O que é a Tradução Automática Neural?

Wireframes de telas de aplicativos móveis para interface do usuário
Índice de Conteúdo

A tradução automática neural (NMT) é um algoritmo usado para traduzir palavras de um idioma para outro. Diz-se que a NMT de alta qualidade pode determinar o contexto da tradução e usar modelos para oferecer uma tradução mais precisa. O Google Tradutor, DeepL, Yandex, Baidu Translate são exemplos bem conhecidos de NMT disponíveis ao público via tradução automática no navegador.

Vamos mergulhar mais fundo nisso.

O que é uma "rede neural" para traduções?

As Redes Neurais são chamadas assim porque o sistema é vagamente inspirado nas redes neurais biológicas que constituem o cérebro humano. Elementos que representam os neurônios são organizados em camadas (rede neural).

  • A rede é constituída por unidades chamadas “nós” (como neurônios humanos) e todas as unidades estão conectadas
  • Cada conexão é um número que é chamado de “aresta”
  • Neurônios e conexão de aresta são representados por um número específico chamado “peso”

Durante o processamento, o peso é ajustado, por exemplo, uma vez que a máquina tem mais dados traduzidos para analisar.

O que é a Tradução Automática Neural?

Aplicada à tradução, ao contrário do sistema de tradução baseado em frases tradicional, que consiste em muitos pequenos subcomponentes ajustados separadamente, a tradução automática neural tenta construir e treinar uma grande rede neural que lê uma frase e o contexto.

Como funciona o modelo de tradução?

A resposta simples é através de uma fórmula matemática complexa (representada como uma rede neural). Esta fórmula recebe uma sequência de números como entradas e produz uma sequência resultante de números. Os parâmetros desta rede neural são criados e refinados através do treinamento da rede com milhões de pares de frases (por exemplo, traduções de pares de frases em inglês e chinês).

A Tradução Automática Neural utiliza modelos

Uma máquina também pode ser treinada para atender às necessidades específicas de um setor (tradução jurídica, tradução médica, etc.) ou área de atividade de um cliente, que terá seu vocabulário.

A TNM depende principalmente dos dados de treinamento usados para treinar a rede neural, pois ela aprende a imitar os dados com os quais foi treinada. Muitos modelos de tradução automática (TA) personalizados e específicos da indústria de alta precisão ainda incorporam métodos neurais e estatísticos hoje para obter o melhor desempenho para nossos clientes

Cada par de frases modifica ligeiramente o modelo de rede neural à medida que passa por cada par de frases usando um algoritmo chamado retropropagação.

Ilustração do modelo de tradução

O que é a Tradução Automática Neural?

A Tradução Automática Neural pode aprender a traduzir melhor

Em contraste com alguns mecanismos antigos ainda no mercado (baseados em regras e estatísticos), um mecanismo neural modela todo o processo de tradução automática por meio de uma rede neural artificial única. O Google começou a usar sua própria GMNT em 2016.

Hoje, a máquina – como o cérebro humano – é capaz de produzir uma tradução confiável, além de aprender um idioma, e, portanto, está constantemente melhorando a qualidade do material traduzido. Para melhorar o desempenho da máquina, ela é "treinada" por tradutores humanos.

Ilustração de tradução automática neural do Google

O que é a Tradução Automática Neural?

Em termos práticos, a qualidade da TNM depende de

  • Um grande volume de dados traduzidos (palavras, segmentos de frases e textos já traduzidos)
  • A qualidade da tradução fornecida para melhorar a confiabilidade e sofisticação dos resultados
  • O poder dos computadores usados para criar os modelos e também em alguns casos para lidar com traduções em tempo real
 

Os motores de tradução automática neural genéricos mais populares

A tradução automática melhora a cada ano, mas depende dos dados de treinamento e da qualidade do algoritmo. Dependendo das suas necessidades, os motores de tradução automática podem ser genéricos ou personalizados (com modelos de tradução personalizados). Não há dúvida de que os motores de tradução automática genéricos atingirão a mesma qualidade que os motores de tradução automática personalizados no futuro, mas isso ainda não é o caso.

