Aktualizuj wszystkie swoje tłumaczenia natychmiast, bez żadnych opłat

Znane firmy, takie jak Amazon czy Microsoft, codziennie korzystają z neuronowych tłumaczeń maszynowych. Przekonaj się już dziś, jak Ty również możesz rozwinąć swój biznes dzięki najlepszemu narzędziu do automatycznego tłumaczenia!

Osoba stojąca przed komputerem z lupą. Obraz jest w skali szarości.

Zainstaluj, wybierz języki i zinternacjonalizuj!

Nasze narzędzie do tłumaczeń pozwala na połączenie tłumaczenia ludzkiego z tłumaczeniem maszynowym (NMT). Linguise oferuje konkurencyjne, przystępne ceny wszystkim klientom. Dzięki dodatkowej korekcie treści wykonywanej przez człowieka, która stanowi dodatek do tłumaczenia maszynowego, pozostajemy niedrogim dostawcą usług, któremu możesz zaufać. 

Sprawdź porównanie tłumaczenia wyłącznie przez człowieka i wyłącznie automatycznego oraz tłumaczenia automatycznego i ludzkiego

Tylko tłumaczenie automatyczne

70 stron po 1000 słów
(strona internetowa średniej wielkości)
  • Początkowy koszt tłumaczenia przez człowieka: 6300$
  • Rewizja treści przez człowieka: uwzględniona
  • Rok 2 = 10% aktualizacji treści wymagających tłumaczenia: 630$

Tylko tłumaczenie automatyczne

70 stron po 1000 słów
(strona internetowa średniej wielkości)
  • Początkowe automatyczne tłumaczenie: 165$
  • Rewizja treści przez człowieka: -
  • Rok 2 = Cała nowa treść
    jest tłumaczona na:
    165$
Najlepsza cena

Tłumaczenie automatyczne + korekta tłumacza

70 stron po 1000 słów
(strona internetowa średniej wielkości)
  • Początkowe automatyczne tłumaczenie: 165$
  • 3% rewizji treści przez człowieka: 189$
  • Rok 2 = Cała nowa treść
    jest tłumaczona na:
    165$

Na podstawie ceny 0,09$ za słowo za tłumaczenie ludzkie i rzeczywistych cen Linguise

Kobieta korzysta z laptopa i wchodzi w interakcję z różnymi obrazami cyfrowymi i ikonami na wielu ekranach. Wydaje się być zajęta zadaniem kreatywnym lub związanym z mediami społecznościowymi.

Łatwe tłumaczenie stron internetowych

Czy jesteś gotowy, aby tłumaczenie całej zawartości Twojej witryny internetowej stało się prostsze? Duplikowanie każdego elementu, menu, widżetu, formularza i warunkowego kodu HTML może być przytłaczające. Jednak dzięki tłumaczeniom Linguise każda strona jest tłumaczona jako pojedynczy element. Zachowujemy wszystkie dynamiczne funkcje, gwarantując, że żadna treść nie zostanie utracona podczas tłumaczenia.

Jeśli chcesz, dodaj 10% tłumaczenia treści wykonanego przez człowieka!

Jeśli szukasz treści na stronę internetową o idealnej jakości, oferujemy niedrogi i wygodny, profesjonalny edytor front-end. W zależności od pary językowej (od języka oryginalnego do przetłumaczonego), zakres treści wymagających korekty wynosi obecnie, w 2022 roku, maksymalnie 10% (z angielskiego na hiszpański, z wietnamskiego na indonezyjski…).

Mężczyzna w codziennym ubraniu stojący obok dużej maszyny składającej się z różnych części i panelu sterowania.

Uzyskaj idealne tłumaczenie dla eCommerce

Witryny e-commerce zazwyczaj oferują wiele produktów i często wymagają aktualizacji treści. Korzystając z tłumaczeń Linguise , jeden zaktualizowany produkt natychmiast odzwierciedla zmiany na 20 innych stronach wielojęzycznych. Dzięki temu nasze profesjonalne usługi tłumaczeniowe idealnie sprawdzają się w optymalizacji SEO i dostarczaniu klientom wysokiej jakości, nowych treści.