Top 8 Alternativas ao Google Translate para Tradução de Sites

Um grupo de pessoas a desfrutar de uma experiência de jogo de realidade virtual. Eles estão sentados e de pé em torno de uma grande tela.
Índice

A tradução precisa de sites tornou-se um fator crucial para expandir o alcance global e fornecer uma experiência de usuário perfeita. Como desenvolvedores de sites, vocês entendem a importância de quebrar barreiras linguísticas para interagir com um público diversificado. 

Embora o Google Translate possa ser a primeira ferramenta que vem à mente, existem soluções alternativas que podem oferecer melhor precisão e personalização.

Por que ir além do Google Translate?

Uma mulher senta-se num laptop, procurando online com vários ícones de sites e redes sociais ao seu redor. Ela parece estar a navegar ou a fazer compras.

O Google Translate, sem dúvida uma ferramenta de tradução pioneira, tem suas limitações. As traduções fornecidas pelo Google Translate podem por vezes carecer de precisão contextual e podem não capturar o significado nuançado do conteúdo. A personalização para corresponder ao tom e estilo da sua marca pode ser desafiadora, potencialmente levando a uma experiência de usuário inconsistente. Além disso, preocupações com a privacidade e segurança dos dados foram levantadas devido à natureza das traduções baseadas na nuvem.

Critérios-chave para soluções eficazes de tradução de sites

Pessoas de negócios analisando dados e público-alvo. Planejamento estratégico e definição de metas.

Ao considerar alternativas ao Google Translate, vários critérios-chave devem guiar sua decisão:

  • Precisão:
  • Personalização: a capacidade de personalizar as traduções para manter a voz e a marca do seu site.
  • Compatibilidade com SEO: As traduções precisam ser otimizadas para os motores de busca nos idiomas de destino.
  • Experiência do usuário: uma integração perfeita que garante que os visitantes tenham uma experiência suave no seu site traduzido.
  • Segurança e privacidade: garantindo que dados e conteúdo confidenciais sejam protegidos durante o processo de tradução.

Google Translate: vantagens e desvantagens

Ilustração de login e registro online seguros. Uma mulher e um homem usando um laptop e um grande smartphone.

Embora estejamos no processo de compor um artigo discutindo opções substitutas para o Google Translate, permanece nossa opinião de que o Google Translate se destaca como o serviço de tradução mais favorável para a maioria dos usuários.

Ele possui numerosos benefícios substanciais:

  1. Possui suporte para um amplo espectro de idiomas, superando a cobertura linguística de quase qualquer outra ferramenta comparável. Com mais de 130 idiomas em seu repertório, a probabilidade de encontrar o par de idiomas que você precisa é bastante alta.
  2. A precisão da tradução é notavelmente alta. Embora apresentemos um serviço que supera o Google Translate, é amplamente reconhecido que o Google Translate consistentemente recebe críticas elogiosas no âmbito da tradução automatizada. Em essência, localizar uma alternativa que ostente uma precisão de tradução superior prova ser uma tarefa formidável.
  3. A utilização gratuita de aplicativos de navegador e smartphone está à sua disposição. Além disso, uma API personalizada para tradução de sites é acessível com um nível de uso sem custo;
  4. Para os usuários finais, incorpora funcionalidades práticas, como a capacidade de interpretar texto incorporado em imagens ou facilitar conversas baseadas em voz por meio da tradução.

No entanto, existe uma gama de desvantagens que podem levar alguém a considerar ferramentas alternativas mais adequadas para as suas circunstâncias específicas:

  1. Embora o Google Translate frequentemente mantenha um nível impressionante de precisão, existem serviços que oferecem precisão elevada para combinações específicas de idiomas. Isso é particularmente verdadeiro em casos que exigem compreensão matizada do contexto e expressões idiomáticas locais.
  2. Se as restrições financeiras forem uma consideração e o acesso aos serviços de API de tradução for necessário, existem alternativas disponíveis com níveis de uso gratuitos mais liberais e preços premium mais econômicos. Isso emerge notadamente como um motivo convincente para contemplar um substituto para o Google Translate, pois o custo associado ao Google Translate o coloca dentro da faixa de preço mais alta.

8 melhores alternativas ao Google Translate para tradução de sites

Aqui estão 8 recomendações de alternativas ao Google Translate para ajudar a traduzir traduções de sites para que se tornem multilíngues.

1. DeepL

Um modelo para o Tipo T com uma animação de carregamento.
O DeepL é altamente considerado por sua precisão na tradução, especialmente ao lidar com contexto e expressões idiomáticas, tornando-o uma alternativa popular ao Google Translate. O debate em torno do DeepL vs. Google Translate cresceu devido às suas forças únicas. Enquanto o DeepL se destaca em traduções nuanciadas, o Google Translate oferece suporte a idiomas mais amplo, com mais de 100 idiomas em comparação com os 31+ do DeepL, focado principalmente em idiomas europeus.

