Usługi automatycznego tłumaczenia to programy komputerowe, które tłumaczą tekst lub mowę z jednego języka na inny bez interwencji człowieka. Usługa ta wykorzystuje algorytmy i techniki uczenia maszynowego, aby analizować strukturę i kontekst tekstu, a następnie generuje dane wyjściowe w języku docelowym.
There are several types of automated translation services available, ranging from basic word-for-word translation to more sophisticated machine translation systems that can interpret a sentence and produce a more accurate translation.
Jakie są automatyczne usługi tłumaczeniowe, których możesz użyć do tłumaczenia na inne języki? Poniżej omówimy to razem!
Najlepsze automatyczne usługi tłumaczeniowe
Istnieje wiele automatycznych usług tłumaczeniowych, z których możesz skorzystać, w tym popularne takie jak
- Tłumacz Google
- DeepL
- Tłumacz Bing Microsoft
- Tłumacz Yandex
- Tłumacz Baidu
Niektóre z powyższych usług zostały utworzone przy użyciu technologii uczenia maszynowego, a nie tłumaczenia ludzkiego. Dlatego tłumaczenie można wykonać szybko, łatwo i z dokładnymi wynikami.
Nawet przy użyciu nowoczesnych technologii, tłumaczenie maszynowe nadal jest maszyną. Często znajdujemy niedokładne wyniki, dlatego w tym artykule porównamy te pięć usług tłumaczeniowych.
1. Tłumacz Google

Funkcje Google Tłumacz:
- Tłumaczenie słów
- Tłumaczenie strony internetowej
- Tłumaczenie dokumentów
- Tłumaczenie głosowe
- Tłumaczenie obrazu
- Aplikacja do tłumaczenia
- Tłumaczenie odręczne
Metodologia tłumaczenia:
Początkowo Google Translate nie korzystał z technologii NMT (tłumaczenie maszynowe neuronowe). Jednak od 2016 roku przeniósł metodę tłumaczenia na NMT. Umożliwia to Google Translate tłumaczenie całego tekstu naraz. Dzięki zastosowaniu tej technologii Google Translate tłumaczy 100 miliardów tekstów dziennie.
Dokładność:
W 2017 roku Google opublikował raport dotyczący poziomu dokładności Tłumacza Google. Stwierdzili, że średnia dokładność wyników tłumaczenia wynosiła 85%. Następnie w 2019 roku ponownie ogłosili, że Google zaprezentował funkcję tłumaczenia offline z dokładnością wynoszącą 12%.
Wynik 85% jest sprawdzany na podstawie tłumaczeń w popularnych językach, na przykład angielsko-hiszpański, który osiąga 94%, oraz angielsko-koreański 82,5%.
Jednak w przypadku mniej powszechnego lub mniej popularnego języka, takiego jak ormiański, dokładność wynosi tylko 55%.
Zalety:
- Tłumacz Google jest darmowy.
- Wyniki tłumaczenia pojawiły się szybko.
- Użyj metod statystycznych, aby zbudować internetową bazę danych tłumaczeń na podstawie częstotliwości par językowych.
- Kilka rodzajów danych wejściowych.
Wady:
- Zwykle pojawia się „zagubione w tłumaczeniu”, ponieważ nie ma możliwości uwzględnienia kontekstu.
- Wynikowa jakość tłumaczenia zależy od pary językowej.
- Nie ma systemu do korygowania błędów tłumaczenia.
- Często występują błędy gramatyczne
2. DeepL

Następnym automatycznym tłumaczeniem o wysokiej dokładności jest DeepL. Usługa ta została uruchomiona w 2017 roku i na początku obsługiwała tylko 7 języków europejskich, ale do tej pory stale rozszerza wsparcie językowe do 31 języków.
DeepL jest uważany za europejską usługę tłumaczeniową z wysokimi wynikami dokładności, dlatego większość języków, które obsługuje, to języki europejskie.