O que é a Tradução Automática Neural?

Vamos ver quem são os motores de tradução automática neural genéricos populares

Google Translate
Geralmente considerado um dos principais motores de tradução automática, eles quase o inventaram 🙂
Sem dúvida, com base em nossos testes mais recentes, a qualidade é melhor do que a concorrência e o número de idiomas é superior ao dos concorrentes também.

DeepL
O DeepL é uma empresa menor da Alemanha, originalmente baseada nos dados do site Linguee. A qualidade é realmente próxima à API do Google, mas eles têm menos idiomas disponíveis.

A DeepL redefiniu o padrão para tradução automática. Até agora, estamos acostumados com traduções automáticas que muitas vezes soam mecânicas e artificiais porque dependem de redes neurais recorrentes e vetores de palavras. Como resultado, a maioria das pessoas só usa serviços como o Google Translate ocasionalmente, normalmente quando está viajando. No entanto, a DeepL representa uma mudança revolucionária. Seus algoritmos baseados em redes neurais podem traduzir conteúdo de uma forma que se assemelha muito ao trabalho de um tradutor humano profissional.

O preço da assinatura do DeepL depende do idioma que você escolher. Os preços começam em $ 8,74/mês.

Microsoft Translator
Esta é a ferramenta de tradução que você provavelmente usa no Office Word. Este é outro mecanismo neural baseado em nuvem, chamado Microsoft Translator.

O Microsoft Translator suporta mais de 70 idiomas, embora nem todos os recursos estejam disponíveis para todos eles. Com recursos como tradução de documentos e tradução de bate-papo, a ferramenta de tradução da Microsoft oferece uma abordagem mais global. A precificação é definida em US$ 10 por bilhão de caracteres, o que é metade do custo em comparação com o Google Translate. A combinação de qualidade e versatilidade de idioma a destaca.

Se você está procurando uma qualidade média, mas com taxas baixas, esta é a opção certa.

Amazon Translate
O Amazon Translate também é baseado em tecnologia neural e está intimamente integrado aos Serviços Web da Amazon (AWS). A qualidade é pobre em comparação com os 2 acima, exceto em certos idiomas asiáticos.

O Amazon Translate emprega tecnologia avançada de tradução automática neural, garantindo traduções rápidas com precisão notável, tudo a um custo competitivo. Ao contrário dos métodos tradicionais de tradução estatísticos e baseados em regras, a tradução automática neural aproveita o poder dos modelos de aprendizado profundo, resultando em traduções mais precisas que soam cada vez mais humanas.

Com o Amazon Translate, você pode traduzir facilmente grandes volumes de texto para fins analíticos, localizar conteúdo como sites e aplicativos para sua base de usuários diversificada e permitir uma comunicação multilíngue entre os usuários.

Os preços do Amazon Translate começam em $15 / milhão de caracteres.

SYSTRAN Translate Pro

O SYSTRAN Translate Pro, um programa de tradução profissional baseado em nuvem, oferece capacidades de tradução versáteis. Ele pode traduzir texto, documentos (incluindo Word, PDF e PowerPoint) e páginas da web em mais de 55 idiomas e impressionantes 140 combinações de idiomas. O SYSTRAN também fornece modelos de tradução especializados adaptados a várias indústrias, garantindo traduções precisas para necessidades comerciais específicas.

As traduções básicas geralmente requerem edição mínima ou nenhuma, especialmente em campos técnicos onde anos de pesquisa e desenvolvimento aperfeiçoaram a precisão. O programa lida eficientemente com a tradução de documentos inteiros em formatos populares, detectando automaticamente o idioma do documento original.

Além disso, o SYSTRAN pode traduzir texto de sites e até imagens em vários idiomas, meticulosamente catalogados em seu extenso banco de dados. Ao utilizar dicionários personalizados, você pode aprimorar e personalizar ainda mais as traduções para atender ao seu contexto específico. Isso começa a partir de $ 5,41/mês.