Ambas as ferramentas fornecem APIs para traduções automatizadas, atendendo a desenvolvedores e empresas. A interface da DeepL suporta a tradução de arquivos de texto como .docx ou .pptx, enquanto o Google Translate permanece versátil para diversos formatos. Embora o Google Translate domine em variedade de idiomas, a precisão da DeepL em traduções complexas muitas vezes a torna a escolha preferida para tarefas focadas em precisão.

No entanto, a API da DeepL tem um custo mais alto, cerca de 25% a mais do que o Google Translate, o que pode afetar os usuários conscientes do orçamento. Para aqueles que priorizam a qualidade, especialmente para pares de idiomas europeus, as traduções conscientes do contexto da DeepL oferecem uma vantagem valiosa, apesar de sua gama de idiomas limitada.

2. Tradutor Microsoft

Interface do modo de conversação do Microsoft Translator. Quebre barreiras linguísticas com tradução em tempo real.

O Microsoft Translator fornece uma variedade de ferramentas e aplicativos focados no usuário geral. O Microsoft Translator atualmente suporta 129 idiomas, que é o maior número nesta lista curta. Embora seja quase comparável ao Google Translate, é muito maior do que o que o DeepL oferece.

A principal vantagem do Microsoft Translator em comparação com o Google Translate é o aspecto de custo. Se você planeja traduzir um site ou aplicativo, o Microsoft Translator fornece níveis gratuitos mais abundantes e também é mais econômico se você precisar de opções de tradução pagas.

Em termos simples, as vantagens de preço da API do Microsoft Translator incluem:

  • Quatro vezes a capacidade de legendas mensais na camada gratuita.
  • Uma taxa de tradução paga que é metade do custo do Google Translate.
  • Além disso, o Microsoft Translator oferece descontos adicionais quando o volume de palavras encomendadas aumenta.

No entanto, existem duas principais desvantagens do Microsoft Translator em comparação com o Google Translate:

  • O Google Translate suporta alguns idiomas adicionais, embora isso possa ou não ser muito relevante dependendo do par de idiomas que você precisa, especialmente porque as diferenças são relativamente pequenas.
  • A maioria das pessoas tende a achar as traduções do Google Translate um pouco melhores do que as do Microsoft Translator, isso pode ser visto no estudo de tradução do DeepL acima.

No geral, o Microsoft Translator pode ser uma boa escolha se você está procurando cortar custos, mas ainda oferece várias vantagens sobre o Google Translate além do preço.

3. Amazon Translate

Infográfico explicando os serviços oferecidos

O Amazon Translate, um componente integral da Amazon Web Services, é uma solução de tradução automática. Ao contrário das ferramentas anteriores que abrangem aplicativos de tradução, interfaces de usuário e APIs de tradução, o Amazon Translate é principalmente adaptado para a utilização de API.

Isso significa que embora possa facilitar a tradução para sua aplicação ou site. Atualmente, o Amazon Translate estende o suporte a mais de 75 idiomas. Embora isso seja menos do que o Google Translate ou o Microsoft Translator fornecem, supera as ofertas do DeepL.

Comparável ao Microsoft Translator, o Amazon Translate tem uma vantagem sobre o Google Translate em termos de preços.

Para começar, a camada sem custo do Amazon Translate permite um limite mensal maior em contraste com o Google Translate:

No entanto, a camada gratuita do Amazon Translate permanece ativa por apenas 12 meses; ela carece da validade vitalícia da camada gratuita do Google Translate. Consequentemente, se suas necessidades de tradução se estenderem além de um ano, isso pode ser um fator a ser contemplado.

Para aqueles que necessitam do nível premium, o Amazon Translate é mais acessível em comparação com o Google Translate, embora não seja tão econômico quanto o Microsoft Translator:

  • A API do Amazon Translate incorre em uma taxa de $15 por cada um milhão de caracteres traduzidos.
  • A API do Google Translate, por outro lado, cobra $20 por cada um milhão de caracteres traduzidos.

4. Yandex Tradutor

Ferramenta de tradução para muitos idiomas. Tradução de idiomas fácil.

O Yandex Translate é a solução de tradução automática desenvolvida pela gigante russa de buscas, Yandex. Ele oferece suporte para mais de 98 idiomas, o que é bastante impressionante, embora não corresponda à abrangência do Google inteiramente. Se você está curioso sobre como o Yandex Translate se compara diretamente ao Google Translate, você pode explorar uma comparação detalhada neste guia sobre Yandex Translate vs. Google Translate.

