Customizador de produtos Kickflip agora totalmente traduzível

Captura de tela do personalizador de produtos Kickflip, totalmente traduzível.
Índice

Criar uma experiência personalizada do produto é essencial para lojas multilíngues de comércio eletrônico , especialmente aquelas que vendem roupas ou presentes personalizados. O Kickflip facilita isso com seu personalizador de produtos interativos, permitindo que os compradores projetem produtos em tempo real. Ele também se integra perfeitamente ao Shopify , Wix , WooCommerce e até via API, tornando -a uma solução flexível para muitas lojas on -line.

No entanto, um grande desafio permaneceu para sites multilíngues, o personalizador não refletiu o idioma ativo do site, levando a uma experiência inconsistente e confusa para os usuários internacionais.

Essa limitação agora é resolvida com a ajuda da Linguise. Enquanto o Kickflip gerencia suas traduções internamente, Linguise garante que a configuração de linguagem correta seja passada para o personalizador. Essa integração permite que o conteúdo do iFrame corresponda ao idioma do site, fornecendo aos usuários internacionais uma experiência totalmente traduzível e perfeita.

O personalizador de produtos Kickflip não estava traduzindo

Captura de tela do problema do personalizador de produto The Kickflip

Anteriormente, muitos usuários estavam confusos ao usar o Kickflip em seus sites multilíngues. Enquanto a página do produto foi traduzida com sucesso, o personalizador de produtos, onde os clientes escolhem cores, adicionam texto ou personalizam designs, permaneceram em apenas um idioma, geralmente o padrão do site. Isso tornou a experiência do usuário inconsistente, especialmente para visitantes internacionais que esperam que toda a página apareça em seu idioma escolhido.

O problema ocorreu porque o personalizador do kickflip é executado dentro de um iframe, uma janela separada dentro da página. O Kickflip determina sua linguagem com base em configurações específicas no WordPress, não no idioma atualmente ativo na página. Como resultado, mesmo quando os visitantes selecionaram um idioma diferente, o personalizador não mudou de acordo, levando a confusão e potencialmente interrompendo o processo de compra.

Quebrar barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje mesmo.

Como traduzir completamente o personalizador de produtos Kickflip

Customizador de produtos Kickflip agora totalmente traduzível

Para traduzir totalmente o personalizador de produtos Kickflip, Linguise está suportando o Kickflip, ajudando o Kickflip a exibir o idioma correto já configurado no sistema de tradução do Kickflip. Essa abordagem garante que o personalizador carregue a versão de linguagem adequada com base na preferência atual do idioma do visitante do site.

A configuração é direta. Primeiro, instale os plug -ins Kickflip e Linguise como de costume. Em seguida, verifique se as integrações de terceiros estão ativadas nas configurações Linguise . Isso permite que Linguise comunique o idioma ativo a serviços externos como o Kickflip. 

Integração de terceiros, agilização de processos

Em seguida, o usuário deve ajustar a prioridade do gancho IFRAME do personalizador nas configurações do kickflip. Defina esse valor como 5 para garantir que o parâmetro de idioma correto seja priorizado ao carregar o iframe.

Captura de tela da página de configurações, configuração do sistema.

A tradução de texto real dentro do personalizador deve ser feita diretamente no painel do kickflip. Vá para Configurações> Traduções> Idioma> Produto e selecione o produto específico que você deseja editar. A partir daí, você pode inserir o conteúdo traduzido para cada idioma manualmente.

Editar ícone para site de aprendizagem de idiomas

Depois que todas as configurações estiverem concluídas, as traduções aparecerão diretamente na interface do personalizador. Por exemplo, como mostrado na visualização a seguir, a mudança para a Indonésia traduzirá todo o conteúdo do personalizador se a página estiver disponível em inglês. Palavras como "Watch" e "Strap - Deep Marine" em inglês serão traduzidas para "Jam" e "Ikat - Gelap Biru" em Indonésio. 

Conceito de aprendizagem de inglês com uma pessoa estudando
Aprendizagem da língua indonésia, curso de línguas

Isso garante que os usuários de diferentes países desfrutem de uma experiência de personalização de produtos totalmente localizada e fácil de entender.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nossa avaliação gratuita de 1 mês. Nenhum cartão de crédito necessário!

Conclusão

Com essa integração, o personalizador de produtos da Kickflip agora pode oferecer uma experiência totalmente multilíngue, combinando o idioma dos visitantes do seu site com precisão. Ao combinar o sistema de tradução interna da Kickflip com a detecção inteligente de linguagem de Linguise, os proprietários de lojas não se preocupam mais com os displays inconsistentes de linguagem. O resultado é uma experiência de compra perfeita e personalizada que parece nativa para todos os usuários, não importa onde eles naveguem.

Para tirar proveito dessa compatibilidade aprimorada, verifique se você ativou as configurações adequadas no Kickflip e Linguise . Mais importante, não se esqueça de atualizar a Linguise Plugin para garantir suporte e desempenho ideais para o seu personalizador multilíngue de produtos.

Você também pode estar interessado em ler

Não perca!
Assine a nossa newsletter

Receba notícias sobre tradução automática de sites, SEO internacional e muito mais!

Invalid email address
De uma chance. Um por mês e você pode cancelar a assinatura a qualquer momento.