Wykorzystaj w pełni automatyczne tłumaczenie maszynowe neuronowe (NMT), wspierane ręcznymi wersjami
Tłumaczenie maszynowe to zadanie automatycznej konwersji tekstu źródłowego w jednym języku na tekst w innym języku, az drugiej strony neuronowe tłumaczenie maszynowe (NMT) polega na wykorzystaniu modeli translacji sieci neuronowych do uczenia się i ulepszania tłumaczenia maszynowego.
W Linguisekorzystamy z najlepszych w swojej klasie modeli Google NMT, aby zapewnić najdokładniejsze tłumaczenia treści. Modele są stale aktualizowane, zapewniając naszym klientom gwarantowaną lepszą dokładność tłumaczeń dostępnych w różnych językach.

Sprawdź jakość tłumaczenia naszej strony demonstracyjnej ze 100% neuronowym tłumaczeniem maszynowym!
Gdy Twoja witryna zostanie połączona z pulpitem nawigacyjnym Linguise , cała zawartość Twojej witryny zostanie przetłumaczona przy użyciu neuronowego tłumaczenia maszynowego. Każdy fragment treści jest edytowalny przez tłumacza z publicznej strony Twojej witryny, przy użyciu prostego loginu/hasła.
Linguise posiada bardzo zaawansowany system reguł zastępowania lub wykluczania treści z tłumaczenia w wielu warunkach, jest to idealne narzędzie do natychmiastowego podniesienia jakości tłumaczeń. Zastąpienie lub wykluczenie tłumaczenia może być uzależnione od adresów URL, języków, elementu HTML, wielkości liter.


Wiele branż korzysta z technologii tłumaczenia neuronowego, a nasze wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe mają tę zaletę, że natychmiast zapewniają tłumaczenia w wielu językach. Dzięki wyjątkowej jakości będziesz potrzebować minimalnych poprawek treści, maksymalnie 10%-20%!
Para tłumaczeń językowych: Para językowa powstaje, gdy jeden język jest tłumaczony na inny. Tłumaczenie z języka angielskiego na hiszpański nazywa się parą językową angielsko-hiszpańską. Nie wszystkie pary językowe są sobie równe w tłumaczeniu AI; dokładność waha się od 82% do 98%. Tłumaczenie z języka angielskiego na hiszpański charakteryzuje się dobrą dokładnością od 93% do 99%, co oznacza, że aby uzyskać w 100% idealne tłumaczenie, konieczna będzie edycja maksymalnie 7% treści.
| Para językowa | Google AI kontra człowiek | Linguise AI kontra człowiek |
| Angielski > Hiszpański | 93% | 99% |
| Angielski > Francuski | 93% | 99% |
| Angielski > Chiński | 92% | 98% |
| hiszpański > angielski | 92% | 98% |
| Francuski > Angielski | 92% | 98% |
| Chiński > Angielski | 91% | 97% |
| Angielski > Niemiecki | 91% | 99% |
| Angielski > Portugalski | 90% | 99% |
| Angielski > Japoński | 88% | 97% |
| Angielski > Arabski | 87% | 97% |