Semelhante ao Google Translate, oferece aplicativos orientados ao usuário (como uma interface de tradução baseada na web) ao lado de uma API de tradução para tradução automatizada de sites. Dada sua origem em uma empresa russa, o Yandex Translate é particularmente adequado para lidar com traduções envolvendo pares de idiomas russos.

A vantagem mais significativa do Yandex Translate reside em seu preço notavelmente econômico, especialmente quando comparado a outros serviços de tradução. O custo para tradução é uma taxa fixa de $3,9376 por um milhão de caracteres, que é meramente um quinto do preço do Google Translate. Em relação ao preço, o Yandex oferece uma proposta atraente em comparação com o Google Translate, embora não seja tão atraente quanto a Microsoft. A taxa padrão por milhão de caracteres inicia em $15 para pedidos de até 50.000.000 de caracteres. À medida que o volume aumenta, o custo por caractere cai substancialmente. Por exemplo, se você precisar de tradução dentro da faixa de 500.000.001 a 1.000.000.000 de caracteres por mês, a taxa é de apenas $6 por milhão de caracteres.

5. Google Cloud Translation AI

Captura de tela da interface do Translation AI. Software de Translation AI.

O Google Cloud Translation AI é um serviço de tradução automatizado fornecido pela Google Cloud Platform. É uma ferramenta usada para traduzir automaticamente texto ou conteúdo de um idioma para outro usando tecnologia de inteligência artificial (IA).

Este serviço é projetado para ser usado por desenvolvedores e organizações em uma variedade de contextos, como traduzir conteúdo de sites, aplicativos, documentos e muito mais.

O Google Cloud Translation AI permite que os clientes adotem e treinem um modelo de tradução personalizado para o idioma e estilo usados em seu domínio. Isso permite resultados de tradução mais adequados e consistentes com uma marca ou necessidade específica.

Estes serviços são projetados para uma escala maior e utilizados em cenários empresariais e de aplicativos mais complexos. É adequado para empresas que têm necessidades de tradução grandes ou regulares.

No entanto, tenha em mente que o Google Cloud Translation AI é um serviço pago e requer alguma compreensão do desenvolvimento técnico e configuração. É mais adequado para desenvolvedores ou organizações que têm necessidades específicas em relação à tradução e a capacidade de gerenciar as integrações técnicas necessárias.

O preço oferecido pelo Google Cloud Translation AI começa em $ 20 por 1 milhão de caracteres, enquanto o uso atinge 500.000 a 1 bilhão de caracteres por mês.

Essas são algumas alternativas ao Google Translate que podem ser usadas para traduzir sites. Todos esses serviços fornecem APIs que podem ser integradas aos sites para que eles possam traduzir automaticamente.

6. Reverso

Página inicial do site de tradução Reverso

Reverso é uma ferramenta de tradução baseada em IA que suporta mais de 15 idiomas para texto e mais de 25 idiomas para documentos. O serviço está disponível através de um site, aplicativos em várias plataformas, como Mac, Windows, iOS e Android, e extensões de navegador para Chrome e Firefox.

Seus principais recursos incluem um verificador de gramática que corrige automaticamente erros no texto original para produzir traduções de alta qualidade. Além disso, o dicionário embutido do Reverso permite que os usuários personalizem as traduções com sinônimos e exemplos de uso de palavras em contextos relevantes, tornando-o mais do que apenas uma ferramenta de tradução.

Embora seja gratuito, existem limites para o número de palavras e caracteres que podem ser superados com uma assinatura Reverso Premium, começando em €6,49 por mês. As assinaturas permitem acesso a recursos como tradução de texto de até 8.000 caracteres por vez, tradução de até 50.000 palavras por ano e tradução de documentos digitalizados. Com esses recursos, o Reverso é uma alternativa atraente ao Google Tradutor, especialmente para usuários que desejam traduções mais precisas e contextuais.

7. Tradutor de Idiomas IBM Watson

Captura de tela da interface do site de tradução

O IBM Watson® Language Translator é uma ferramenta de tradução baseada em IA que pode reconhecer e traduzir automaticamente idiomas para outros idiomas, suportando várias necessidades, incluindo documentos. Além de usar os modelos de tradução integrados, você também pode personalizar esses modelos para necessidades específicas.

A força do IBM Watson Language Translator reside na sua capacidade de criar modelos de tradução personalizados adaptados à terminologia de indústrias específicas, como medicina, direito ou tecnologia. Isso torna a tradução mais relevante e contextual para as suas necessidades.

Comparado a ferramentas como o Google Translate, o IBM Watson Language Translator oferece vantagens em termos de personalização e integração. Ele pode ser integrado a aplicativos ou sistemas via APIs, permitindo uma tradução automatizada eficiente nos processos de trabalho diários.