Funkcje Tłumaczenia DeepL:
- Tłumaczenie strony internetowej
- Tłumaczenie dokumentów
- Edytor trybu
- Nieograniczone tłumaczenie tekstu
- Wybierz alternatywne słowo lub frazę
- Wybierz pomiędzy formalnym a nieformalnym tonem głosu
- Określ, jak słowa i frazy są tłumaczone
Metodologia tłumaczenia:
DeepL Translate wykorzystuje metodologię tłumaczenia maszynowego neuronowego (NMT) do tłumaczenia tekstu. Oprócz metodologii NMT, DeepL Translate wykorzystuje również metodologię tłumaczenia maszynowego statystycznego (SMT) w celu poprawy dokładności tłumaczenia.
Dokładność:
Jedno z badań przeprowadzonych przez Niemieckie Federalne Stowarzyszenie Tłumaczy ustnych i pisemnych wykazało, że DeepL Translate stworzył najdokładniejsze tłumaczenia ze wszystkich testowanych usług tłumaczenia maszynowego, w tym Google Translate i kilku innych. Inne badanie przeprowadzone przez Komisję Europejską w 2020 r. wykazało, że DeepL Translate osiągnął najwyższe wyniki pod względem dokładności i płynności w porównaniu z innymi usługami tłumaczenia maszynowego.
Zalety:
- Naturalnie brzmiące tłumaczenia.
- Dostępna wersja darmowa
- Obsługa wielu języków.
Wady:
- Darmowa wersja pozwala tylko na ograniczoną liczbę tłumaczeń dziennie.
- Ograniczona obsługa dla niektórych języków.
- Jakość różni się w zależności od pary językowej.
- Brak ludzkiego niuanсу.
3. Tłumacz Bing Microsoft

Tłumacz Bing jest usługą świadczoną przez Microsoft jako część usługi Bing, która umożliwia użytkownikom tłumaczenie tekstu lub całych stron internetowych na jeden z dostępnych języków. Wszystkie tłumaczenia są wspierane przez Microsoft Translator, zasilane przez Microsoft Research.
Funkcje Tłumacza Microsoft Bing:
- Tłumaczenie tekstu.
- Tłumaczenie obrazu
- Zintegrowany z Internet Explorer i Microsoft Edge.
- Obsługuje ponad 60 języków.
Metodologia tłumaczenia:
Tłumacz Bing Microsoft używa tłumaczenia maszynowego do tworzenia natychmiastowych tłumaczeń z jednego języka naturalnego na inny. System opiera się na czterech różnych polach, w tym NMT, składniowej SMT, frazowej SMT, wyrównaniu słów bitekstowych oraz modelowaniu języka przy użyciu modelu n-gram, aby budować zrozumiałe tłumaczenia w języku docelowym.
Dokładność:
Jakość tłumaczenia maszynowego Microsoft Translator jest oceniana przy użyciu metody zwanej BLEU (Bilingual Evaluation Understudy). W listopadzie 2016 r. Microsoft Translator wprowadził tłumaczenie przy użyciu głębokich sieci neuronowych 9, sieci neuronowe zapewniają lepsze tłumaczenie niż standardowa statystyczna nauka maszynowa w branży. Według Microsoft, ogólna dokładność jego usługi tłumaczenia maszynowego wynosi około 80-90% dla popularnych par językowych.
Zalety:
- Wszechstronność, w tym tłumaczenie tekstu, mowy i obrazu, a także wsparcie dla wielu urządzeń i integracja z innymi aplikacjami i usługami.
- Umożliwia dostosowanie modeli tłumaczenia dla określonych domen lub branż.
- Tłumacz Bing Microsoft jest powszechnie dostępny i przystępny, zarówno w darmowej, jak i płatnej wersji usługi.
Wady:
- Wykrywanie języka za pomocą aparatu jest mniej dokładne.
- Niektóre języki nie obsługują wszystkich trybów napisów.
- Czasami działanie tłumacza jest bardzo wolne.
