Na początek dobra wiadomość: Google Analytics i inne narzędzia do śledzenia statystyk będą domyślnie współpracować z neuronowym tłumaczeniem maszynowym Linguise Generujemy przyjazne dla SEO wielojęzyczne adresy URL powiązane z kanonicznymi i alternatywnymi adresami URL. To wszystko, czego potrzeba, aby Twoje wielojęzyczne strony zostały zaindeksowane.
Krótko mówiąc, jeśli na Twojej stronie internetowej włączysz usługę Google Analytics, wizyty wielojęzyczne będą rejestrowane natychmiast po wygenerowaniu stron wielojęzycznych przez Linguise.

Dane Google Analytics v4 oferują dwa główne narzędzia do przeglądania danych o ruchu: w menu po lewej stronie o nazwie „Raporty” z gotowymi raportami oraz w menu „Eksploruj” z raportami niestandardowymi.
Przyjrzyjmy się bliżej tym wstępnie zdefiniowanym raportom i sprawdźmy, jakie informacje wielojęzyczne można w nich znaleźć.

W raportach Google Analytics v4 pierwszym widokiem, który znajdziesz, są informacje o pozyskaniu i dane o zaangażowaniu. Kliknięcie w ten widok spowoduje wyświetlenie szczegółowej tabeli. W niektórych raportach możesz dodać statystyki wielojęzyczne, takie jak geolokalizacja czy informacje o języku.

Każdy raport na pulpicie nawigacyjnym można zapisać i jest on dynamicznie aktualizowany przez Google na podstawie ruchu, dlatego może różnić się od naszych zrzutów ekranu.
Stamtąd, w każdej tabeli, możesz dodać nowy wymiar do swoich danych, klikając „+”. Na przykład tutaj dodałem kraj do pozyskiwania ruchu organicznego.

W tym miejscu możesz również dodać informacje o języku.

W prawym górnym rogu masz również możliwość zapisania zmodyfikowanego raportu jako nowego lub edycji domyślnego widoku raportu. W lewym dolnym rogu znajdziesz również swoje niestandardowe raporty w bibliotece.

Google Analytics twierdzi, że śledzi „preferowany język”, a nie wszystkie języki skonfigurowane na komputerach użytkowników. Oznacza to, że informacje te pochodzą z nagłówka „Accept-Language”. Na przykład, jeśli mówię po francusku, mogę ustawić język przeglądarki na francuski z Francji, francuski z Kanady lub po prostu… francuski.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, dodaj „kod języka” do tabeli statystyk. To właśnie jest problematyczne w przypadku korzystania ze statystyk wielojęzycznych, ponieważ jeden język może mieć 10 wpisów.

W tym przykładzie: mam dwa dane o ruchu organicznym dla języka francuskiego z Francji (fr-fr) i jeden z Kanady (fr-ca).
Aby odfiltrować wszystkie przeglądarki francuskojęzyczne, możesz użyć filtra podstawowego. Linguise nie wygeneruje tagów podjęzykowych, takich jak fr-ca, język zostanie ustawiony na fr, a użytkownicy francuskojęzyczni (Kanadyjczycy) i tak będą mogli go odczytać, a strona zostanie zindeksowana w ich wyszukiwarkach.

Lokalizacja to coś innego niż język – to kraj, region, miasto, z którego pochodzi odwiedzający. Możesz dobrze posługiwać się językiem hiszpańskim, ale nie w Hiszpanii, jeśli wszyscy odwiedzający Cię Hiszpanie pochodzą z Ameryki Południowej.
Widzieliśmy, że możemy dodać kraj i region użytkowników do domyślnych statystyk ruchu, ale są na to dedykowane raporty dostępne w menu po lewej stronie Raport > Dane demograficzne > Przegląd danych demograficznych

Możesz łączyć wizyty według kraju i języka. Aby to zrobić, wybierz kraj + język lub kod języka

W tym przykładzie: język angielski jest najczęściej używany, ponieważ znajduje się na pierwszym miejscu, ale także dlatego, że klienci mówiący po angielsku pochodzą z Wielkiej Brytanii i Indii.
Jak widać, stworzenie takiego niestandardowego pulpitu nawigacyjnego jest dość czasochłonne, ale może to wystarczyć dla prostej strony internetowej. Tak czy inaczej, teraz możesz tworzyć niestandardowe raporty od podstaw! Przejdź do menu Raporty po lewej stronie , aby kontynuować.

W górnym menu znajduje się galeria szablonów do wyboru, która będzie stanowić typ wizualizacji. Wybór zależy od danych na Twojej stronie, ale forma swobodna i eksploracja ścieżki są bardziej elastyczne.
Wypróbujmy darmowy formularz i załadujmy do niego statystyki międzynarodowe.
Po lewej stronie znajdują się dwie kolumny umożliwiające wybór i filtrowanie danych:

W tym przykładzie: wybrałem metryki = wszyscy aktywni użytkownicy, wiersze = kraje + języki + kod języka

Oto niezwykłe źródło danych zawierające wszystkie najważniejsze informacje dla wielojęzycznych witryn internetowych . Twój raport jest automatycznie zapisywany, a Ty możesz również tworzyć w nim różne zakładki.
Na koniec warto wspomnieć, że dla każdego raportu masz możliwość przełączania się między różnymi wizualizacjami. Jedną z nich jest „mapa geograficzna”.

Linguise udostępnia statystyki dotyczące panelu tłumaczeń, a dokładniej liczbę wyświetleń stron (a nie unikalnych użytkowników).
Zliczamy odsłonę strony za każdym razem, gdy otrzymujemy prośbę o tłumaczenie. Nie używamy tej samej techniki do zliczania wyświetleń strony. Google Analytics robi to w przeglądarce użytkownika za pomocą JavaScript, podczas gdy my robimy to po stronie serwera.
Ponadto Google Analytics zlicza wizyty tylko tych użytkowników, którzy zaakceptowali baner udostępniania plików cookie (jeśli dotyczy) oraz przeglądarek, które nie mają blokady reklam i plików cookie. Co więcej, istnieją boty; staramy się wykrywać wizyty botów i nie zaliczać ich do nich. Jednak boty mogą łatwo podrobić przeglądarki i i tak zostać zliczone z naszej strony.
Naszym celem jest świadczenie najlepszych usług tłumaczeniowych, nie jesteśmy ekspertami w statystykach ruchu. Nasze dane mówią Ci: „Hej! Twoje tłumaczenia działają świetnie, wiele stron wielojęzycznych zostało przeszukanych”.