Tradução automática ModernMT

A MMT representa uma solução personalizada de tradução automática que opera de forma inteligente, extraindo informações da edição posterior e das memórias de tradução ao longo do processo de tradução. Seu design único permite que se adapte ao conteúdo em tempo real, oferecendo sugestões contextuais de tradução automática à medida que o tradutor trabalha.

O que diferencia o MMT é a sua ausência de necessidade de configuração inicial ou treinamento. Em vez disso, ele absorve rápida e facilmente novas informações de memórias de tradução e correções. Esse recurso garante processos de tradução rápidos e precisos à medida que o MMT aprende e se adapta continuamente ao material de entrada.

Essas tecnologias encontram aplicação em contextos de produção de tradução totalmente automática e servem como uma solução de backend para cenários interativos de edição posterior.

O ModernMT começa a partir de $8 / milhão de caracteres.

Tradução Reverso

O Reverso é uma ferramenta de tradução de IA gratuita que suporta traduções em 18 idiomas. Os usuários podem inserir texto ou falar palavras dentro do Reverso para receber suas traduções desejadas.

Além da tradução, o Reverso é um recurso valioso para os alunos de idiomas que buscam melhorar suas habilidades e expandir seu vocabulário. As traduções vêm com exemplos relevantes e explicações, criando um ambiente para os usuários melhorarem suas habilidades de escrita, fala e leitura.

Os principais recursos do Reverso incluem tradução de documentos, exemplos em contexto, orientação de pronúncia, flashcards, revisão do histórico de pesquisa e a capacidade de compilar listas de vocabulário.

Crowdin

Crowdin é uma plataforma de gerenciamento de tradução e localização projetada para ajudar tanto indivíduos quanto empresas a traduzir uma ampla gama de conteúdo em vários idiomas. A plataforma oferece uma variedade de ferramentas e opções de visualização destinadas a simplificar o processo de tradução.

O Crowdin não se limita à tradução automática de nicho; engloba um conjunto abrangente de recursos, incluindo gerenciamento de tarefas, processamento de pagamentos e funções colaborativas acessíveis a todos os membros da equipe. Como resultado, o Crowdin facilita previsões de entrega de projetos mais precisas e melhora a comunicação dentro da equipe.

A precificação do Crowdin começa em $50.

Qualidade da tradução neural por idioma

A tradução automática neural aumentou muito sua qualidade desde 2016. Por exemplo, em um grande par de idiomas como o primeiro na tabela abaixo, de 80% para 97% em 2022! E não há dúvida de que em alguns anos será difícil notar a diferença entre um tradutor humano e uma tradução automática nesse par de idiomas.

Par de IdiomasIA do Google vs humanoLinguise IA vs humano
Inglês > Espanhol93%99%
Inglês > Francês93%99%
Inglês > Chinês92%98%
Espanhol > Inglês92%98%
Francês > Inglês92%98%
Chinês > Inglês91%97%
Inglês > Alemão91%99%
Inglês > Português90%99%
Inglês > Japonês88%97%
Inglês > Árabe87%97%

Alguns casos de uso para Tradução Automática Neural

Sites de comércio eletrônico e negócios online

A tradução abre um novo mercado, isso é simples assim. Se você conhece seu público ou analisa seu público com uma ferramenta estatística, você facilmente encontrará um novo país potencial para atingir. Normalmente, é um país que não entende sua língua ou países com alta demanda por seu produto.

Por exemplo, em Espanha o nível de língua inglesa é mais baixo do que na Noruega, pelo que uma tradução para inglês pode trazer mais conversão. Verifique este artigo se quiser saber mais sobre a análise de público.

Prazo curto para traduzir grandes quantidades de conteúdo da web

O que é a Tradução Automática Neural?

Os modelos de tradução automática neural exigem uma grande quantidade de dados traduzidos de alta qualidade para melhorar as suas redes neurais, de modo a poder produzir rapidamente traduções precisas.