4. Tłumacz Yandex

Następną najpopularniejszą automatyczną usługą tłumaczeniową jest Tłumacz Yandex, który jest częścią Yandex, rosyjskiej firmy technologicznej. Tłumacz Yandex to usługa internetowa mająca na celu tłumaczenie tekstu, dokumentów i stron internetowych na inne języki.
Oprócz internetowych usług tłumaczeniowych, Yandex oferuje również aplikację mobilną, która umożliwia użytkownikom dostęp do tłumaczeń z dowolnego miejsca o dowolnej porze.
Funkcje Tłumacza Yandex:
- Tekst i dane głosowe
- Dokumenty wejściowe w formie PPT i PPTX. DOCX, DOC, XLS, XLSX z maksymalnym rozmiarem dokumentu 5 MB.
- Tłumaczenie aparatu.
- Obsługuje ponad 100 języków, oprócz rosyjskiego.
- Zapisz swoje ulubione tłumaczenie, aby użyć go w przyszłości.
Metodologia tłumaczenia:
Tłumaczenie Yandex wykorzystuje sztuczną inteligencję i algorytmy uczenia maszynowego do poprawy jakości swoich tłumaczeń w czasie. Posiada również funkcję, która pozwala użytkownikom przesyłać poprawki tłumaczeń, aby poprawić usługę bardziej precyzyjnie.
Dokładność:
Właściwie nie ma badań akademickich, które omawiałyby jakość tłumaczeń Yandex, a następnie oceniając opinie użytkowników na temat Yandex, opinie te znacznie się różnią w zależności od poszukiwanego języka. Recenzje Yandex na G2 na ogół zgadzały się, że tłumaczenie między angielskim a rosyjskim lub angielskim a tureckim było bardzo dokładne, ale wyniki nie były tak dobre jak w przypadku języków takich jak chiński i koreański.
Dlatego można stwierdzić, że poziom dokładności Yandex zależy od języka docelowego tłumaczenia.
Zalety:
- Obsługuje tłumaczenia między ponad 100 językami.
- Yandex Translate to bezpłatna usługa.
- Integracja z innymi usługami Yandex.
Wady:
- Często Tłumacz Yandex nie może poprawnie przetłumaczyć tekstu obrazu.
- Ograniczone funkcje, Yandex nie ma funkcji, których użytkownicy potrzebują, na przykład tłumaczenia całych dokumentów lub integracji z aplikacjami trzecich stron.
5. Tłumacz Baidu

Tłumacz Baidu to chińska najpopularniejsza automatyczna usługa tłumaczeniowa uruchomiona w 2013 roku. Usługa ta została opracowana przez Baidu, chińską firmę technologiczną. Baidu umożliwia użytkownikom tłumaczenie tekstu, dokumentów, stron internetowych, a nawet głosu między wieloma językami, w tym angielskim, chińskim, hiszpańskim, francuskim, niemieckim i wielu innych.
Usługi tłumaczenia Baidu są dostępne w dwóch typach, mianowicie za pośrednictwem strony internetowej i aplikacji mobilnej. Ponieważ została pierwotnie stworzona w Chinach, Baidu jest bardziej znany z tłumaczenia na chiński lub mandaryński.
Funkcje Tłumacza Baidu:
- Tłumaczenie słów
- Tłumaczenie obrazu
- Tłumaczenie mowy
- Tłumaczenie głosowe
- Tłumacz obiektów i menu
- Możesz użyć Notatnika, aby zapisywać ważne frazy lub obce słowa, które zdobędziesz.
Metodologia tłumaczenia:
Tłumaczenie Baidu wykorzystuje metodologię statystycznego tłumaczenia maszynowego (SMT) do swoich usług tłumaczeniowych, a także technikę tłumaczenia maszynowego opartego na sieciach neuronowych (NMT), która wykorzystuje algorytmy głębokiego uczenia się do poprawy jakości tłumaczeń w czasie.
