Edytuj tłumaczenia i adresy URL z poziomu pulpitu Linguise

Spis Treści

Edytuj istniejące tłumaczenie maszynowe za pomocą sieci neuronowej

Edycja tekstu automatycznego tłumaczenia jest zazwyczaj wykonywana przez tłumacza. Musi być konkretna – jeśli jest to na przykład nazwa firmy, którą można znaleźć na kilku stronach internetowych, preferowana będzie reguła zastępowania. Jeśli chcesz zastąpić tekst za pomocą reguły, skorzystaj z tej dokumentacji >>

Aby dodać takie tłumaczenie, połącz się z panelem Linguise > kliknij Tłumaczenia

Zrzut ekranu panelu zarządzania tłumaczami. Zarządzaj wszystkimi swoimi projektami tłumaczeniowymi.

Aby łatwo znaleźć tłumaczenie, u góry strony znajdują się 3 filtry/pola wyszukiwania:

  • Język, w którym dokonano tłumaczenia
  • Oryginalna treść tekstu
  • Przetłumaczona treść tekstu
Interfejs tłumaczeniowy pokazujący tabelę z kolumnami

Przycisk edycji po prawej stronie umożliwia aktualizację istniejącego tłumaczenia.

Zrzut ekranu interfejsu tłumaczenia

W tym przykładzie: wyszukaliśmy i edytujemy tłumaczenie na język niemiecki. Należy pamiętać, że po edycji tekstu w języku oryginalnym tłumaczenie nie będzie już stosowane.

Edytuj tłumaczenia adresów URL

Tłumaczenia URL to linki do Twoich stron, które zostały wygenerowane podczas tłumaczenia. Aby ułatwić znalezienie tłumaczenia, u góry znajdują się 3 filtry/pola wyszukiwania:

  • Język, w którym dokonano tłumaczenia
  • Oryginalna treść tekstowa adresu URL
  • Przetłumaczona treść tekstowa adresu URL
Zrzut ekranu tabeli postępu tłumaczenia SEO

Przycisk edycji po prawej stronie umożliwia aktualizację istniejącego tłumaczenia adresu URL.

Zrzut ekranu interfejsu tłumaczeniowego EBI E-LITE. Strona internetowa do tłumaczenia tekstu.

Modyfikacja adresu URL: uważaj na konfigurację, która modyfikuje adresy URL w aktywnej treści witryny. Może to powodować błąd 404, który należy przekierować.