Customizador de produtos Kickflip agora totalmente traduzível

Mulher sentada usando o celular. Conceito de compras online.
Índice

Criar uma experiência personalizada do produto é essencial para lojas multilíngues de comércio eletrônico , especialmente aquelas que vendem roupas ou presentes personalizados. O Kickflip facilita isso com seu personalizador de produtos interativos, permitindo que os compradores projetem produtos em tempo real. Ele também se integra perfeitamente ao Shopify , Wix , WooCommerce e até via API, tornando -a uma solução flexível para muitas lojas on -line.

No entanto, um grande desafio permaneceu para sites multilíngues, o personalizador não refletiu o idioma ativo do site, levando a uma experiência inconsistente e confusa para os usuários internacionais.

Essa limitação agora é resolvida com a ajuda da Linguise. Enquanto o Kickflip gerencia suas traduções internamente, Linguise garante que a configuração de linguagem correta seja passada para o personalizador. Essa integração permite que o conteúdo do iFrame corresponda ao idioma do site, fornecendo aos usuários internacionais uma experiência totalmente traduzível e perfeita.

O personalizador de produtos Kickflip não estava traduzindo

Um homem de camisa azul cercado por ícones digitais

Anteriormente, muitos usuários estavam confusos ao usar o Kickflip em seus sites multilíngues. Enquanto a página do produto foi traduzida com sucesso, o personalizador de produtos, onde os clientes escolhem cores, adicionam texto ou personalizam designs, permaneceram em apenas um idioma, geralmente o padrão do site. Isso tornou a experiência do usuário inconsistente, especialmente para visitantes internacionais que esperam que toda a página apareça em seu idioma escolhido.

O problema ocorreu porque o personalizador do kickflip é executado dentro de um iframe, uma janela separada dentro da página. O Kickflip determina sua linguagem com base em configurações específicas no WordPress, não no idioma atualmente ativo na página. Como resultado, mesmo quando os visitantes selecionaram um idioma diferente, o personalizador não mudou de acordo, levando a confusão e potencialmente interrompendo o processo de compra.

Quebrar barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje mesmo.

Como traduzir completamente o personalizador de produtos Kickflip

Mulher usando o celular para fazer compras online. Ilustração de compras pelo celular.

Para traduzir totalmente o personalizador de produtos Kickflip, Linguise está suportando o Kickflip, ajudando o Kickflip a exibir o idioma correto já configurado no sistema de tradução do Kickflip. Essa abordagem garante que o personalizador carregue a versão de linguagem adequada com base na preferência atual do idioma do visitante do site.

A configuração é direta. Primeiro, instale os plug -ins Kickflip e Linguise como de costume. Em seguida, verifique se as integrações de terceiros estão ativadas nas configurações Linguise . Isso permite que Linguise comunique o idioma ativo a serviços externos como o Kickflip. 

Lista de integrações de terceiros ativas e inativas

Em seguida, o usuário deve ajustar a prioridade do gancho IFRAME do personalizador nas configurações do kickflip. Defina esse valor como 5 para garantir que o parâmetro de idioma correto seja priorizado ao carregar o iframe.

Personalize as configurações de layout da página do produto com opções de largura, altura e gancho do quadro.

A tradução de texto real dentro do personalizador deve ser feita diretamente no painel do kickflip. Vá para Configurações> Traduções> Idioma> Produto e selecione o produto específico que você deseja editar. A partir daí, você pode inserir o conteúdo traduzido para cada idioma manualmente.

Captura de tela de uma interface de compilação de informações. A página parece ter várias seções para organização de dados.

Depois que todas as configurações estiverem concluídas, as traduções aparecerão diretamente na interface do personalizador. Por exemplo, como mostrado na visualização a seguir, a mudança para a Indonésia traduzirá todo o conteúdo do personalizador se a página estiver disponível em inglês. Palavras como "Watch" e "Strap - Deep Marine" em inglês serão traduzidas para "Jam" e "Ikat - Gelap Biru" em Indonésio. 

Relógio azul-marinho com armação prateada e mostrador preto. Pulseira em tom marinho intenso.
Um elegante relógio azul-marinho com mostrador preto e detalhes em amarelo sobre fundo branco. O relógio possui aro prateado e pulseira de couro azul.

Isso garante que os usuários de diferentes países desfrutem de uma experiência de personalização de produtos totalmente localizada e fácil de entender.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês. Nenhum cartão de crédito necessário!

Conclusão

Com essa integração, o personalizador de produtos da Kickflip agora pode oferecer uma experiência totalmente multilíngue, combinando o idioma dos visitantes do seu site com precisão. Ao combinar o sistema de tradução interna da Kickflip com a detecção inteligente de linguagem de Linguise, os proprietários de lojas não se preocupam mais com os displays inconsistentes de linguagem. O resultado é uma experiência de compra perfeita e personalizada que parece nativa para todos os usuários, não importa onde eles naveguem.

Para tirar proveito dessa compatibilidade aprimorada, verifique se você ativou as configurações adequadas no Kickflip e Linguise . Mais importante, não se esqueça de atualizar a Linguise Plugin para garantir suporte e desempenho ideais para o seu personalizador multilíngue de produtos.

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Assine a nossa newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
De uma chance. Um por mês e você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.