Oprócz tego opartego na maszynach podejścia, Tłumacz Baidu polega również na crowdsourcingu, aby jeszcze bardziej poprawić dokładność swoich tłumaczeń. Usługa ta pozwala użytkownikom zgłaszać sugestie dotyczące tłumaczeń i wybierać najlepsze tłumaczenia, które są następnie ponownie integrowane z systemem, aby poprawić ogólną jakość tłumaczeń.
Dokładność:
Podobnie jak inne automatyczne usługi tłumaczeniowe, które wykorzystują metody NMT i SMT, Baidu ma również wyniki, które nie różnią się zbytnio pod względem dokładności. Jednak ponieważ ta usługa została pierwotnie stworzona w Chinach, Baidu jest lepszy pod względem tłumaczenia chińskiego.
Zalety:
- Baidu Translate oferuje również funkcję tłumaczenia offline dla niektórych par językowych.
- Tłumacz Baidu obsługuje tłumaczenia między ponad 100 językami.
- Tłumacz Baidu to darmowa usługa, dzięki której użytkownicy mogą tłumaczyć tekst, głos i obrazy bez dodatkowych kosztów.
- Może być używany za darmo.
Wady:
- Niewygodne dla początkujących.
- Nie zaprojektowano dla użytkowników anglojęzycznych.
- Jakość tłumaczenia może być niespójna w różnych parach językowych lub typach treści.
Jaka usługa automatycznego tłumaczenia jest najdokładniejsza?
Już wiesz, które automatyczne usługi tłumaczeniowe są powszechnie używane. Wśród pięciu powyższych usług postaramy się stwierdzić, która automatyczna usługa tłumaczeniowa ma najdokładniejsze wyniki tłumaczenia.
Każda usługa ma zdecydowanie swoje zalety i wady, w rzeczywistości nie możemy wyciągać wniosków w ten sposób. Jednak patrząc od metody tłumaczenia lub technologii, technologia NMT jest nadal metodą, która zapewnia wyniki tłumaczenia o wysokim stopniu dokładności.
W ten sposób większość powyższych tłumaczeń używa NMT, a dokładne wyniki są wystarczająco dobre.
Patrząc od liczby użytkowników i jego popularności, Tłumacz Google nadal dominuje na pierwszym miejscu. Jeśli jednak skupisz się na językach europejskich, użyj usługi DeepL.
Co więcej, jeśli chcesz przetłumaczyć na chiński lub z chińskiego, spróbuj użyć Baidu. Ponieważ Baidu jest bardziej dokładny w swoich chińskich tłumaczeniach.
Czynniki wpływające na dokładność
Jakie są zatem czynniki, które wpływają na spadek jakości automatycznych usług tłumaczeniowych? Oto niektóre z tych czynników.
- Złożoność języka: bardziej złożone struktury gramatyczne mogą być trudniejsze do dokładnego przetłumaczenia.
- Słownictwo i terminologia: niektóre branże lub dziedziny mogą mieć specyficzną terminologię, której systemy tłumaczenia maszynowego mogą nie rozpoznać lub dokładnie przetłumaczyć.
- Niejasność: słowa i frazy mogą mieć wiele znaczeń, co może prowadzić do niejasności i utrudniać systemom tłumaczenia maszynowego dokładne określenie zamierzonego znaczenia.
- Kontekst kulturowy: język jest ściśle związany z kulturą, a systemy tłumaczenia maszynowego nie zawsze są w stanie dokładnie uchwycić niuanse kulturowe lub kontekst.
- Algorytmy uczenia maszynowego: systemy tłumaczenia maszynowego opierają się na złożonych algorytmach, które wykorzystują modele statystyczne i sieci neuronowe do tworzenia tłumaczeń. Ten algorytm może nie zawsze być w stanie dokładnie uchwycić pełne znaczenie tekstu źródłowego.
Chociaż automatyczne tłumaczenie może być użytecznym narzędziem do podstawowego tłumaczenia, ważne jest, aby pamiętać o ograniczeniach tłumaczenia maszynowego i rozważyć użycie tłumacza ludzkiego.
