O gerenciamento de uma loja on -line multilíngue em BigCommerce geralmente envolve o uso de subdomínios para cada versão do idioma, como o Fr.Yourstore.com para francês ou es.yourstore.com para espanhol. A boa notícia é que o sitemap de subdomínio no BigCommerce agora pode ser traduzido automaticamente. Nas versões anteriores, BigCommerce estavam disponíveis apenas em um idioma e não suportavam diretamente estruturas multilíngues.
Este artigo o guiará passo a passo da compreensão do que é um sitemap de subdomínio BigCommerce , por que é importante traduzi -lo e como enviá -lo ao console de pesquisa do Google.
Qual é o sitemap de subdomínio da BigCommerce?

BigCommerce Subdomain Sitemap é um arquivo que lista todas as páginas da sua loja on -line que usam um subdomínio para uma versão específica do idioma. Por exemplo, se você possui uma loja principal no domínio Namestore.com e uma versão japonesa em jp.nâmate.com, então jp.nâmate.com terá seu sitemap, jp.nâmere.com/sitemap.php, que inclui páginas como páginas de produtos, categorias e páginas estáticas em japonês.
Este sitemap informa ao Google quais páginas estão no subdomínio para que possa ser indexado corretamente. Com um mapa do site, os mecanismos de pesquisa podem encontrar e entender com mais rapidez e precisão a estrutura do conteúdo multilíngue em seu site.
Por que traduzir o sitemap subdomínio BigCommerce ?

A tradução de sitemaps para subdomínios BigCommerce é essencial se você estiver segmentando mercados internacionais. Sem um sitemap apropriado para cada versão do seu site, o Google pode ter problemas para entender e indexar com precisão suas páginas. Aqui estão alguns motivos para traduzir um sitemap de subdomínio no BigCommerce.
- Ajuda o Google a reconhecer a estrutura do idioma do site: com um sitemap traduzido, o Google pode entender quais páginas são destinadas a usuários específicos de idiomas, para que possa exibi -los nos resultados de pesquisa relevantes.
- Aumenta as chances de aparecer nos resultados de pesquisa local: um mapa de sitem de multilíngue permite que suas páginas apareçam nos resultados de pesquisa para usuários em países ou regiões que usam esse idioma. Isso também contribui diretamente para o crescimento do tráfego orgânico para BigCommerce , pois os usuários locais acham seu conteúdo mais relevante e facilmente.
- Simplifica o processo de indexação do conteúdo multilíngue: o Googlebot achará mais fácil rastejar e indexar cada versão de idioma do site se a estrutura da página e a URL foram organizados em um sitemap adequado.
- Reduza o risco de conteúdo duplicado entre as versões do idioma: com um sitemap separado por subdomínio do idioma, o Google não reconhecerá as páginas multilíngues como conteúdo duplicado, mantendo assim a qualidade do SEO.
- Suporta o uso eficaz de tags hreflang: um sitemap traduzido pode ajudar o Google a entender o relacionamento entre as versões do idioma usando corretamente as tags Hreflang na estrutura do site.
Como traduzir o sitemap subdomínio BigCommerce

Traduzir um sitemap de subdomínio no BigCommerce agora é um processo muito mais fácil, graças a uma atualização da Linguise. Anteriormente, quando os usuários acessavam a página do Sitemap.php no subdomínio traduzido, a página geralmente se tornou inválida ou teve erros após a tradução. Isso certamente dificultou o processo de indexação do Google.
Mas agora, após esta atualização, não há ações técnicas especiais que precisem ser tomadas pelos usuários. Tudo o que você precisa fazer é registrar seu site na plataforma Linguise e garantir que ele use BigCommerce.

Em seguida, a página Sitemap.php para cada subdomínio será automaticamente corrigida e traduzida corretamente.
Esse processo é totalmente automatizado, portanto, você não precisa criar um mapa manual ou reorganizar a estrutura da URL para diferentes versões de idiomas.
Por exemplo, no exemplo a seguir, o sitemap ainda está disponível por padrão em inglês.

Então, adicionando a tag "ID" à frente do subdomínio, o mapa do site será totalmente traduzido para a Indonésia. O mesmo vale para usar outras tags como "It", "FR" e outras tags Hreflang.

Envie o sitemap subdomínio BigCommerce para o Google Search Console

Nesta etapa, tentaremos fazer upload do BigCommerce para o console de pesquisa do Google para que o Google possa verificar. No entanto, este guia pressupõe que você tenha adicionado uma propriedade como um BigCommerce Store para pesquisar console. Caso contrário, você pode adicioná -lo primeiro.
Na página do painel do Google Search Console, selecione o Sitemaps na barra lateral esquerda e, em seguida, clique em Adicionar um novo sitemap e insira o URL do sitemap apropriado para cada idioma. Depois disso, clique em Enviar .

Depois que o sitemap for enviado, se você clicar nele, uma lista de outros sitemaps do BigCommerce aparecerá, como mostrado abaixo.

Depois de enviar com sucesso um sitemap multilíngue BigCommerce para o console de pesquisa do Google, você pode simplesmente repetir as mesmas etapas para outros idiomas. Além disso, você também pode ver uma lista de páginas que foram indexadas com sucesso e aquelas que não o fizeram, facilitando mais processos de otimização.
Conclusão
Traduzir os sitemaps de subdomínio no BigCommerce ficou mais fácil. Com o suporte mais recente da Linguise, os sitemaps em cada subdomínio de idiomas agora podem ser traduzidos automaticamente sem exigir a configuração manual, tornando esse processo mais prático e eficiente para os proprietários de lojas on -line.
O upload do mapa do site traduzido para o Google Search Console garante que cada versão do idioma do seu site seja detectada e indexada corretamente. Essa é uma maneira eficaz de melhorar o SEO multilíngue e alcançar um público global mais detalhadamente. Vamos atualizar sua versão de Linguise e otimizar o potencial da sua BigCommerce no mercado internacional!