8. AIPal

Experimente o futuro da navegação na web com AIPal

Se você deseja traduzir sites usando uma extensão fácil do Chrome, o AIPal pode ser uma das soluções. Além de tornar as atividades diárias mais fáceis, ele pode realizar várias funções sem a necessidade de alternar entre guias. Uma de suas melhores características é a capacidade de traduzir páginas inteiras da web.

A AIPal suporta a tradução de vários tipos de texto, desde políticas de privacidade até artigos informativos. Ela também se integra aos principais serviços de tradução, como Google, Microsoft, Yandex e Tencent, proporcionando uma experiência equivalente à do Google Translate. 

AIPal funciona de forma muito simples. Uma vez instalado como uma extensão do Chrome, a ferramenta estará sempre disponível no lado direito da tela, pronta para ser usada a qualquer momento. Com essa comodidade, o AIPal é uma alternativa interessante ao Google Translate, especialmente para usuários que precisam de uma ferramenta de tradução rápida sem a complicação de trocar de plataforma.

Além daqueles mencionados acima, você também pode usar um plugin de tradução como uma alternativa ao Google Translate. Como sabemos, existem muitos tipos de plugins de tradução disponíveis e eles oferecem muitos recursos interessantes.

Quebre as barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje.

Linguise: Melhor alternativa ao Google Translate para tradução de sites

Linguise plataforma de tradução para crescimento do tráfego do site. Aumente o tráfego com tradução instantânea.

Um dos melhores plugins de tradução é Linguise. Linguise é uma solução de tradução automatizada perfeitamente integrada a diversos sistemas de gerenciamento de conteúdo como WordPress, Joomla e outras plataformas CMS.

Aproveitando a tecnologia de rede neural, Linguise fornece resultados de tradução que se assemelham muito às traduções humanas. Como resultado, não apenas garante traduções rápidas, mas também gera versões mais orgânicas e autênticas.

Além disso, Linguise apresenta uma gama de funcionalidades atraentes projetadas para aprimorar o processo de tradução. Estas incluem um editor de front-end em tempo real, capacidade de exclusão de tradução e uma variedade de outros recursos. Para indivíduos intrigados com seu potencial, Linguise oferece a oportunidade de explorar suas ofertas por meio de uma versão de teste mensal gratuita.

O plugin Linguise fornece mais de 80 idiomas, embora não tantos quanto outras plataformas, mas você está livre para adicionar qualquer idioma ao seu site. Além disso, o Linguise também utilizou a tecnologia de rede neural para produzir traduções tão naturais quanto as traduções humanas.

Recurso Linguise como alternativa ao Google Translate

  • Linguise: Linguise incorpora uma ferramenta de edição ao vivo de front-end, permitindo a modificação direta dos resultados da tradução diretamente na página inicial do site. Essa funcionalidade conveniente é facilmente acessível através do painel Linguise.
  • Possibilidade de adicionar tradutores: para obter resultados de tradução impecáveis, existe a opção de colaborar com tradutores proficientes em vários idiomas. Você possui a capacidade de adicionar esses tradutores ao seu site, facilitando o trabalho em equipe.
  • SEO Multilíngue: Linguise elimina a necessidade de lidar com preocupações de SEO. Este aspecto tem uma importância especial para sites multilíngues, pois eles têm a responsabilidade de traduzir todos os componentes do site para o idioma escolhido, mantendo o SEO ideal. Felizmente, Linguise aborda adequadamente essa questão após a instalação e ativação do plugin. Isso engloba diversos aspectos, como geração de Hreflang, URLs alternativas, canonicals e sitemaps XML.
  • Regras de exclusão de tradução: além de suas capacidades de edição direta, Linguise também fornece a capacidade de excluir determinado conteúdo da tradução. O recurso de inclusão mantém a originalidade das palavras ou frases traduzidas. Para acessar essas funcionalidades, é possível navegar até o Linguise painel e selecionar o menu Regras.
  • Filtragem de tradução: Linguise que facilita a filtragem dos resultados da sua tradução. Você pode filtrar os resultados por idioma, data e texto original.
Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês sem riscos. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Agora você sabe quais são as alternativas ao Google Translate para tradução de sites, desde o DeepL até o AIPal.

Se você está procurando uma solução mais completa, você pode usar o plugin Linguise que pode ser facilmente instalado no seu site. O plugin Linguise é gratuito para uso por um período de teste de 1 mês. Depois disso, você pode inscrever-se Linguise para desfrutar de mais recursos e traduzir mais palavras.

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Inscreva-se em nossa Newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
Experimente. Uma vez por mês, e você pode cancelar a qualquer momento.

Não vá embora sem compartilhar seu e-mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer algumas notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

Não perca!
Invalid email address