Temos o prazer de recebê-lo em nosso novo serviço de tradução Linguise . Tem sido um longo caminho desde que começamos a desenvolver a ferramenta, e estamos orgulhosos de anunciar que já servimos vários milhões de páginas traduzidas em uma centena de sites antes de decidirmos torná-la pública.
A tradução de sites é complexa
Se você tem experiência na construção de sites, sabe que os 2 projetos mais complexos são eCommerce e sites multilíngues. Vários idiomas e produtos de comércio eletrônico são conteúdos que aparecem na parte superior de um site.
Acreditamos que a tradução já é algo muito complexo, pois requer muito tempo de diferentes indivíduos em diferentes funções:
- O webmaster se encarregará da parte técnica de duplicar o conteúdo, URLs ...
- Um tradutor por idioma para fazer a tradução
- Às vezes, o proprietário do site ou a empresa verifica a existência de erros nos termos técnicos
- Finalmente, o construtor do site precisa revisar o layout dependendo do comprimento do idioma, a tradução do plugin não está disponível ...
- O site está (espero) vivo, com atualizações frequentes e novos conteúdos para traduzir!
A Tradução Automática Neural da Máquina é a solução
- A parte técnica multilíngue inicial será reduzida ao mínimo, principalmente conecte seu site ao Linguise e escolha os idiomas
- O tradutor é a opção de obter uma tradução perfeita em pixels. O custo será reduzido em 80%
- Os termos técnicos são tratados desde o início usando regras globais
- A revisão do layout pelo construtor do site não é mais necessária, pois 100% do conteúdo do site é traduzido automaticamente com base na saída HTML
- O novo conteúdo do site é traduzido instantaneamente assim que é publicado, para que o seu site se mantenha 100% traduzido, o tempo todo.
Qual é a diferença entre Linguise e os concorrentes?
Linguise tem diversas vantagens sobre os concorrentes , mas se você quiser resumi-lo em 3 pontos, seria: você pode testá-lo totalmente, é SEO totalmente otimizado , é acessível.
O período de teste do Linguise não é uma brincadeira, você pode realmente traduzir todo o site de pequeno e médio porte durante um mês gratuitamente, sem necessidade de cartão de crédito. Inclui 400.000 palavras traduzidas em visualizações de página traduzidas ilimitadas, em um número ilimitado de idiomas.
Para concluir, eu diria que é apenas o começo, e temos muitos recursos novos a caminho com a implementação de uma nova plataforma de website, termos de glossário automático, várias contas, mercado de tradutor ...