ponad 40 platform CMS. Ta usługa ułatwia przekształcenie Twojej witryny w platformę wielojęzyczną, zapewniając lepsze wrażenia użytkownikom z całego świata.

  • Edytor na żywo z interfejsem użytkownika do szybkich korekt tłumaczeń – umożliwiający natychmiastowe wprowadzanie poprawek. Możesz dopracować tłumaczenia pod kątem dokładności i współpracować z profesjonalnymi tłumaczami, aby zapewnić precyzję kulturową i kontekstową.
  • Globalne wykluczanie tłumaczeń – oferuje reguły wykluczania, które ułatwiają zarządzanie trudnymi tłumaczeniami. Reguły te pozwalają pominąć konkretne terminy, treści w tekście, a nawet całe strony, zapewniając przejrzystość i spójność tam, gdzie jest to potrzebne.
  • Dynamiczna obsługa treści – gwarantuje, że treści generowane dynamicznie, takie jak procesy płatności czy wyskakujące okienka, są płynnie tłumaczone. Możesz to łatwo zarządzać, aktywując przełącznik dynamicznego tłumaczenia.
  • Kompleksowe wielojęzyczne wsparcie SEO – możesz zoptymalizować swoją Duda pod kątem wielojęzycznego SEO. Pomaga generować wielojęzyczne mapy witryn, stosować znaczniki hreflang, konfigurować kanoniczne adresy URL oraz tłumaczyć adresy URL i metaopisy. Funkcje te zwiększają widoczność Twojej witryny w wyszukiwarkach i poprawiają jej dostępność dla użytkowników w różnych językach.
Gotowy na odkrywanie nowych rynków? Wypróbuj naszą usługę automatycznego tłumaczenia za darmo w ramach 1-miesięcznego okresu próbnego bez ryzyka. Karta kredytowa nie jest potrzebna!

Wniosek

Wdrożenie automatycznego tłumaczenia na stronie internetowej Duda CMS może znacznie zwiększyć zasięg, zaangażowanie użytkowników i współczynnik konwersji. Dzięki Linguisezarządzanie treściami wielojęzycznymi staje się proste. Zapewnia płynne działanie użytkownikom w różnych językach, optymalizując jednocześnie wydajność SEO.

Linguise oferuje zaawansowane funkcje, takie jak edycja front-endu na żywo, dynamiczne tłumaczenie treści, reguły wykluczania określonych terminów oraz pełne wsparcie SEO. Te narzędzia sprawiają, że jest to najlepsze rozwiązanie do dodawania automatycznego tłumaczenia do Duda . Zacznij od założenia konta Linguise już dziś i zmień swoją witrynę w wielojęzyczny sukces.

Możesz być również zainteresowany czytaniem

Nie przegap!
Zapisz się do naszego newslettera

Otrzymuj wiadomości o automatycznym tłumaczeniu stron internetowych, międzynarodowym SEO i nie tylko!

Invalid email address
Wypróbuj. Jeden na miesiąc, a w każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji.

Nie wychodź bez udostępnienia swojego e-maila!

Nie możemy zagwarantować, że wygrasz na loterii, ale możemy obiecać kilka interesujących wiadomości informacyjnych dotyczących tłumaczeń i okazjonalnych rabatów.

Nie przegap!
Invalid email address