Um bom exemplo da necessidade de traduzir grandes quantidades de conteúdo é traduzir instruções para utilizar um produto complexo como uma máquina industrial. Normalmente, trata-se de um PDF de mil páginas. Com uma tradução automática neural, isso poderia ser feito num minuto em várias línguas.

Bilhete de apoio ao cliente

O suporte direto ao cliente é frequentemente o primeiro contato com o cliente, por isso é crucial fornecer informações precisas para resolver problemas o mais rápido possível. Permitir que o conteúdo seja traduzido para o idioma nativo é uma experiência notável nesse sentido, em vez de "oferecemos suporte apenas em inglês" 🙂

Tradução Automática Neural para conteúdo repetitivo

A TNM é especialmente eficaz em traduções muito repetitivas, como a tradução de produtos semelhantes.

Por exemplo, se você está vendendo 50 modelos diferentes de headsets online, usar apenas um tradutor humano exigirá fazer 50 vezes traduções muito semelhantes para características semelhantes de cada produto.

Benefícios da Tradução Automática Neural para o seu site

Integrar a tradução automática neural ao seu site pode trazer vários benefícios. Aqui estão algumas das principais vantagens:

  • Acessibilidade global: Ao oferecer traduções automáticas em seu site, você torna seu conteúdo acessível a um público global. Visitantes de diferentes regiões e idiomas podem facilmente entender e interagir com seu site, aumentando a satisfação e o engajamento do usuário.
  • Experiência de usuário aprimorada: A tradução automática fornece uma boa experiência de usuário. Os visitantes podem navegar pelo seu site em seu idioma preferido, resultando em uma experiência mais conveniente e personalizada.
  • Aumento de alcance e tráfego: Você pode expandir seu alcance e atrair visitantes de diferentes comunidades linguísticas. Isso pode levar a um aumento de tráfego para o seu site, potencialmente impulsionando mais conversões e vendas.
  • Otimização de SEO aprimorada: Quando você fornece conteúdo traduzido em seu site, os motores de busca podem indexar e classificar para consultas de pesquisa específicas de idioma relevantes. Isso aumenta a visibilidade do seu site nas páginas de resultados de motores de busca (SERPs) em vários idiomas, aumenta seu tráfego orgânico geral e aprimora seus esforços de otimização de motores de busca (SEO).
  • Localização para mercados-alvo:A tradução automática neural permite que você localize o conteúdo do seu site. Essa localização pode envolver a adaptação de descrições de produtos, materiais de marketing e interfaces de usuário para ressoar com o público local, levando a um aumento do engajamento do cliente e conversões nesses mercados.
  • Eficiência de custo e tempo: Com um sistema de tradução automatizado, você pode traduzir rapidamente e automaticamente o novo conteúdo ou atualizações no seu site sem a necessidade de um tradutor humano, reduzindo custos e simplificando seu processo de localização.
Quebre as Barreiras Linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e dê as boas-vindas ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje mesmo.

Linguise, Serviço de Tradução Automática Neural para o seu site

Linguise é um serviço de tradução automática com tecnologia de modelo de rede neural ou NMT que é capaz de converter rapidamente texto de um idioma para outro. Na Linguise, usamos a melhor NMT do Google para que possamos produzir a tradução mais precisa para o seu site.

Não só isso, a Linguise fornece um servidor de cache para suas traduções. Assim, uma vez que uma tradução é criada ou precisa ser atualizada, verificamos se podemos servir uma versão em cache instantâneo. Isso reduz os tempos de carregamento em até 80%. As páginas em cache são apenas HTML e mantêm todos os recursos dinâmicos da versão original.

Para melhorar os resultados da tradução, Linguise também oferece uma variedade de outras características interessantes, como.

  • Editor ao vivo de front-end.
  • Exclusão de tradução (texto a ignorar, exclusão de URL, exclusão de conteúdo, ignorar inline e substituir texto).
  • SEO multilíngue e muitos outros recursos.

Além disso, você obterá muitos dos benefícios oferecidos pela Linguise nos pacotes de versão gratuita e paga. Quais benefícios você obterá? Aqui estão alguns deles.