Oprócz tłumaczenia ludzkiego możesz użyć innych alternatywnych usług automatycznego tłumaczenia, które mają bardziej kompletne funkcje, dzięki czemu możesz mieć pełną kontrolę nad wynikami tłumaczenia.
Linguise, automatyczna usługa tłumaczeniowa z dokładnością 97%
Dla tych z Was, którzy nadal nie są zadowoleni z korzystania z automatycznej usługi tłumaczeniowej, istnieje inne alternatywne rozwiązanie, które możesz wykorzystać do tłumaczenia swojej strony internetowej z większą dokładnością, a mianowicie Linguise
Linguise to automatyczna usługa tłumaczenia wykorzystująca technologię NMT, której modele są oparte na Google Cloud Translation z wieloma domowymi ulepszeniami. W ten sposób uzyskasz lepszą gwarancję dokładności językowej.
Nie wszystkie pary językowe są równe w neuronowym tłumaczeniu maszynowym, ale różnią się one dokładnością od 82% do 98%. W tym przypadku para angielsko-hiszpańska na Linguise z technologią neuronową jest w stanie osiągnąć dokładność do 97%.
| Para językowa | Google AI kontra człowiek | Linguise AI vs człowiek |
| Angielski > Hiszpański | 93% | 99% |
| Angielski > Francuski | 93% | 99% |
| Angielski > Chiński | 92% | 98% |
| Hiszpański > Angielski | 92% | 98% |
| Francuski > Angielski | 92% | 98% |
| Chiński > Angielski | 91% | 97% |
| Angielski > Niemiecki | 91% | 99% |
| Angielski > Portugalski | 90% | 99% |
| Angielski > Japoński | 88% | 97% |
| Angielski > Arabski | 87% | 97% |
Nie tylko to, Linguise daje pełną kontrolę nad tekstem do przetłumaczenia. Otrzymasz zaawansowany system, który pomoże wykluczyć przetłumaczoną treść, a mianowicie za pomocą funkcji wykluczenia tłumaczenia.

W ten sposób możesz wybrać słowa, treść, elementy HTML lub inne części, których nie chcesz tłumaczyć, nawet jeśli użytkownik wybrał język, na który mają być przetłumaczone.
Oprócz wykluczania treści, możesz także zastąpić wyniki tłumaczenia, które uważasz za bardziej dokładne niż wyniki tłumaczenia maszynowego, a mianowicie za pomocą funkcji edytora na żywo na froncie.
Ta funkcja pozwala edytować wyniki tłumaczenia słów lub zdań, które wybierzesz. Po prostu wybierz język, który chcesz przetłumaczyć na pulpicie Linguise , a następnie kliknij element, który chcesz przetłumaczyć.
Zainteresowany użyciem Linguise? Możesz wypróbować naszą bezpłatną wersję próbną przez 1 miesiąc. W tej wersji możesz przetłumaczyć do 600 000 słów bez ograniczonego wyboru języków.
Po prostu zarejestruj się na Linguise konto bez konieczności podawania informacji o karcie kredytowej i użyj go jako usługi tłumaczenia stron internetowych.
Wnioski
Teraz wiesz, która automatyczna usługa tłumaczenia ma najwyższy poziom dokładności, zależy to od kilku czynników, w tym złożoności zdania, algorytmu, kontekstu kulturowego, niejasności oraz słownictwa i terminologii.
Jeśli nie masz specjalnych funkcji w tłumaczeniu, możesz użyć Tłumacza Google, ale jeśli chcesz konkretnie przetłumaczyć język europejski, użyj DeepL, a następnie jeśli nacisk kładzie się na język mandaryński, użyj Baidu.
Jeśli to nie wystarczy, Linguise może pomóc Ci uzyskać lepsze doświadczenie tłumaczeniowe, oferując bardziej różnorodne funkcje.