  • Suporta mais de 80 idiomas: O Linguise plugin fornece mais de 80 idiomas que você pode adicionar ao seu WordPress site para opções de tradução.
  • Seleção ilimitada de idiomas: Linguise oferece muitos idiomas, e todos os pacotes oferecidos por Linguise sempre oferecem uso ilimitado de idiomas. Portanto, você está livre para adicionar os idiomas que desejar, independentemente do número.
  • Instalação personalizada gratuita: Linguise pode ajudá-lo a instalar plugins gratuitamente. Basta se registrar com Linguise e entrar em contato com nossa equipe para solicitar uma instalação gratuita.
  • Alta precisão : Linguise apresenta um alto nível de precisão nas traduções, especialmente em idiomas populares. As taxas de tradução variam de 82% a 98%.
  • Suporte 100% SEO: Linguise continuará a otimizar o SEO, para que os resultados do conteúdo traduzido sejam exibidos nos mecanismos de busca de acordo com o idioma pretendido. Além disso, URLs e meta descrições também são traduzidas automaticamente. De modo que 1 conteúdo pode se tornar muitos conteúdos com diferentes idiomas.

Essa é uma explicação sobre Linguise, um serviço de tradução automática com um modelo de tradução de rede neural para que possa produzir traduções com os melhores resultados.

Até este ponto, você está interessado em usar Linguise como um site interativo com tecnologia de rede neural? Se sim, veja a explicação abaixo.

Traduzir um site com Tradução Automática Neural Linguise

Para poder usar este serviço, você precisa seguir as etapas abaixo, começando pelo registro até a configuração do plugin Linguise no painel do site.

Passo 1: Registro e obtenha a chave da API

Para começar, o primeiro passo é se inscrever em uma conta Linguise e adquirir uma chave de API. Após a conclusão do processo de registro, você terá acesso ao painel Linguise . Para encontrar a chave de API, basta ir ao menu Configurações e procurar a opção de chave de API. Em seguida, copie a chave de API para sua área de transferência.

Barra de pesquisa de um site

Passo 2: Selecione o idioma de destino

A próxima etapa é adicionar seu idioma preferido à lista de opções de tradução. Na versão de teste gratuita de 1 mês, você tem a liberdade de adicionar quantos idiomas quiser.

Uma captura de tela de ferramentas e recursos de desenvolvimento web

Passo 3: Instalar e configurar o plugin

Depois disso, vá para o painel do seu site e instale o plugin Linguise. Em seguida, selecione o menu Adicionar plugin e procure por Linguise. Instale e ative o plugin. Após ativar com sucesso o plugin, vá para as configurações do plugin Linguise.

Nas configurações do plugin Linguise, você encontrará campos como os seguintes. Lá, você pode colar a chave da API que você obteve anteriormente.

Mensagem de erro. Por favor, tente novamente.

Then, you will find a menu to set the flag as the logo for each language. You can place it either at the top, bottom or any other position on your site’s appearance.

Configurações de exibição de instalação de idioma

Se a posição do alternador de idioma tiver sido definida, salve as alterações e reabra seu site, o resultado será como este.

Uma captura de tela de um menu de opções de idioma com vários idiomas. O menu está em inglês e tem ícones representando diferentes idiomas.
Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Até agora, você já sabe melhor o que é Tradução Automática Neural. A Tradução Automática Neural ou NMT é um algoritmo para traduzir palavras de um idioma para outro.

É chamado de rede neural porque é inspirado na rede neural biológica que forma o cérebro humano. Elementos que representam neurônios são organizados em camadas (rede neural).

O modelo NMT é amplamente utilizado em vários serviços de tradução, um dos quais é Linguise. Linguise é um serviço de tradução automática que utiliza um modelo de rede neural para tradução em outros idiomas. Com este modelo, Linguise é capaz de produzir resultados de tradução de alta precisão de até 98%.

Come on, use Linguise as your website translation service for a better multilingual website!

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se na nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address